Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 15)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
13.10.2015 — 02.12.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ах, точно, я ведь уже читал подобную историю. В той книге "Техники призыва Шигу". О колдунье, которая призвала настолько сильное существо, что не смогла его контролировать и была сожрана заживо. У меня должно быть достаточно запасов маны, чтобы вызвать всё, что угодно, но лучше всё же быть осторожнее, чтобы не последовать её примеру. Я не собираюсь призывать что-то столь же чудовищное. И вообще, у меня и так уже три питомца дома. Нет особого смысла призывать ещё одного.

— Скажите, возможно призывать только живых существ?

— Да. Нельзя призвать мёртвых.

— Нет, я не о том. Я про что-то вроде... Например, могу я призвать одежду из дома?

— Это невозможно.

Вот как, значит я не смогу призвать трусики Рокси. Хотя нет, подождите-ка. Нанахоши ведь удалось призвать пластиковую бутылку. Так что в этом не должно быть чего-то невозможного. Скорее всего, это просто ограничение уровня достижений в этом мире. После изучения результатов достигнутых Нанахоши, Перугиус вполне может разработать новую технику. Вот почему он заинтересован в сотрудничестве с ней.

— Могу я продолжить?

— Ах, да. Прошу прощения за то, что прервал.

— Нет, эти вопросы лишь доказательство внимания, — Нанахоши неспешно кивнула и продолжила лекцию.

— Призыв духов... это магия позволяющая создавать духов.

— Создавать? Они действительно создаются?

— Да. С помощью этой магии призыватель создаёт духов, придавая им различные свойства. Это и называют призывом духов.

Хм. Так значит те духи света из свитков, которыми я пользовался. Значит ли это, что я сам создавал этих духов, пользуясь намеченным в свитке планом?

— Духи обладают низким интеллектом. Пока вложенная в них магия не иссякнет, они будут следовать всем командам призывателя.

— А могут они не подчиниться командам?

— ...Если магия призыва была специально разработана с таким условием, то это возможно.

Хмм. Если самому проработать это, то твои духи будут действовать так, как ты захочешь. Получается это что-то вроде программирования. Э? Мне кажется, или я где-то это уже слышал?

— В этом нет никакого смысла, — Клифф явно был неудовлетворён объяснениями, — Вы ведь тоже фамильяры Перугиуса-сама, и он призвал вас уже четыреста лет назад, верно? И вы обладаете интеллектом и независимостью. Разве это не странно?

Как и ожидалось от Клиффа, он сразу перешёл к самой сути. Сильварил довольно кивнула.

— Насчёт этого, позвольте мне объяснить. Предок Перугиуса-сама, изначальный Бронированный Дракон Король-сама, обладал исключительно высоким интеллектом, именно он разработал метод призыва одиннадцати могущественных древних духов, обладающих не только силой, но и интеллектом. Но из-за их могущества, длительность призыва составляла всего один день. Перугиус-сама же создал метод, позволивший им существовать, пока жив он сам! — с гордостью отозвалась Сильварил.

Духи, способные когда-то существовать лишь один день стали действовать на постоянной основе. Прямо вечный двигатель, наверняка за этим стоит одно из величайших открытий этого мира. Хм? Одиннадцати древних духов?

— Вы хотели сказать двенадцати?

— Всё правильно. Я не одна из духов Перугиуса-сама.

— Вы нет?

— Да. Перугиус-сама спас меня во время Кампании Лапласа. С тех пор я всегда верно служу ему. Я сама из небесной расы.

Небесная раса. Ну, в этом есть смысл. В конце концов у неё есть крылья. Если сравнивать с остальными слугами, она скорее должна быть доверенным лицом. Или даже возлюбленной... Нет, стоп. Не всегда все отношения сводятся только к любви.

— И что именно мы будем изучать.

— Мы возьмём за основу магию призыва существ. Но Перугиус-сама верит, что призыв из другого мира также имеет связь с призывом духов, так что мы затронем и этот раздел.

Мы будем изучать сразу оба типа? Жду с нетерпением. Призывать всяких зверей из разных уголков мира, это звучит весьма интересно, можно даже зоопарк организовать.

— Тогда, если возможно, пожалуйста обучите нас Призыву духов во всех подробностях.

— Я также очень заинтересован в магии призыва духов.

Похоже и Заноба и Клифф больше заинтересованы в Призыве Духов. Ах, точно ведь, до меня дошло. Программирование. Сердце движущейся куклы. Если подумать, то это весьма похоже на программирование.

Другими словами, изучив техники призыва духов, можно будет завершить куклу. И всё же, раз уж даже Безумному Королю Дракону Хаосу это не удалось, не думаю, что это будет настолько легко. Но безусловно это окажет неоценимую помощь в наших исследованиях. Правда я пока даже не представляю, в чём именно состоят эти техники и где конкретно их можно будет применить.

— Хорошо, давайте начнём с основ призыва магических существ. Первым делом взгляните на этот магический круг... — пока я размышлял, Сильварил уже приступила к обучению азам призыва существ.

Что касается рисования и изучения магических кругов я сильно отстаю от остальных троих учеников. Мне стоило бы давным-давно взяться за основы самостоятельно, а не надеяться на других. Может сейчас и несколько поздновато для этого. Ладно, лучше поздно, чем никогда.

В конце концов я прожил в этом мире только восемнадцать лет. Даже не сравнить с Занобой. Ему будет лет двадцать пять-двадцать шесть, когда он закончит университет, и всё равно он посвящает всё своё время, тренируясь в создании кукол. Мне стоит брать с него пример.

В любом случае, в плане знаний я сейчас уступаю всем остальным. После урока надо будет позаниматься самостоятельно.

— На этом пока всё, уже подходит время обеда. Пожалуйста не стесняйтесь спрашивать, если хотите отведать чего-то конкретного, — с этими словами Сильварил закончила сегодняшний урок.

Часть 4

Обед.

Прошлым вечером нам подали традиционные блюда древней Асуры. Фрикадельки с варёной картошкой и суп из ароматных трав. Белый хлеб из цельных зерён. Не слишком отличается от того, что можно отведать в городе магии Шария. Возможно по сравнению с величием замка меню может показаться скромным, но это была вкусная и простая пища.

Впрочем, это для нас это было блюдами древней кухни, но для Перугиуса, это по-прежнему было обычной едой из Асуры. Кухня четырёхсотлетней давности. Не зря я где-то читал, что войны двигают технологии, а мирное время развивает кухню. За прошедшие четыреста лет кулинарные традиции Асуры должно быть претерпели немало изменений.

Хотя еда подавалась каждому индивидуально в комнату, я предпочёл поесть вместе с Сильфи. Не важно, насколько роскошна комната, есть в одиночестве как-то неуютно. В моей прошлой жизни я даже и не задумывался о подобном. Завтрак я, правда, съел в одиночестве, но тут уж ничего не поделаешь.

К тому же на обед они могут приготовить всё, что захочется. Со скоростью света Аруманфи раздобыть вовремя какие угодно продукты не должно быть проблемой. Или ещё лучше, еду сразу можно заказать в ресторане и он доставит её мгновенно. Какой удобный сервис с доставкой.

— Можно что-то из кухни Милиса?

— Ах, а я бы хотел что-то из рецептов Широна.

Клифф и Заноба чуть ли не в унисон пожелали что-нибудь из блюд их родины. Наверное они скучают по дому.

— Хорошо. Мы приготовим, — прозвучал из-под маски нежный голос Сильварил, принявший их заказы.

— Что угодно подойдёт, — отозвалась Нанахоши.

Она похоже не понимает какие возможности это даёт. Я не я, если упущу подобный шанс. "Нужно на полную использовать любой шанс" как говорил человек по прозвищу Красная Комета.(Прим. Пер. Чар Азнабль из вселенной Гандама. Я со вселенной знаком плохо, так что фразу наверняка исказил. Уж простите.)

— Вам знакомо блюдо из риса в уксусе и кусочков сырой рыбы?(Прим. Пер. Кто не признал, речь идёт о суши.)

— О! У вас есть?! — услышав мои слова, Нанахоши сразу оживилась.

Но Сильварил лишь покачала головой.

— Нет, но мне часто приходилось готовить рис.

Нанахоши выглядит разочарованной, а вот я отчаиваться не стал, пока есть рис, его вполне можно использовать для гарнира к любым блюдам.

— А как насчёт яиц и муки взбитых вместе в холодной воде, опущенных в эту смесь креветок, кальмаров или овощей, затем обжаренных в кипящем масле?(Прим. Пер. А это уже темпура.)

— Я никогда раньше не слышала о таком раньше, но у нас есть мука и яйца...

И яйца тоже есть! А значит я наконец-то смогу отведать то блюдо, которое не ел так долго!(Прим. Пер. Дружно вспоминаем первую главу пятого тома и вторую главу шестого. Речь о том самом рисе с яйцом.)

Однако с суши и темпурой, похоже, не повезло. Тогда и с сукияки вряд ли получится. Тут нужен мирин, сахар, соевый соус и посуда для готовки.(Прим. Пер. Мирин — это сладкое рисовое вино.) Впрочем, оригинальный рецепт повторить вряд ли получится, но пока есть ингредиенты, вполне можно попытаться приготовить что-то похожее, но... Проблема в соевом соусе. Соевый соус это душа японской кухни.

— А есть ли такая вещь как соус, сделанный из ферментированных соевых бобов?

— Нет, в замке такого нет.

Эх, опять не повезло. Думаю, в этом мире вообще его нет.

— Но я слышала, что возможно нечто похожее есть в королевстве Бихейриру. Я могу попросить Аруманфи проверить.

— Да! Пожалуйста!

Не страшно, даже если придётся побеспокоить Аруманфи ради этого. Если соевый соус вообще можно отыскать, то уверен, он найдёт его.

Часть 5

Час спустя.

В конце концов соевый соус так и не был найден. Может быть просто часа не хватило для тщательного поиска. Но если бы на поиск ингредиентов потратили бы ещё больше времени, его просто не хватило бы, чтобы приготовить обед вовремя.

Соевый соус не был найден. Но. По крайней мере. Аруманфи удалось отыскать кое-что ещё. Другой продукт получаемый ферментацией соевых бобов.

В этом мире его называют "тофу". Но я назову это "мисо". Потому что это мисо и есть.

Королевство Бихейриру... Насколько помню это государство расположено на северо-восточной оконечности Центрального материка. Возможно в этой стране мне наконец удастся отыскать и соевый соус. Однажды я обязательно отправлюсь туда. Неважно сколько лет пройдёт, десять, двадцать, как только представится возможность, я обязательно съезжу туда. Ладно, пока забудем об этом.

У нас есть рис.У нас есть мисо. У нас даже свежая рыба есть. Имбиря и редиски нет, но есть лимон. Не хватает только солений, но лучше не зарываться с просьбами, и так хорошо.

Обладая всеми этими ингредиентами, я постарался как можно точнее проинструктировать Сильварил насчёт рецептов.

— Вы хотели что-то вроде этого?

Через некоторое время всё наконец было готово. Свежеприготовленный рис.Мисо суп с морепродуктами. И наконец жареная рыба, политая лимоном.

Заказ на двоих. Вторая порция этих блюд предназначена Нанахоши. Я также получил свой рис с сырым яйцом.

— Мне всегда хотелось отведать этих блюд время от времени.

— ...Ну, полагаю, — хотя блюда выглядели идеально, Нанахоши не проявила особого энтузиазма.

Похоже одного лишь вида японской кухни недостаточно чтобы её впечатлить. Ну да ладно. Вкус в любом случае будет далёк от оригинального. Но попробовать всё равно любопытно.

— Ну дадим им шанс. Приятного аппетита.

— ...Приятного аппетита.

Нахмурившись, Нанахоши вооружилась ложкой с вилкой и приступила к еде. Судя по виду, она действительно сильно сомневается в качестве вкуса. Отделив мясо рыбы от костей, она полила его лимоном и отправила в рот. Следом она зачерпнула немного риса ложкой, отправила его следом и принялась жевать. Отпила немного мисо супа прямо из белой фарфоровой тарелки. И наконец произнесла.

— В этом супе даже даши нет...(Прим. Пер. "Даши" если вкратце это бульон из рыбы и водорослей, служащий основой многих японских блюд в том числе и мисо супа.)

Слёзы хлынули из её глаз. Плача, она так и ела дальше, не останавливаясь.

Если честно, вкус был не особенно хорош. Рис суховат, мисо суп слегка пересолен. Рыба вкусная, но несколько отдаёт рыбой, к тому же плоховато сочетается с лимоном.

В общем так себе. Не особо вкусно. Японская кухня в наших воспоминаниях была более тонкой и изысканной чем это.

И всё равно Нанахоши продолжала есть и слёзы всё так же капали из её глаз. Она ела в тишине, и вскоре обед был закончен.

— ...Спасибо за еду.

Ну что ж, я доволен.

Часть 6

После обеда и последовавшей затем новой лекции о призыве я вернулся в свою комнату.

Эти занятия о призыве довольно интересны. Ну, или скорее это Сильварил хороший учитель.

Сегодня она не учила нас ничему особенному. Но рано или поздно я неизбежно отстану от других. Так что мне нужно побыстрее самостоятельно подтянуть свои знания...

Впрочем, я даже не знаю сколько займут эти занятия. Такими темпами по ощущениям не меньше недели. Хотя в университете Особые студенты обязаны присутствовать лишь на ежемесячном классном часе, а в остальное время свободны делать что захотят, мне всё же не хотелось бы слишком надолго оставлять наш дом. Я волнуюсь как там Люси и Зенит.

Ну да ладно, сосредоточимся на том, что происходит в непосредственной близости. Всё что мы пока можем сделать для Зенит, это просто присматривать за ней, а Аиша, уверен, как следует ухаживает за Люси. Так что сейчас мне лучше сосредоточиться на подготовке к занятиям по призыву.

Тук-тук.

Только я уселся на диван и достал тетрадь из багажа, как в дверь постучали.

— Руди, ты там? — Сильфи вошла, не дожидаясь ответа.

Заметив меня, она сразу направилась сюда и без стеснения уселась рядом. Затем она вздохнула. Взяв кувшин поблизости, я налил ей воды.

— Устала?

— Спасибо.

Взяв чашку, Сильфи разом осушила её.

— Фух.

Она выглядит действительно уставшей.

— Ну как? Как дела у Ариэль?

— Ух. Ну, всё идёт не слишком гладко.

— Ясно.

— Перугиус-сама даже не пытается слушать то, что говорит ему Ариэль-сама.

Чтобы привлечь Перугиуса на свою сторону, Ариэль перепробовала самые разные подходы, предлагая всевозможные преимущества. Например, если она станет королевой, то дарует ему титул. Или земли в королевстве Асура. Или всевозможные льготы в бизнесе. Вот только Перугиуса это всё конечно же не интересовало.

— Ну, это естественно.

— Правда?

— Разве Перугиус-сама не поселился в столь удалённом месте, потому что не заинтересован, или вовсе ненавидит подобные вещи?

— Э? А разве Перугиус-сама не сказал, что живёт здесь потому, что хочет всегда быть готов предотвратить возвращение Лапласа? — Сильфи была явно озадачена.

Он и правда говорил такое? Ну, это может быть просто одной из причин.

— Кроме того, если он действительно захочет власти, он сможет получить её и самостоятельно. В конце концов, он ведь до сих пор герой Кампании Лапласа. К тому же разве Сильварил не сказала, что он ненавидит жёсткие формальности принятые в Асуре? Так что подобные предложения должны производить как раз обратный эффект.

Даже из летающего замка, если бы он по-настоящему хотел выйти в мир он бы давно сделал это. Тем не менее он скрывается здесь. Не знаю точно какие, но свои причины на это у него явно есть.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх