— А чем вам, позвольте узнать, "Приори Инкантатем" не угодило? — не утерпел Амос Диггори.
— М-да, а остаточную магию теперь-то и выявлять поздно... — словно не услышав его слов, произнес Гарри. — Ее и в первые полчаса уже уловить трудно. Мерлин, и это называется работа профессионалов! Тьфу!
— И впрямь, что толку с того, чтобы выявить последнее заклинание? — наконец заговорил Рон, до сих пор, по примеру Дамблдора, предпочитавший заниматься исключительно мысленным разбором информации. — Через палочку после ее использования в призыве Темной Метки можно было пропустить волну магии, которой хватило бы на десяток с лишком заклятий! Или вообще стереть их следы. То, что этого сделано не было, говорит лишь о том, что преступник, предположительно — Пожиратель, очень торопился. Да и то, что он использовал чужую палочку...
— А почему "предположительно"? Это и был Пожиратель Смерти! — возразил Джеймс Поттер.
— Нет, — Гарольд отрицательно качнул головой и на глазах замерших в немом удивлении магов передал палочку Джереми, — если бы это был Пожиратель, его коллеги ни в коем случае не испытали бы при виде Темной Метки такого изумления и, пожалуй, даже ужаса. В их планы ничего подобного не входило.
— А откуда вы осведомлены об их планах? — Диггори недобро прищурился. — Может сами, совершенно случайно, конечно же, в их разработке принимали участие?
— Амос, не говори глупостей, — резко произнес директор Хогвартса. — Я ручаюсь за этих молодых людей, — тот на эти слова только что-то невнятно пробурчал.
— Согласен, — кивнул Грюм. — Очень странно, что слуги Темного Лорда сразу же не использовали чары призыва Метки, а их поведение после ее появления доказывает эту достаточно сомнительную на первый взгляд гипотезу.
— На момент возникновения Темной Метки я лично бился с Беллатрис Лестранж, главным организатором, как вы выражаетесь, этого нападения, — с долей раздражения в голосе сказал Гарри, которому уже надоело это "толчение воды в ступе". Битый час обсуждать то, что ясно как божий день, и до сих пор не придти к единому решению! — Могу заметить, что при виде Метки она положенного счастья не испытала. И даже напротив, поспешила отделаться от меня как можно быстрее.
— Давайте не будем поднимать эту тему! Про Лестранжей было сказано уже достаточно, — отрезал Джеймс Поттер. — Тем более про то, что поступки Беллатрис вообще логике не поддаются!
— Ну почему же, — манерно растягивая слова, заметил Малфой-старший, — как раз таки здесь все яснее некуда, мистер Поттер. Беллатрис Лестранж потеряла дочь по вине, как она уверена, Министерства Магии и Аврориата. Вопрос, права ли она в своих суждениях, я действительно предпочту не поднимать, однако оспаривать то, что это была ее месть, не собираюсь. Даже, пожалуй, посоветую вам ждать вскорости и других подобных "выступлений".
— В свете того, что мы собираемся проводить Турнир, это ну очень обнадеживает, — саркастически хмыкнул Крауч.
— А ты-то сам, откуда в курсе всех ее планов, а, Малфой? — ощетинился Поттер-старший. — Что, рядом со свечкой стоял и подсказывал, что делать дальше?
— Видишь ли, Поттер, существует такое понятие, как материнский инстинкт, — медленно, с расстановкой, будто втолковывая распоследнему идиоту не писаные истины, сообщил Люциус Малфой. — И женщина, более тринадцати лет не видевшая своего ребенка, потерявшая его в результате... что там значилось в протоколе? Несчастного случая?... да и к тому же с такой хрупкой душевной организацией после пребывания в Азкабане, как у миссис Лестранж, вряд ли будет действовать иначе. На то, чтобы это понять не требуется особенно высоких мыслительных процессов.
В течение речи отца, Драко все сильнее убеждался в том, что по возвращении в Малфой-мэнор Беллатрис ждет серьезный выговор.
— Превосходно! И что, теперь все ее преступления надо будет объяснять с точки зрения каких-нибудь там инстинктов? — раздраженно буркнул Джеймс.
Малфой-старший закатил глаза. Впрочем, все это время он не упускал возможности зорко оглядывать местность в поисках уже своего собственного чада, которое, по убеждениям Люциуса, имеющих под собой вполне серьезные основания, должно было обязательно сунуться в самое пекло. Но, ни Драко, ни его закадычных друзей Поттера и Уизли, Малфой пока не видел. И не удивительно.
— Я склоняюсь к последней версии, — наконец вынес свой вердикт Дамблдор. — Скорее всего, появление Пожирателей Смерти было вызвано именно желанием Беллатрис Лестранж отомстить за свою дочь. А здесь мы предпринять мало что можем. Увы. Что же до вызвавшего Метку мага... я склонен полагать, что если это и был Пожиратель, то он свои действия с Беллатрис не согласовывал и скорее даже захотел спугнуть ее.
— Так что же получается, Альбус?... — недовольно начал Грюм.
— Ах да, совсем забыл спросить, Барти, что стало с твоим эльфом? Ты отправил ее домой? — с явным любопытством в голосе просил директор Хогвартса. Присутствующим оставалось только обреченно переглянуться: если Дамблдор не хотел о чем-то говорить, он мастерски переводил разговор на другую тему, и ничто не могло его заставить ответить.
— Я дал ей одежду, — глухо сообщил Крауч. — Ее поведение было... неподобающим. Отправляя ее сюда, я и не думал, что в результате ее недопустимого поведения сложилась очень серьезная и опасная ситуация.
Дамблдор неодобрительно поцокал языком. Гермиона Грэйнджер, вместе с остальными Уизли, пришедшая немногим позже Джереми и невольно ставшая свидетелем разговора, предпочла до поры до времени не вмешиваться. Но тут она ни с того ни сего вспылила:
— Да что могло случиться такого из-за того, что она подняла палочку Джереми? Она что, убила кого-нибудь? Метку вызвала не Винки, она ни в чем не виновата! Да вы ее вообще отправили для себя место занять, а сами и не пришли! А Винки высоты боится! Она же просто-напросто испугалась волшебников в масках, когда вернулась в лагерь! Как вы можете винить ее за то, что она попыталась спасти свою жизнь?! Вы же видели, что творили Пожиратели! Они мучили и убивали всех, кто попадался на их пути!
— Она ослушалась приказа, — в голос Крауча снова вернулись холод и злость. — Такой слуга мне не нужен. Из-за того же, что она по собственной глупости подняла эту распроклятую палочку, моя репутация находится под угрозой. И я вовсе не обязан оправдываться перед какой-то пигалицей! — раздраженно рявкнул он под конец.
— Но-но, Барти, успокойся, — осадил его Дамблдор. — Мисс Грэйнджер высказал свое мнение, между прочим, очень точно оценивающее ситуацию. И вообще, рекомендую тебе, коль скоро ты начальник департамента международного сотрудничества и имеешь косвенное отношение к средствам массовой информации, разберись наконец с ситуацией. Будь так добр, дай прессе, наконец, хоть какую-нибудь информацию о случившемся. Иначе завтра мы неожиданно для себя узнаем, что это было вовсе не нападение двух десятков Пожирателей Смерти, а атака драконьей армады!
Крауч, бешено сверкнув глазами, круто развернулся и направился к лагерю.
— Аластор, я надеюсь, мое присутствие тут более не требуется?
— Сами разберемся, — кивнул Грюм, — ты и так уже за Фаджа всю работу сделал. Никак готовишься к тому, чтобы занять кресло Министра? Примеряешь на себя его обязанности? — ехидно поинтересовался он.
— Что ж, тогда позвольте нам откланяться, — директор Хогвартса проигнорировал слова Главы Аврориата и повернулся к ожидавшим его Гарри, Рону и Драко: — Надеюсь, вы никуда не спешите? Нам нужно кое-что обсудить. Думаю, наилучшей обстановкой будет мой кабинет.
* * *
Парой минут позже того, как Дамблдор, величественным взмахом руки отказавшись от тайком показанного ему портала Малфоя, перенес их в свой кабинет (то ли здесь не обошлось без частного многотоннажного портала, то ли феникс "подсуетился"), мальчики расселись в креслах и наконец-то скинули принявшие совершенно непрезентабельный вид мантии. Дамблдор, как обычно вспомнив о каком-то неотложном деле, ненадолго вышел. На самом же деле это был его любимый предлог для того, чтобы дать своим юным гостям придти в себя после их очередных приключений. Драко Малфой, постоянно хмурясь и кусая губы, высчитывал количество дырок в своей мантии и мысленно прикидывал, как их получше залатать самостоятельно или же проще обратиться к тому самому продавцу мантий из Темной Аллеи. Первый вариант ужасал требуемой от него кропотливостью труда, а второй — отъемом денег. Рона Уизли такие мелочи жизни не волновали совершенно — он, расписав состав сваренного для Гарольда зелья на пергаменте, выискивал в нем ошибку, приведшую к такому катастрофическому провалу. Сам же Поттер, которого Дамблдор самолично напоил зельеобразной гадостью схожей по свойствам с зельем Снейпа, тоскливо поглядывал на трехпинтовую бутыль с прозрачной жидкостью, стоящую на директорском столе. Перед уходом, Альбус Дамблдор ему во вполне конкретных выражениях намекнул, что, несмотря на то, что на василиска слезы феникса подействовали неблагоприятно, в данном же случае они вполне могли поспособствовать общему заживлению. А заодно успел осмотреть на наличие каких-либо серьезных повреждений. Дамблдор остался очень доволен тем, что из битвы с Сивым Поттер вышел фактически без каких-либо серьезных ранений — только царапины. Ну и теперь Гарри, скептически оглядывая покрытую тонкой корочкой льда руку (гениальное новшество Малфоя, решившего таким образом проблемы возгорания), раздумывал, стоит ли ему использовать такое сомнительное в его глазах средство, как слезы Фоукса.
— "Хорошо сходили", "места удачные", — ныл Малфой, безуспешно пытаясь скопировать бодрый тон директора Хогвартса. — Нос к носу с тетей и отцом столкнулся! Вот что называется — подфартило!
— Будь готов к тому, что нас твой крестный за уши оттаскает, — сообщил ему Уизли, успевший перечеркать весь пергамент.
— Вот только об этом не напоминай, пожалуйста! Разнесли ему всю лабораторию, и ради чего?
— Сам хотел, между прочим, на матч пойти, — заявил ему Гарри, — и нас еще подзуживал.
— Ну конечно, теперь я виноват, — Малфой окончательно смирился с предстоящими тратами и вызывающе глянул на развалившихся в креслах друзей. — Кстати, Поттер, я так понимаю, тебя присутствие Крама рядом с Грэйнджер очень впечатлило?
— Начало-ось, — протянул Рон.
— Ага, как же, впечатлило, — фыркнул Гарольд.
— То-то ты сразу кинулся ее спасать... — с ухмылкой продолжал Драко. — Жалко только Грэйнджи стараний не оценила — капюшончик мешал видеть лицо своего истинного спасителя и избавителя.
Против обыкновения, подобный тон в сочетании с тем, что имел в виду Малфой, Поттера не особенно-то и разозлил. Скорее даже наоборот — привел в некоторую задумчивость.
— Единственное, что меня беспокоит, — медленно произнес он, — так это то, что Крам может здесь оказаться во время Турнира.
— С чего это? Что ему в Хогвартсе делать?
— То же, что и другим — участвовать в Турнире Трех Волшебников. Он легко может стать чемпионом Дурмстранга.
— Да с какой это блажи? Заявки же принимаются только от учеников Шармбатона, Хогвартса и Дурмстранга.
— А Крам вообще-то все еще учится в Дурмстранге, несмотря на то, что играет за национальную сборную Болгарии!
— Логично, — у Рона от удивления вытянулось лицо — он об этом даже и не подумал. Однако изумление тут же сменилось на радость: — Ну и ну! Крам будет в Хогвартсе! Мы его будем каждый день видеть!
— Я-то думал, что ты у нас все это "окумиривание" перерос, — скептически хмыкнул Гарри.
— Да ну тебя! Это же круто!
Малфой скривился.
— Дался же тебе этот Крам! Ну а ты, Поттер, так и будешь с умным видом на эту банку глазеть? Не надоело еще с сосулькой вместо руки ходить?
— А что ту предлагаешь? Прямо так туда и засовывать? — возмутился Гарри. — Нет, если, конечно, у тебя есть лишний рулон бинта или собираешься пожертвовать на мои нужды частью своей рубашки, то я буду только рад.
— Малфой, а Малфой, ты как так сделать-то умудрился? — вдруг спросил Рон.
— Ну что я опять там натворил? — раздражено отозвался тот.
— А то, что зелье "Facilis Gressus" превратил в какую-то все разъедающую гадость.
— Ничего я не делал! Ну, кроме того, конечно, что насыпал... чего я там насыпал-то?
— Глаза огненных крабов, — сказал Уизли, хмуро оглядывая свою уже десятую попытку воссоздать в промоциях состав полученного "зелья". — Но ты-то их ссыпал не в "Facilis Gressus", а в мой экспериментальный состав — "Lapidescere". Вообще-то в обоих случаях сушеные крабьи глаза — катализатор, но в первом случае это не так страшно — процесс затормаживают лепестки мнемоники... Кстати, а это идея! — он быстро записал на пергаменте пару строчек. — Так, я отвлекся от темы.
— Нет уж, лучше не продолжай.
— Мне вот интересно, почему то зелье, которым вы меня со Снейпом поите, называется "Легким шагом"? — спросил Гарри.
— Э-э-э... я вообще-то ошибся. "Facilis Gressus" — эта мазь, которую он использовал, пока ты лежал в Больничном крыле, — смутился Рональд. — Так называется она потому, что это модификация одного очень старого состава мази от гангрены. Там есть общие моменты. А вот зелье... его еще не назвали.
— Так выходит, я тут вовсю способствую открытиям в области зельеварения?
— Ну да. Только тогда уж в "Реестр новых зелий" можно занести как мой состав, так и его модификацию — то, что с ним сделал Малфой.
— Вот видишь, и от меня польза есть — на твоей совести уже несколько революционных открытий в области зелий, — гордо заявил Драко. Вид у него был такой самодовольный, будто все эти открытия совершил он сам.
— Так уж прямо и революционных, — воздохнул Рон, снова утыкаясь взглядом в пергамент. — Нет, ну не понимаю я! Что тут такого могли сделать сушеные глаза огненных крабов? Если ускорить реакцию ингредиентов, получится совершенно другой результат! Ну что за гадство!
Скрипнула дверь директорского кабинета и на пороге возник слегка раскрасневшийся от быстрого шага, но в целом очень довольный, Альбус Дамблдор. Картина так и не откупоренной бутыли со слезами феникса привела его в легкое недоумение.
— Ну, надо же! Вот ведь голова пустая! Забыл, — вздохнул Дамблдор. — Хотя ладно, давайте-ка сейчас снимем заклятие ледяного оцепенения, и можно будет...
— Прямо туда руку засунуть? — с долей насмешки подсказал Гарри.
— Нет, ну совсем уж туда-то не надо: Фоукса уговорить порыдать как следует — то еще по степени сложности занятие. Сейчас попрошу Поппи бинты принести... хотя не надо.
Он взмахнул палочкой и на столе перед Гарольдом возник моток бинтов.
— Достаточно будет сделать ненадолго компресс.
— И что, заживет? — скептически осведомился Поттер.
— Не совсем, такие раны не заживают даже от слез феникса — замялся Дамблдор. — Но ситуацию улучшит. Так теперь давайте к делу. Во-первых, я очень рад, что вы подсобили аврорам в сражении.
— Погодите, профессор, так вы для этого Малфою помогли с билетами? — невнятно произнес Гарри, зажав зубами сухой кусок бинта и начиная обматывать руку его пропитанной слезами феникса частью.