Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая сила


Опубликован:
10.05.2018 — 10.05.2018
Читателей:
10
Аннотация:
Наконец-то закончился четвертый год обучения в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс! Но кто мог предположить, что победитель Турнира, Мальчик-который-выжил будет брошен один на один с маглами, в одиночестве. А если противостояние с дементорами сложится по другому? Несчастный случай... Банальная гибель. Но что, если судьба дарует второй шанс, в мире любимых книг? Тебе. Дементоры исчезли, Дадли валяется рядом а в пальцах... волшебная палочка?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Так и сделаю, — убежденно заверил Гринграсс. — А спасете дочь — я ваш неразрывный союзник. Навеки.

Примечание к части

Народ, нужна бета. Кто подкинет парочку советов как приобрести сие благо?)

>

Глава 26: Турнир

Перелет в Германию оказался не столь нервным, сколь утомительным. Благодаря Оборотному зелью и парочке Империусов мы с Гарфилдом успешно высадились, нагруженные, по ту сторону Ла-Манша. Рождественский снежок завораживающе хрустел под ногами, а чистый, морозный воздух обволакивал шумные улицы.

— Скорей бы в тепло, — стуча зубами делюсь с наставником лелеемыми мечтами.

— Потерпи, еще немного осталось, — аналогично продрогший Александр держал себя в руках. — Сейчас встретимся с представителем тутошнего министерства, зарегистрируем прибытие и сразу аппарируем в гостиницу.

Бумажная волокита оказалась недолгой, но тяжкой. Толи Гарфилд подсуетился заранее, толи новоиспеченного Лорда все знали в лицо… неважно. Вывалились в номер мы уже в сумерках, стряхивая начинающий таять снег с пальто и головных уборов. Гарфилд, как, впрочем, и я, привалился спиной к стене, отходя потихоньку.

— Ненавижу это бюрократическую бумажную волокиту! — процедил сквозь зубы учитель. — Вроде и не работал никак, а вымотан морально напрочь, и день насмарку.

— Да, есть такое, — я устало стягивал с себя одежду, горя единственным желанием — упасть и уснуть. К счастью, в отличие от многих — эта мечта не замедлила осуществиться.

— Прими надлежащий вид, смотри властно и уверенно, но чтобы все видели, что ты не считаешь себя выше короля.

Всеобщее открытие турнира в наглую происходило на арендованном магловском стадионе. Забитые битком трибуны, просто кишащие зеваками — ещё бы, с бесплатным то входом.

Лишь дополнительные ярусы, нависающие непосредственно над местом грядущих схваток представляли собой закрытую ВИП ложу исключительно для королевской семьи и приглашенных.

— Вот за что я люблю королевские замашки, — вполголоса бросил Гарфилд, — за то, что весь народ любуется бесплатно. Это воистину по-королевски!

— Но самое лучшее недоступно, — резонно заметил я. — Родился не там, и хоть из штанов выпрыгни, вон туда, — киваю на королевскую ложу, — вход закрыт. Хоть ты миллиардер. Какой пусть даже обанкроченный аристократ очернит себя якшаньем с торгашами или выскочками?

— Тебе ли жаловаться в нынешней ситуации?

— Так я и не жалуюсь, — безразлично пожимаю плечами. — И народу должно быть непринципиально, раз бесплатно, и верхи недоступны для всякого сброда. Но откуда тогда восстания?

— Простому народу хорошо и так, — кивнул на толпу Александр. — Так называемые «восстания» — следствие подлости тех самых неудовлетворенных «выскочек» и «торгашей», дергающих за ниточки глупое стадо.

— И что же делать?

— Всего лишь закрыть путь наверх, для кого бы то ни было. Навсегда.

— И как-же реализовать столь утопичные фантазии?

— Поговорим позже… начинается!

Что-то подобные разговорчики все чаще стали проскальзывать в манере речи учителя. Связано ли это с его грядущими планами? Что-то готовится, однозначно. И чувство, что меня исподволь обрабатывают со всех сторон не торопилось исчезать.

Зазвучал незнакомый гимн или песня. Торжественная мелодия переплеталась с ревом подпевающей толпы, и цвета аристократии занимали свои почетные места.

Я, за последние несколько дней вымуштрованный на репетициях до автоматизма, выполнил требующиеся по этикету движения и занял причитающееся место среди родовитых претендентов. Миг, торжественно бьют фанфары и взглядам жаждущей толпы представлена сама принцесса — главный приз турнира. Я даже скривился внутренне — вот так, человека, словно товар на аукционе?

Нужно отдать должное, дочь короля вела себя согласно статусу — недосягаемая ледяная скульптура, образ, символ, а не человек. Средней красивости старшая сестра — первый ребенок королевской четы, и вызывающий легкое отвращение нескладный облик самого королька на фоне красивейшей главной награды. Светлые, словно отбеленные прямые волосы ниспадали на плечи, роскошная с достойными формами и одновременно стройная фигурка, манящий взгляд огромных глаз и вместе с тем некая аура, незримым светом приковывающая взгляд. Я пригляделся… ну-ка? … — Полувейла! — пораженно выдыхаю. Ну надо же! Не сплоховал вдовый король со второй женой-то! Айда монарх, айда сукин сын! А вон и королева, стоит чуть позади властителя с накинутым на голову капюшоном. Видимо, чтобы мозги толпе не отшибло от вида чистокровной вейлы. Поговаривали, как я услышал позже, последняя женитьба нынешнего монарха — изящный добивающий плевок в остатки партии Грин-де-Вальда. И принцесса, на фоне генетически ущербной, невзрачной, вырождающейся родни выглядела шикарно. Не бриллиант среди навоза, но очень близко.

«Бедняжка, и куда её за таких-то орангутангов?» — посочувствовал я, оглядывая предстоящих соперников. А поглазеть было на что.

Разномастные, величавые, все как на подбор рыцари, кто облаченный в доспех, кто просто пренебрег «нелепицей». Были здесь и официальные представители различный государств, так и залетные «искатели приключений». По слухам, несколько доведенных до ручки родовитых богатеев, плюнув на все, решились попытать счастья тотчас же став поводом насмешек и скороспелых анекдотов.

Всеобщее открытие начинались тотчас же и, о диво! — честь выступать первым выпала именно мне. Как назло.

— Встречайте, на песке арены, юный Лорд Гарольд Джеймс Поттер и барон Генрих фон Браун!

Против меня вышел высокий статный детина, с черными вьющимися волосами, массивным каркасом плеч на сильном теле и очень добрыми глазами. Облаченный в легкую броню и неловко передвигающий ноги он, несмотря на внушающие габариты и отличную форму не внушал опасения.

— Имею честь быть вашим противником сегодня, — тепло улыбнулся барон фон-Браун, инициировав крепкое рукопожатие. Несмотря на искренне радушие молодой мужчина заметно нервничал, то и дело бросая взгляд на королевскую ложу.

«Похоже, искренне влюбленный бедолага», — мысленно посочувствовал я. Наглядный опыт, конечно, отсутствовал, но приблизительно понятны перспективы столь доброго малого рядом с королевской ледышкой.

Отсалютовав друг другу, расходимся по разные стороны баррикад. В руках ютился уже привычный клинок, и неискушенный взгляд не заметил бы в нем ничего особенного. Подумаешь, для двух рук мал, а для одной велик. А то, что он гораздо тяжелее обычного клинка, ну так дрянная сталь небось.

Трибуны безумствовали, предвкушая долгожданное зрелище. Прочие кандидаты выстроились по ранжиру невдалеке, готовясь вместе со всеми созерцать открывающееся действо. «ВИП» ложа важных павлинов демонстрировала аристократическое безразличие.

Что ж… приступим!

Мы мерно двигались по кругу, не сводя глаз с оппонента. Барон отбросил легкомыслие и, максимально сосредоточившись, приготовился к схватке. Вот и сигнал. Начали.

Сердце неистово билось в груди. Резко сближаюсь нанося короткий стремительный удар и тотчас ухожу в перекат. Только начал, и чуть не проиграл, напоровшись на встречный. Трибуны заулюлюкали, а я мысленно поприветствовал ведро помоев, которое выльется из учителя по ходу разбора матча. Такая ошибка…

Однако нет худа без добра — злость придала мне сил. Вновь сблизившись, я неистово насел на противника, используя весь арсенал, натасканный Гарфилдом. Гнев, вкупе с мистическим усилением выродились в целый шквал молниеносных атак, обрушившихся на врага отовсюду. Трибуны, было списавшие меня со счетов, пораженно притихли.

Р-раз! И я снова едва не зевнул опаснейший контр выпад барона. А парень-то явно не промах! Клинок держать умеет, теорию знает, однако видно, что недостает ему некоей отточенности, присущей ежедневно и многочасово тренирующимся бойцам. И стратегию строит исключительно на контратаках, угроза которых зашкаливает. Весьма искусно парирует и ноги работают хорошо. Но недостаточно.

Короткий, резкий, скользящий по острию противника удар и запястье того обагряется кровью. Барон зло выругался, и разъярился. Близость поражения, казалось, открыла второе дыхание, он ринулся в отчаянную, смелую атаку, показываю все, на что способен. Удар, и вторая рана открывается уже в боку фон Брауна. Красиво очерченное лицо смертельно побледнело. В поединке возникла короткая пауза, мы разошлись на миг, передыхая, и я бросил взор на королевский ярус. Интересно, что чувствует принцесса?

Глыба. Ледяная. Полнейшее безразличие, и даже некое отчуждение на красивейшем из лиц. Так и читалось: «я знаю, что ты меня боготворишь, и презираю тебя за это». И, внезапно, резкая жалость пронзила сердце. Мне ничего не стоило подловить самозабвенно атакующего на смертельной контратаке, но…

Ну ладно-с. Исчезновение ярости заметно сказалось на поединке. Барон воспарил духом, и я решил привести в действие одну из ранних заготовок. Даже попался на подсечку, рухнул, сгруппировался, но вел себя дальше так, словно неудачно упал. Прихрамывал и прижимал левый бок локтем. Простецкая задумка Гарфилда — сымитировать травму ради хоть какого-то блефа и психологического преимущества. Получилось два в одном. А барон разошелся и, почуяв слабину, бросился словно дикий вепрь на цель.

Какое представление мы разыграли! Словно заказной поединок, имеющий место быть всегда, на некоторых состязаниях. Сначала таинственный Лорд с дальнего севера чуть было не проиграл от детского удара. Затем, разозлившись, разразился смертоносным вихрем, не оставляя мокрого места от несчастного барона. Роковая случайность, нескладное падение, и вот уже фон Браун показывает все, на что способен! Оказывается, ничтожной малости недоставало немцу для обращения битвы в свою пользу!

Звон мечей, серии зрелищных обменов ударами, мы подарили истинное наслаждение себе и трибунам. Я хорошенько размялся. Но, пора и честь знать.

Незаметное глазу ускорение, миг, и досконально выверенный удар завершает поединок. Трибуны ахнули.

Удар был нанесен настолько резко и в правильную точку на запястье, что Генрих сразу даже не понял, что кисть его подвела, и он продолжает атаку лишившись оружия. Следующий миг тратиться на осознание происходящего, а мой клинок уже в миллиметре от горла противника.

Барон фон Браун с достоинством кланяется, признавая мое превосходство, и глубоко опечаленный покидает бушующую арену.

Уже битый час я переживаю не лучшие мгновения жизни.

— Да как ты мог вообще?! Чем только думала твоя рогатая башка?! — бесновался учитель.

— Это двусмысленно звучит, не находите?

— Я вкладываю один единственный смысл! И этот смысл — в твоей непроходимой тупости! Кто просил тебя выпендриваться так долго?! Мало того, что столько сил потратил, так теперь от приглашения не отвертишься! У всех на виду и на слуху! Вместо одного из десятков претендентов — внимание-внимание! Гарри Поттер — звезда Турнира! Живописнейший матч года!

— А-а что за приглашение? — робко уточняю.

— А-а, что за приглаше-ение-с! … — передразнил Александр. — Вот, держи-ка!

В трясущуюся от усталости ладонь упала ароматная, очевидно облитая духами бумаженция.

— Мероприятие по поводу открытия турнира! Для друзей короля и особых гостей. Полюбуйтесь!

— Ну, схожу, первый раз что ли?

— Поглядите-ка, он сходит! А присматривался ли ты к кандидату номер двадцать четыре?!

— Н-ну… нет, а что с ним не так?

Гарфилд хмыкнул и смерил виновника нечитаемым взором. Затем, немного успокоившись сел, и подперев рукой подбородок, вздохнул.

— Родольфус Лестрейндж, под оборотным зельем собственной персоной! Вполне вероятно, что с тем же успехом вокруг могли затесаться его женушка, и прочие пожиратели, хоть целый выводок. А ты тут на гульки собрался?!

— Л-лестнейдж?! И никто ничего не подозревает?

— Да всем все известно. Но по древней традиции участники Турнира неприкосновенны, до самого завершения.

— Почему тогда сам Волан-де-Морт не явился на регистрацию?! — тут уж разгневался я.

— Нет, ну ты уже хватаешь лишку. Но выводы слишком очевидны. Темный Лорд обратил свой взор на Европу. Родольфус, насколько мне известно — один из лучших фехтовальщиков в Британии, и точно лучший среди Пожирателей смерти. Его победа насколько желанна для Лорда, настолько и нежеланна для правителя. И тем более для принцессы.

— Что-то нехорошее предчувствие у меня…

И оно меня не обмануло.

Громкий праздничный вечер в главном холле снятого целиком под нужды магов отеля сверкал великолепием. Праздничные одежды, отрепетированные улыбки и кричащая роскошь поражали воображение.

«Сколько денег впустую», — мрачно подумалось мне. Прихватив бокал шампанского я тихо-мирно стоял в уголке, наблюдая то за танцующими парами, то за азартными игроками в отдельном крыле. Вон неподалеку несколько приличного вида людей в нетрезвом состоянии сели резаться в шахматы или карты.

— Лорд Поттер? — четкий, уверенный вопрос.

Я оглянулся. Передо мной стояло парочка набычившихся бугаев, напыжившихся, и несмотря на угрожающий вид отдающая декорацией. А вот стоящий перед ними высокий сухощавый мужчина средних лет, темноволосый, с короткой стрижкой и безразличными глазами убийцы потревожил чутье. Даже более — все чувства просто вопили об исходящей от него угрозе.

— Позвольте представиться — граф Гранте.

— Искренне рад знакомству граф, — настороженно склоняюсь.

— Прошу извинить меня за доставленные неудобства, но соизволите ли вы пройди с нами для личной беседы? Моя госпожа жаждет обменяться с вами парой слов. Клянусь честью, вам ничего не угрожает.

И кого интересно столь опасный, явно самодостаточный человек может именовать госпожой? Принцессу? Королеву? Иную загадочную личность?

— Почему бы и нет? Ведите.

Отказать после столь серьезных заверений было бы ужасным оскорблением, и поводом для немедленной дуэли. Да и не думаю, что кому бы то ни было из окружения королевской четы выгодно устранять неизвестного, малоперспективного заокеанского Поттера. В Европе он, все же, гораздо менее воспеваем, чем в Британии.

Короткое путешествие в лифте куда-то на верхние этажи, затем блужданием по полутемным коридорам, и мы оказываемся в номере, просто кричащем о роскоши. Президентский люкс, не меньше.

— Привели его? — взволнованный, стервозный, не терпящий неповиновения голосок сразу же наставил на строптивый лад. Доносящийся откуда-то из затемненного угла, он одновременно дразнил и вызывал сладостную дрожь.

123 ... 4748495051 ... 899091
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх