— Лорд Гринграсс, Леди Гринграсс, — я сделал кивок головой старшим Гринграссам, как равным, одновременно с этим заставив появиться кольцо Лорда Поттера.
— Лорд Поттер, — поприветствовал меня мужчина. Женщина же молча кивнула, — Хотел бы выразить вам благодарность за помощь моей дочери. Моя семья перед вами в долгу.
— Я учту, — так следовало вести себя в подобных условиях этикета. Отказаться от чужой благодарности означало оскорбление в среде аристократов, — Но считаю, что в большей степени благодарности достоин профессор Снейп. Без него мы бы вряд ли оттуда выбрались.
— Спасибо, что сообщили, Лорд Поттер. Мы обязательно отблагодарим его, как только он придет в себя. Прошу нас простить, но мы направлялись к директору, не могли бы вы нас проводить?
— Конечно. Прошу за мной, Лорд, Леди. — я пошел вперед так, чтобы быть не больше, чем на полшага впереди. В принципе, как я полагаю, они бы и сами дошли, но так заставляли поступить приличия, и то, что мы не просто разошлись в разные стороны, было знаком хорошего расположения Гринграсса-старшего ко мне. Буквально через метров двадцать мы оказались около кабинета директора. Горгулья, кажется, уже ждала гостей, так как не стала ждать пароля, а просто отъехала в сторону. Я чинно попрощался с родителями моих однокурсниц и пошел к себе в гостиную. В своей комнате на постели я обнаружил легкий бумажный сверток. Внутри оказалась мантия-невидимка. Я был рад ее увидеть. Честно сказать, я немного переживал по этому поводу. Я поспешно спрятал ее в рюкзак, где сейчас покоилась и Карта.
Следующий день ознаменовался для меня небольшим сюрпризом. А заключался он в том, что внезапно посреди толпы в коридоре меня утащили в две руки в какой-то кабинет неизвестные. Когда меня отпустили, я обернулся ,чтобы увидеть двух наглых слизеринок. Дафна и Астория.
— Поттер… Гарри, можно тебя на пару слов? — начала немного смущенная Дафна.
— Странно, я думал, об этом спрашивают перед тем, как похитить человека на глазах у кучи свидетелей.
— Не ерничай, Поттер.
— Хорошо. Что вы хотели?
— Я… Я хотела сказать, что благодарна тебе за то, что спас мою сестру. Она рассказала мне, что произошло и… я знаю, что очень виновата… Я не обращала внимания на Асторию, и из-за этого так получилось… Мерлин, как тяжело. Астория тоже хотела с тобой поговорить, кстати. В общем, спасибо тебе большое, — Дафна быстро приблизилась и чмокнула меня в щеку, после чего выскочила за дверь, на которую в этот раз она забыла даже простое заглушающее наложить. А проявленные ею эмоции и вовсе превосходили все мои ожидания. Тоже мне, Ледяная королева.
— Гарри...
— Астория?
— Прости меня, пожалуйста. Из-за меня ты пострадал, — обреченно пробормотала девочка.
— Астория, успокойся, ведь сейчас все уже в порядке.
— Но… Но я… Это все из-за того, что я поверила Тому, если бы я не была такой дурой, тогда не пришлось бы никому лезть за мной туда. Еще я подставила девочек… — она уже начала потихоньку плакать, а я стоял и не понимал — какого черта? Что это? Слизеринский развод? Или же девочке действительно плохо? Ладно, что мне стоит ее немного успокоить. Я легко приобнял девочку и погладил по спине.
— Тори, успокойся. Никто тебя не винит. Том очень коварен, он любит играть на чувствах других, так как своих он не имеет.
— Гарри, ты так говоришь, будто он все еще жив.
— Как знать, как знать… — в лучших традициях Дамблдора загадочно ответил я, — Ладно, пойдем, нас, кажется, Дафна уже заждалась.
Девочка осторожно вытерла слезы и улыбнулась. Как и ожидалась, Дафна ждала нас неподалеку от двери, опершись о стенку. Я же вернулся мыслями к одному треклятому контракту и подумал, что, может, и не все так плохо с ним. Мне кажется, стоит еще подождать с этим и пока что не рубить с плеча. А что, Астория Поттер. Неплохо звучит, а?
Примечание к части
Срочно! Есть кто-нибудь с хорошим знанием текстового английского? Крч, кто будет так добр, чтобы самолично или если нужно, то в соавторстве со мной доперевести один замороженный фик? А то я от любопытства помру, если не дочитаю его. А, может, и вообще окажется, что кто-то знает где есть законченный перевод — название фика "Перекресток времен") Пишите в личку, пожалуйста) //отбечено//
>
С выздоровлением, Северус!
Глава 55.
Кабинет директора школы Хогвартс.
— Филиус, проходи, тебя только ждем, — знакомая лукавая улыбка, такой же знакомый блеск сине-голубых глаз.
— Здравствуй, Альбус, — легкая улыбка старому другу.
— Что ж, господа и дамы, мне нужно ваше мнение по поводу последних событий, — уже более серьезный взгляд за очками-половинками.
— Альбус, скажи для начала, как там Северус?
— Что, Минерва, без конкурента и жизнь скучнее стала? — подмигнул директор своему заместителю, — Ему уже лучше. Идет на поправку. Сметвик говорит, со дня на день уже сможет встать. Что скажете по поводу Гарри Поттера?
— А что с ним? Гарри — смелый мальчик, я говорила вам, что его место на Гриффиндоре, и как только Шляпа определила его на Слизерин, — покачала головой МакГоногалл.
— Вы ошибаетесь, Минерва. У Слизерина тоже есть понятие о единстве, пусть и не в таком развороте, как на Гриффиндоре, но в данной ситуации он был просто вынужден подставиться, чтобы спасти первокурсницу, а после, а-ля герой, сказать, что ради славы. Слизеринцы не раскрывают слабых мест, — выступил декан Когтеврана.
— Я считаю, что мальчик просто добр и привязан к своим друзьям и, как старший товарищ, не смог бросить трех первокурсниц, да и присутствие Северуса дало ему возможность поверить в правильность своих действий, — вставила свои пять кнатов Помона Стебель.
— Возможно, вы все правы. Но здесь не обошлось без пророчества.
— Альбус, ты думаешь, что оно все же о Гарри?...
— С каждым разом я начинаю уверяться в этом все больше и больше, Минерва.
— А что за артефакт использовал Волан-де-Морт, чтобы контролировать девочку? — спросил вечно жадный до академических знаний декан умников.
— Это был дневник, Филиус. Девочка писала в нем, а позже согласилась сама на контроль своего тела, и Том провел обряд, при временном овладении разумом. Более точные возможности артефакта я еще изучаю по оставшемуся кусочку дневника, который нашел Гарри, но пока ничего точного выяснить не удалось.
— Кстати, а как Северус избавил мальчика от присутствия Тома? — директор нахмурился, услышав вопрос.
— Думаю, вам не понравится ответ. Теперь Гарри единственный кто дважды выжил после смертельного заклятия, — присутствующие в кабинете дамы, как и дамы на портрете, прикрыли рот в ужасе.
— Но… Как… Почему Северус пошел на это? А что, если бы что-то случилось не так? Ведь Гарри мог и не очнуться? — директор в плавном движении, которое присуще опытным боевым магам, поднялся со своего кресла и подошел к шкафу, чтобы достать несколько бокалов и бутылочку коньяка. Потом пружинистой походкой подошел обратно к столу и налил в четыре бокала коричневой жидкости ровно на два пальца в каждый, словно это было его обыденное действие. Не возвращая бутылку в шкаф, директор снова вернулся в свое кресло и взял бокал в руку, и, отсалютовав коллегам, сделал небольшой глоток. Коллеги же, не особо озадачивая себя действиями начальника, взяли по бокалу и также сделали по глотку.
— Сейчас главное, что все в порядке. И по-другому, кстати, ничего бы не вышло. Северус не стал пытаться потому, что, видимо, сумел наладить ментальную связь с Гарри и уловить его мысли. Более точно узнаем, когда он вернется из Мунго.
— Альбус, а что сказали Генри с Викторией? Они ведь могли подать жалобу в попечительский совет, — обеспокоено спросила Минерва. Директор лишь покачал головой.
— Они не в том положении, Минерва. Они сами просили не предавать огласке произошедшее. Они боятся, что это опозорит их семью в определенном круге лиц, так что… — директор развел руками, но потом спохватился и вернул руки в предыдущее положение, чтобы отпить из бокала дорогой напиток.
Хогвартс. Спальни Слизерина.
Я только вернулся с вечерней тренировки. Драко сегодня решил отдохнуть — завтра у него последняя игра, матч против Когтеврана. Игру против Пуффендуя Слизерин провел в конце февраля, и закончилась она победой Пуффендуя, как бы странно это не выглядело. Драко, конечно, хорош как ловец, но до Седрика ему пока что далеко. Остается надеяться, что Чанг он сможет переиграть.
— Гарри Поттер, сэр, Бранки рад, что Гарри Поттер, сэр, здоров. Гарри Поттер, сэр, очень храбрый волшебник. Бранки виноват, сэр, Бранки не смог уговорить профессора Дамблдора и Гарри Поттер, сэр, был в опасности. Бранки накажет себя… — отчаянные бормотания сумасшедшего домовика заставили меня замереть еще на входе. Я надеялся совсем его не увидеть больше, а он вот, вернулся.
— Бранки, успокойся. Ты мне ничем не обязан, так что никчему наказывать себя, — эльф замер на середине действия, которое можно обозначить, как выкручивание собственных ушей.
— Гарри Поттер не винит Бранки, сэр? Бранки очень переживал, сэр, правда-правда, но Бранки ничем не мог помочь, древний волшебник заколдовал подземелье, и Бранки не смог туда проникнуть, чтобы помочь Гарри Поттеру, сэр.
— Нет, Бранки, я не виню тебя, я сам виноват, что проморгал свою проблему. Может, теперь расскажешь, чей ты эльф? Откуда узнал про дневник? — эльф мелко затрясся, но спустя несколько секунд уставился в пол и начал раскачиваться, сидя на моей койке.
— Бранки выгнали, Гарри Поттер, сэр, у Бранки больше нет хозяев, хозяева были плохие, и Бранки рад, что его выгнали.
— Бранки, кто и за что тебя выгнал?
— Бранки подслушал хозяина, сэр, Бранки плохой эльф.
— Так кто твой бывший хозяин, Бранки? Малфой? — эльф яростно замотал головой.
— Малфой — друг плохого хозяина, Бранки подслушал плохого хозяина, когда он разговаривал с другом, и Бранки выгнали.
— Ясно. Успокойся, Бранки. Если хочешь, могу сделать тебя своим эльфом, правда, у меня есть уже один эльф, но ты можешь стать моим внештатным помощником в Хогвартсе. Что скажешь?
— Бранки станет эльфом Гарри Поттера?
— Ты свободный эльф, Бранки, я не буду тебя делать своим эльфом. Но мы можем быть друзьями. Ты можешь устроиться в Хогвартс к директору Дамблдору и помогать мне здесь.
— Бранки будет счастлив, Гарри Поттер, сэр, Бранки сделает, как хочет Гарри Поттер, друг Бранки, — счастливый эльф подпрыгнул на кровати, хлопая ушами.
— Вот и отлично, можешь идти, — Бранки с хлопком пропал из комнаты, а я устало опустился на кровать. Одним союзником больше. Теперь можно надеяться на подстраховку в школе.
Я разлегся на кровати, размышляя, чем теперь занять свое время. Проблема с дневником хоть и была куда серьезней, но решилась намного раньше положенного срока. Хоть на стену лезь от скуки. Как же охота спуститься вниз и посмотреть, что там осталось. Снейп когда еще вернется, а я мог бы уже сегодня… ааа, блин. Тяжело просто ждать. И вообще, там вон шкура василискова лежит, ее бы продать неплохо было б. Видимо, придется набраться выдержки, чтобы дождаться Снейпа.
Игра Слизерин-Когтевран закончилась, к счастью, нашей победой, но не благодаря Драко. Команда Слизерина оказалась более сыгранной и сумела взять преимущество в начале игры и набрать достаточное количество очков, чтобы, когда через полчаса Чанг поймала снитч, счет был 180-160. Драко, конечно, расстроился, что не поймал снитч, но на фоне общего веселья по поводу взятия Кубка по квиддичу он быстро вернул себе хорошее настроение.
* * *
Зельевара я таки дождался, но это было невыносимо, хотя со временем стало проще, мое неуемное любопытство начало спадать. Снейп вернулся в Хогвартс через пять дней. И скажу, что его появление можно назвать эффектным…
Во вторник, когда все сплетни уже исчерпали себя, всевозможные версии произошедшего со мной и остальными были озвучены, обкатаны и приняты к сведению, во время ужина двери зала распахнулись и со всей своей грациозностью, на которую способен человек после пары недель постельного режима с тяжелыми травмами, вошел Северус Снейп. Естественно, подобное явление Лазаря перед народом установило тишину в мгновение ока. Версии, по которым Снейпа уже и похоронить успели, только что оказались самыми нежизнеспособными. Те, кто делал ставки у близнецов на это, разочарованно вздохнули.
— Северус, я рад снова видеть тебя здесь живым и здоровым! — Дамблдор, как всегда в своем репертуаре, раскинул руки, как когда начинает пир в честь начала года, — Проходи, присаживайся, — указал директор на свободное место, где обычно располагался декан змеиного факультета.
В этот день еще долго ползали разговоры о событиях двухнедельной давности. Появились новые версии взамен тем, что сегодня были отвергнуты внезапным «воскрешением» профессора зелий. Я первым делом после ужина направился в покои декана, чтобы, наконец, узнать все из первых уст и решить, можно ли лезть туда снова или для сначала надо парочку Авад кинуть внутрь для профилактики.
— Поттер, сядьте уже, нечего мяться в проходе.
— Сэр, я хотел узнать, что произошло тогда после того, как я отключился.
— Еще бы. Уж точно не затем вы пришли, чтобы о здоровье своего декана узнать, — проворчал Снейп.
— При всем уважении, сэр, вы не оцените такой заботы, я более чем уверен. Вы расскажете?
— Во-первых, я вам уши оборвать должен за то, что заставили меня пойти на это.
— Но согласитесь, сэр, что лучше уж вы по мне Авадами кидаться будете, чем по Гринграсс. Вряд ли бы ее родители вам за это спасибо сказали, а за меня все равно некому вам… хм, в общем, хорошо, что все закончилось хорошо. И не томите уже, профессор, я тут неделю ждал вас, а мог ведь и сам спуститься посмотреть.
— Поттер, вы такой же неугомонный, как ваш покойный отец. Ну да ладно, будем считать, что вы свое наказание получили, пока мучились от любопытства, — усмехнулся Снейп, — Скажите спасибо, что я догадался заглянуть в ваши мысли, пока барьер был снят для Реддла. Кстати, где вы научились окклюменции? А хотя не важно. Меньше знаю — меньше расскажу директору. В общем, я успел понять, на что вы рассчитывали, но вы заставили меня основательно посомневаться в вашем плане, так как если бы вы все же кони двинули, то директор меня бы лично на ингредиенты распустил. Но, в конце концов, у меня не было особого выхода. Если бы Темный Лорд возродился в вас, то все стало бы еще хуже, чем было до первого падения Темного Лорда. Я рад, что у вас хватило ума отдать палочки мисс Лавгуд, иначе Редл от меня бы и места мокрого не оставил, хотя с вашей мантией у меня были большие шансы. После первого смертельного заклятия Редл вызвал василиска, но я успел со второй попытки уложить будущего Темного Лорда, а вот дальше стало чуточку веселей…
Казалось, профессор полностью поглощен рассказом, а я лишь сидел и слушал.
Когда появился василиск, профессор, как и говорила Луна, всех нас переместил в одну сторону и накрыл специальными защитными чарами, из-за чего и пострадал, в сущности, так как потратил время на нас и не успел прикрыть себя от нападения как следует, но, к счастью, в это время директор уже был в замке и отправил в помощь своего феникса, а вот сам не смог пробиться через защиту зала даже с Фоуксом. Феникс успел лишь к развязке, когда василиск при попытке пережевать нашего доблестного зельевара схлопотал авторскую Аваду от своей жертвы в пасть, но задеть таки сумел профессора клыками и, вдобавок ко всему, едва не погреб под собой бедолагу Нюниуса. Если б не Фоукс, то оплакивали бы мы сейчас Снейпа. Не то чтоб я очень горевал бы, но он все же выполнил важную работу, на которую любой другой бы не был способен. Феникс же нас и вытащил из зала в прихожую, только никто не знает как. Да и шут с ним, мне не до академических расследований. Главное, что у нас теперь целый василиск на ингредиенты есть. Нет, я, конечно, не претендую на его тушу, но шкурку в коридоре, пожалуй, все же пригребу и продам. Остальное пусть Снейп препарирует, ему нужней, да и трофей его, а я не жадный. Там еще целый зал в моем распоряжении. И, как мне кажется, глупо полагать, что василиск был оставлен с такой странной целью, как уничтожение магглорожденных. Скорее уж он там для охраны чего-то важного для Слизерина был, а значит, есть шанс найти нечто более ценное, чем куча редких ингредиентов.