Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 5. Золотое зарево над логовом крыс. (Завершена)


Опубликован:
14.01.2024 — 06.04.2024
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Эй, считала! — выкрикнул он, поднося к открывшемуся лицу передатчик. — Жив там?! Наши отошли от стены! Долбай! Долбай сквозь огонь, наугад, осколочными!

— Сейчас, набросим! — пришёл ответ от ронина из клана Хатано. — Беги к нам, в прикрытие!

— Я подкорректирую!

— Принято! Залп через пять! Четыре! Три!

Железнорукий лейтенант зло сощурился. Самое главное из оставшихся в его жизни желаний было — увидеть как гибнет, в агонии и мучениях, этот проклятый, ненавистный, мерзостный мир. Всё гнильё, что бурлит, заражает и пожирает человеческие души, должно гореть и исчезать в забвении! Сколько погибло хороших, честных и благородных людей! Сколько мутировало в уродов, сколько превратилось в погань, жрущую любого, кого повалят с ног в этой исполинской, кишащей крысами, груде гниющего мусора! И вот, когда пламя пожара охватило поганый холм, из ниоткуда выскочила какая-то тупорылая гнида, вздумавшая защищать помойную империю! Тварь, прикрывшись которой, разжиревшие на трупах крысы выживут, снова поднимутся, разинут пасти, вопьются в тела новых жертв и будут рвать их, жадно пожирая, а в мгновения передышки, с ликованием нахваливать свою спасительницу! Нет! Не будет такого! Не должно быть, и не будет! Смерть! Смерть этой дуре, и всем, кого она пытается защитить! Пусть лорд Кадзиро убьёт эту страну! Правительство, армию, народ! Гнилую, сумасшедшую нечисть!

Залп орудий ударил в стену, которую с той стороны, видимо, держали своими волнами Ци разом все асигару и ополченцы. Взрывы раскидали наваленные под стенами тела, оставили в камнях глубокие выбоины, но ни один снаряд не пробил защиту.

— Выше бери! — выкрикнул в рацию лейтенант. — Метра на два! Попадёшь в здание за стеной, причешешь чучел шрапнелью и завалишь обломками!

— Принято!

Полторы минуты на перезарядку, а затем... точка в истории героического сопротивления свихнувшейся со страху идиотки и её брыкливых неудачников.

Кто-то из солдат, задержавшихся рядом с командиром и тоже вставший лицом к крепости, глянув влево, вдруг испуганно заорал. Все дружно повернулись, взглянули в сторону опасности, на миг замерли в паническом ступоре, а потом побежали.

Небоеспособные люди из клана Такеда, пожилые женщины, инвалиды, дети и старики, вместе со слугами и целой толпой простых горожан, покинули захваченный бандитами торговый район через тот же пролом в стене, через который из города выбрались войска Кицунэ. Они просто не побежали за устремившимися к армейской базе солдатами, а в точности по инструкциям своей самозваной командирши, начали обходить крепость на безопасном расстоянии, готовясь войти на территорию, когда та будет захвачена. С этой, весьма немалой толпой, пошли четыре сотни кобыл разного возраста, десяток коней-подростков и пятьдесят малолетних жеребят.

Все они, увидев пронёсшегося мимо вожака и три десятка своих бойцов, устремившихся в самое пекло сражения, не выдержали. Растолкали коневодов, развернулись и ринулись следом за жеребцами, с безумной жаждой побоища и крови. Земля задрожала от грохота копыт. Когда уже потерпевшие тяжёлое поражение бандиты увидели что движется на них, то даже храбрейшие отшатнулись, роняя оружие и щиты.

— Бей! — не зная, что сражается за ту самую нищенку, по которой ещё только вчера пускал стрелы, выкрикнул лейтенант Ринтаро. Два десятка самураев дружным залпом стрел и дистанционных дзюцу сбили самых умных врагов, решивших ударить импульсами Ци из пяток и уйти от лавины коней длинными прыжками.

Получив удар стрелы в спину, железнорукий лейтенант с громким нецензурным выкриком рухнул на опалённую землю, резко вскинулся и, развернувшись, что было дури зарядил железным кулаком в морду коня, подскочившего близко, разинувшего пасть и вздумавшего ухватить большого человека за голову. Мощный импульс Ци из стальных пальцев ударил четвероногого гиганта в скулу, голову коня мотнуло в сторону и живая махина упала, по инерции продолжая двигаться вперёд. Железнорукий подскочил, не желая быть раздавленным двухтонной тушей, получил два удара дистанционными дзюцу от самураев справа и слева, а затем на его туловище сомкнулись челюсти ловкого коня, поймавшего добычу на лету.

Напрасно!

Два клинка ударили из брони на животе и спине лейтенанта, пробили коню язык и нёбо, разворотили всю морду. Самурай вырвался из гибельного капкана, упал на землю и вскочил, выпрямляясь перед толкнувшим раненного собрата и вставшего на дыбы перед врагом исполинского монстра в расшитой золотом, красной попоне.

— Ах, ты ж... — только и успел выдохнуть железнорукий лейтенант, прежде чем копыта обрушились на него и исполин принялся топтать отчаянно защищающегося человека, волнами Ци из задних копыт укрепляя землю под ним, а импульсами из передних круша вражескую защиту, разбивая суставы, ломая кости. Когда этот враг, восхитительно сильный, сваливший двух коней, обмяк, Алый Кошмар склонился, вцепился в него зубами, наступил копытами на ноги и, рывком могучей шеи вверх, разорвал врага надвое.

Двое жеребят, мелких, наглых и пронырливых, как положено детям воинов, бросились к вожаку, хватая пастями его добычу, выдирая потроха и глотая кровь сильного человека. Алый Кошмар, счастливый как никогда, зарычал, для порядка, и понёсся вперёд, вместе с продолжающей атаку лавиной обезумевшего табуна.

— Заряжай! Заряжай! — орал мастер расчётов, глядя на то как из разлившегося вокруг огня и чёрных облаков дыма появляются жуткие четвероногие чудовища с раззявленными зубастыми пастями и жаждой свежего мяса в глазах. — Наводи!!!

Заслон из пехоты, назначенный прикрывать орудия, бросил оружие и побежал, артиллерийские расчёты ударились в панику, начали оставлять свои посты, но Хатано Масафуми вдруг замер, глядя на окровавленный кусок плоти и металла, что нёс в своей пасти самый большой из приближающихся чудовищ. Повисшие железные руки, безвольно сникшая голова.

Вспышка ярости затопила весь мир ослепительным сиянием безумия.

Десять метров до врагов!

Мастер расчётов выхватил из крепления за спиной готовый к бою лук, выдернул из колчана стрелу и пустил её, ударом в голову опрокинув в седле одного из верховых самураев.

Шесть метров!

Второй стрелой, в плечо, выбил оружие из руки второго кавалериста, а третьей, выстрелом в лопатку, сшиб с ног одного из жеребят, жадно терзающих его изувеченного друга.

Три метра!

Оттолкнувшись ногами от орудийного лафета, бросив лук и выхватив из ножен сразу два меча, Масафуми ринулся под накатывающую на брошенную батарею волну лютой кровожадной смерти. Приземлился перед гигантским конём, развернулся и, что было сил, врезал второму жеребёнку по морде латным сапогом, сбив и отбросив прочь зубастое животное.

Алый Кошмар, не разжимая зубов на ценной добыче, встал на дыбы, и обрушился на врага сверху, копыта выдали мощные дробящие импульсы, но ловкий враг совершил вращательное движение, ускользнул из-под удара и взмахнул клинками, нанося удар в шею коня. Броня на Алом Кошмаре не была боевой. Легкий, походный вариант, с дурацкой попоной и сегментированным покрытием металлическими листами на тканевом поддоспешнике.

Клинки ронина пропороли ткань, прорезали шкуру, мышцы и жилы коня до самого хребта. Алый Кошмар захлебнулся кровью, выронил ценную добычу и попытался цапнуть зубами своего обидчика, но ловкий ронин вонзил мечи ему в глотку и резанул, рассекая мышцы челюсти.

Кошмар отпрянул замотал головой, и тут увидел кое-что, что было куда важнее расправы над кусачей мелкой тварью.

— Капитан!!! Пригнитесь! — Проорал стрелок из тройки артиллеристов, развернувших одно из орудий. Полностью заряженное и готовое к стрельбе.

Мастер расчётов, бросившийся к другу, глянул в сторону пушки, припал к земле, и орудие жахнуло, послав смертоносный снаряд в самый центр бездоспешного, плотно сгрудившегося табуна.

Катастрофа.

Но Алый Кошмар, как истинный вожак, не забывал следить за обстановкой, и ринулся вперёд, подставив под восьмидюймовое каменное ядро собственное плечо, закрытое почти бутафорской бронёй наплечников. Вся фигура его окуталась яркими свечением потоков Ци и смертоносный снаряд, ударив в броню, вмял её, разбил коню сустав и раздобил лопатку, но всё же срикошетил, ушёл вверх и рванул высоко в небе, градом осколков лишь ещё больше разозлив свирепствующий над погибающей батареей табун.

— Наримаса! Наримаса! — ронин клана Хатано схватил своего друга за кирасу, встряхнул и попытался поднять. — Держись! Я тебя вытащу, живучий ты инвалид...

Но железнорукий лейтенант вдруг схватил его за шиворот железной лапищей.

— Спасибо, друг. — сказал лишившийся нижней половины туловища великан, остатки кишечника которого валялись на изуродованной земле, словно грязные тряпки.

Сказал и, рывком металлических рук, добавив импульс, Ци, швырнул мастера расчётов обратно к батарее, в крошечный, смыкающийся просвет. Ронин Хатано упал, перекатился через плечо, вскочил и, обернувшись, успел увидеть, как пытающегося подняться на каменных ногах, ронина Токугава сшибает обратно на землю ударом копыта искалеченный боевой конь и рушится сверху, не пострадавшим плечом придавливая человека, а затем импульсом Ци из оставшейся целой части доспеха превращая останки врага в кровавую кашу, размазанную по искорёженному металлу и земле.

Заорав от боли и ярости, мастер расчётов развернулся и побежал, уворачиваясь от лязгающих со всех сторон челюстей, бьющих копыт и мохнатых лошадиных торсов, грозящих вовсе случайно раздавить его в общей сутолоке.

О включённой и обронённой командиром рации, из которой неслась свирепая ругань Кадзиро, никто в эти минуты даже не думал вспоминать. Все были слишком заняты сохранением собственных жизней.

Кицунэ, рваным рукавом утирая со лба льющийся пот, встала на ладони своего каменного гиганта и обозрела окрестности. Картина тотального разгрома врагов потрясала даже её саму, но рано было расслабляться и успех следовало немедленно развить.

Каменный великан, которого питали энергией Ци сразу шестеро ополченцев Такеда, плавно опустил руку и позволил Кицунэ соскочить на землю.

— Пушки и боеприпасы — на гиганта! — выкрикнула она, глянув на своё выдохшееся, измождённое и израненное воинство, успевшее кое-как привести себя в порядок. — Городское ополчение — полторы сотни к мирным! Господин торговец, передайте ключи от ошейников асигару мне, берите всех мирных и займитесь складами этой базы. Вскрывайте двери, навьючивайтесь боеприпасами и штурмовыми печатями! Всё полезное — на телеги, что можно — на плечи, и — бегом за нами! Мы пробьём вражескую оборону, одним ударом захватим убежище понадёжнее, чем это! Нельзя терять времени, пока враг не опомнился! Продолжаем движение, или мы все — трупы!

Каменный гигант под управлением шести мастеров Земли самостоятельно уложил на себя орудия с разбитыми лафетами, десяток ящиков с боеприпасами и несколько тяжелораненых бойцов, с которыми уже работали прибежавшие вместе с вернувшимися асигару пятеро женщин в медицинских униформах.

— Пехота, со мной! — не дожидаясь, пока основная масса подготовится, Кицунэ вывела свои самые боеспособные части из крепости и повела их через разгромленную зону аэропорта. — Кавалерия, приготовиться к обходному манёвру и удару по тылам!

К поредевшему отряду лейтенанта Тетсунори, вышедшему за стены крепости, присоединилась буйная орда коней, кобылиц и жеребят, упившихся кровью и жадно желающих продолжения восхитительного фестиваля. Геройская гибель Алого Кошмара и более чем двух десятков других сородичей из родного табуна лишь больше ярости вливали в кипящую конскую кровь и на мнение самураев из младшей ветви, виновато опустивших головы под взглядами старших, никто из четвероногих явно внимания обращать не собирался. Табун идёт в бой. Весь.

Кицунэ, не без повода опасаясь что дурная звериная толпа нечаянно растопчет пехотинцев, отправила кровожадную стаю дальше на юг, для атаки вражеской крепости с тыла, а сама повела оставшиеся с ней четыре сотни воинов напрямик к руинам разорившейся верфи. Собрала всех, кто ещё хоть что-то стоил в бою и был способен относительно быстро бежать. Нужно успеть, прежде чем враг заметит их манёвр, разгадает замысел и попытается перехватить атакующие отряды!

— Не отставайте! Вперёд! — выкрикнула лиса и, забросив себе щит на спину, первой устремилась через изрытое воронками взрывов и заваленное трупами бандитов бескрайнее взлётное поле аэропорта.

— Где тебя такую откопали?! — сотник асигару, за краткие минуты боя приобретший немало авторитета не только среди воинов-рабов, но и среди ополчения Такеда, выдохнул. — Лопаты две жгучего перца в трусах!

Лучник-пустынник собрался с силами, пожалел что рядом нет давно потерянного верного коня и громко свистнул, взмахом руки подбадривая потрёпанное воинство. Требуя взбодриться и призывая всех бежать следом за ним.

— Не отстанем от этой язвы, бойцы! Вперёд! Вперёд! За жизнь!

С грохотом доспехов, лязгом щитов и оружия, маленькая орда покатилась за своей повелительницей, творцом хаоса и сумасшедших вывертов. Солдаты пыхтели, ругались сквозь зубы, но держались. Сил у них хватало, в точности, на ещё одну атаку.

— Куда их понесло? — изумился Кадзиро, получая донесения от разведчиков о том, что враг покидает с таким трудом занятые и удержанные позиции. — Направление движения, быстро!

Запросы ушли, расчёты сделать было несложно, и по армии Кадзиро, впавшей в лёгкое замешательство после внезапных серьёзнейших потерь, прокатилась волна новых панических воплей:

— Красные атакуют главный замок! База! База под ударом!!!

— У нас на базе тысячи три бойцов!

— Из них всего пять сотен — ронины! Остальные — желтизна и зелень!

— Все, к базе! — отдал приказ Кадзиро. — Заходи с тыла и охватывай вражеский отряд! Бегом, бегом! Пленных не брать!

К сожалению для него, отдавать приказы было куда проще, чем добиться их выполнения. Три четверти армии самовольно рассредоточились по городу, жадно пожиная плоды обретённой власти. Бандиты крушили витрины магазинов и расхищали товары, хватали и насиловали женщин, штурмовали запертые банковские хранилища, лихо гуляли по богатым домам и товарным складам торговых фирм. Известия о разгроме и потерях намертво отбили у разбойников желание идти в бой. Зачем сражаться? Зачем воевать? Вот же, всё что нужно, у них в руках! Хапнуть куш в меру возможности, и сбежать куда подальше!

Проклиная обезумевшее от вседозволенности стадо, Кадзиро собрал вокруг себя две тысячи бойцов и, прихватывая всех встречных по пути, лично повел их к руинной крепости, откуда уже неслись панические радиосообщения. Сумасшедшая бестия привела целую армию беспощадных чудовищ в красной броне! Они уже пробили внешний периметр и стремительно движутся к цитадели! Контратака захлебнулась в крови! Кругом паника!

Лисья армия действительно ворвалась в руинный замок стремительно. Кицунэ ещё вчера вечером, получая инструктаж от шиноби, запомнила расположение зон ловушек вокруг крепости и несколько свободных подходных путей, закрыть которые после ухода армии в город, никто не счёл нужным. В результате, до самых стен атакующие добежали без малейшего сопротивления, а за сходу выбитыми воротами пути лисьей армии встало всего два десятка бойцов. Пару тяжёлых стреломётов, прикрывающих подступы к главным воротам, никто даже не успел зарядить.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх