Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Час "Х": Зов крови


Опубликован:
18.05.2010 — 22.04.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Есть ли жизнь после смерти? Для Касандры Тышкевич это больше не вопрос, да только мир, приютивший ее после автокатастрофы, совсем не райское место. События в Империи закручиваются вокруг тугой спиралью и для рефлексии времени нет. Здесь дерутся на мечах, и арбалеты придумали совсем недавно, вампиры живут на деревьях, а оборотни просто меняют тело. Вместо богов здесь - Жизнь, магии, напротив, нет совсем. Безумная гонка, в которой у каждого свой интерес, ждет ее впереди, а на пятки наступает война и тайны вымершей расы не дают спать спокойно. Друзья, как и враги - уже есть. Цель - вернуться - поставлена. Осталось с честью выйти из всех испытаний. Вот только понять бы, куда идти? Общий файл. Первая книга закончена. Прошу вас оценки и комментарии, буде они появятся, выкладывать здесь. Огромное спасибо Ястребиному глазу - Людмиле Гетманчук, естественно-научному подходу и техническому мышлению Анатолия Михайловича Нейтака, Люка Валента, Влада Тарарыва и Евгения Стрельского) Без их точных замечаний мой гуманитарный мозг мог всех завести в страшные дебри)) Так же благодарю читателей, присылавших "тапки", особенно Vetu и Worona. И отдельная, огромная благодарность Кашириной Елене Алексеевне, за вычитку.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пока служанки нет, мы валимся на свежезастланную кровать одной большой кучей. Полежав в блаженной тишине и мягкости пару минут, я начинаю спихивать Ветра и Роя на пол.

-Кыш, морды! Мне одной тут места мало, вам сейчас свою лежанку приволокут, — ворчу я, предвкушая сон в постели.

Скажу честно. Мои ожидания были превышены многократно. Отмывшись при помощи каких-то душистых жидкостей до скрипящего состояния, наевшись чем-то ужасно вкусным и заперев дверь, я рухнула в постель. Блаженство! В моем блаженстве меня поддерживал кувшинчик с ледяным пивом. А вот теперь можно и покурить. В лесу я не рисковала, табак нюх отбивает, да и сам привлечь внимание ненужное может. А вот сейчас... Пять минут счастья и расслабухи я заслужила. Обожравшиеся гворты валялись под лавкой на большой потертой шкуре.

Эх, жаль, недолго мне валяться, скоро Глейди прибежит, тарелки убирать и подсказать мне кое-что, я ее просила. Хочу до вечера себе местный гардероб удобный заказать, и нормальные ошейники для своих питомцев. Да и вообще осмотреться не помешает.

Путаных объяснений служанки, восторженно стреляющей взглядом то на мои распущенные волосы, то на оружие, разложенное на кровати, я почему-то понять не в состоянии. Устало надеваю на себя ремень с разгрузкой, цепляю один арбалет на ремень, второй закидываю за спину, поверх плаща. Пару запасных болтов сую в поясной чехол. Рой по своему обычаю громко сопит в лапы, а вот Ветер всем своим видом выражает полную готовность сопровождать меня хоть на край света. Но сегодня у меня другие планы, и, велев ему охранять комнату и Роя, я выхожу за дверь. Глейди семенит за мной, все еще пытаясь объяснить, как пройти к нужному мне портному, сапожнику и ювелиру. Вот казалось бы, на кой мне ювелир? Нет, мне бы хватило и тех украшений, которые прибыли сюда вместе со мной, но Глейди, посмотрев, как я пытаюсь завязать косу шнурком, была столь возмущена, что я невольно ее выслушала. Оказалось, что они с папой причислили меня к сословию аристократов, а увидев мое вооружение, Глейди к тому же окончательно уверилась, что я 'леди в поиске'. Понятия не имею, что это значит. Звучит... Ну, как-то не очень приятно. Я бы сказала, матримониально. Так вот, оказалось что мне по рангу положены специальные заколки, с моим гербом, а вовсе не удавка в косе. Ну-ну. Герб я, конечно, сейчас изобрету, но одной туда идти не хочется. Даже самой себе я кажусь малокомпетентной для разговоров с ремесленниками, а уж они-то наверняка сочтут меня самозванкой.

На мою удачу Глейди только в ладоши не хлопает при просьбе сопроводить меня в мастерские. По дороге осторожно выспрашиваю беззаботную болтушку об интересующих меня вещах. Есть ли в Крибдиве школы? Есть при Храме. Отлично, а где у нас Храм? На площади за рынком. Ага, а библиотеки случайно при Храме нет? Не знаешь? Ну и ладно. Как меня зовут? Собираюсь с духом.

-Леди Кира, — величественно объявляю я.

Глейди серьезно мне кивает. Кажется, она нормально воспринимает мое бесфамильное 'аристократство'.

Походом к портному я осталась довольна. Готовую одежду мне доставят завтра, после обеда. Я заказала два костюма: тканевый черный и кожаный темно-коричневый, плюс четыре рубашки. Еще портной сосватал мне шляпу, похожую на треуголку, которую я приобрела сразу, но попросила доставить завтра, вместе со всеми вещами. У сапожника мы задержались. Сапоги для верховой езды мне подобрали на месте, я даже сразу в них переобулась, а вот сменную пару, с более плотной подошвой и без каблука, по типу ичигов, мне придется ждать два дня. Ошейники решено было сделать из плотных, широких ремней бежевого цвета. Сапожник обещал сразу направить изготовленные 'нашейные ремни' к ювелиру, для тиснения на них моего герба и инициалов.

Посещение ювелира отложила напоследок. Все просто — я герб еще не придумала. Так, в задумчивом состоянии, и стояла перед торговой стойкой, на которой лежала коробка с готовыми драгоценностями в виде длинных гребней, полуколец со шпилькой и прочего барахла для причесок. Глейди увлеченно болтала с мастером, примеряя ко мне то одни, то другие украшения. Наконец они остановились на двух гребнях, украшенных ярко-желтыми и красными камнями, с гладким пустым навершием над выгравированными узорами. Место для теснения герба, как объяснил мастер. И протянул мне стило и восковую дощечку. Рисуй мол, ну или отпечаток ставь. Отпечаток мне ставить не с чего, а рисовать... Я рисую хуже, чем Остап Бендер фигуру 'Сеятеля'. Наклонилась над табличкой, локти на стол поставила, соображаю. Пока соображаю, меня ювелир аккуратно по плечику постукивает, и предлагает самому герб оттиснуть. Не поняла, с чего оттиснуть??? А он одно из колец с меня снимает и прикладывает. Тут до меня доходит. И правда ведь, как я могла забыть? Эту печатку мне мама на восемнадцатилетие дарила. Там поле вытянутое, прямоугольное, разделено косой чертой. В левом поле стилизованное изображение Полярной звезды, в правом — вензель К.Т.

Этим 'гербом' и гребни пометят, и ошейник. И не позже чем завтра в обед на постоялый двор доставят. Юмор ситуации в том, что вензель воспринимается всеми как часть герба. И под ним будут тискать инициалы Л.К., местным шрифтом.

Все еще качая головой, поворачиваю в сторону рынка, хочу на Храм со стороны взглянуть. Пока я не слышала ни упоминаний о религии, ни клятв, ни поминаний божеств всуе. Спрашивать напрямую — не комильфо, я же, по идее, знать должна, правда? Пойду туда завтра, когда все мои обновки доставят, и я буду выглядеть прилично по местным меркам.

Глейди, идущая на шаг впереди меня, вдруг радостно взвизгивает и повисает на шее у здоровенного парня, который радуется ей не менее. Просто он свою радость потише выражает. Ясно мне теперь, что ж она так радовалась выходу с постоялого двора.

Про себя тихо ухмыляюсь их цыплячьей радости, вежливо киваю парню и удаляюсь вперед, оставляя их номинально наедине.

Храм выглядит совершенно просто, без позолот, статуй и колоколов. Да я там вообще никакой атрибутики не приметила. Ладно, все вопросы — завтра. Надеюсь, что я смогу получить хоть часть ответов и представление о том, как мне быстро и незаметно для окружающих научиться читать.

Глава 8

Наше возвращение на постоялый двор отменило мои планы на здоровый детский сон. Едва мы вошли в ворота, как из конюшни выскочила пожилая низенькая женщина и, схватив Глейди за руку, поволокла ее внутрь, бросая при этом на меня испуганные взгляды.

На крыльце, сгрудившись, стояло несколько человек в кольчугах. Стража что ли? Может, драку кто устроил? Увидев меня, солдаты расступились и потянулись за оружием. А вот это уже нехорошо.

-Чем обязана? — мой голос такой тяжелый и холодный, что самой неуютно становится.

— Это ты хищников в город приволокла?— хмуро цедит один из них.

— А кто вы такой, чтобы обсуждать собственность лорда? — я и сама не заметила, как арбалет со спины съехал мне прямо в левую руку. А в правой нож метательный, между пальцев. Надо притормозить, неловко получится, если я первая здесь кого-нибудь уроню. В прямом смысле, не в переносном.

— Старшего своего позовите.

— Наверху он, — еще более хмуро говорит стражник, разглядывая мой арбалет.

— Полагаю, что найду его у своей комнаты? — если эти мальчики сейчас не уберутся с моей дороги, мне придется пройти по их головам. Гвортов своих сдавать не намерена, пусть хоть всей гвардией ко мне приедут.

Мальчики оказались разумными. Они сами пропустили меня внутрь. По лестнице я бежала наверх через ступеньку, позабыв про свое 'высокородство'. Стража топотала сзади. Резко свернув в коридор, я практически снесла мужчину, стоявшего у моей двери.

-Я сказал, все вон, а не шататься здесь! — рявкнул он, облокачиваясь на стену.

В ответ из-за двери раздался низкий хриплый рык, поддерживаемый шипением. Господи боже, это мои щенки? Если бы не знала, то побелела бы вместе с красавчиком, который, видимо, намеревался ломать дверь.

-Если вы сейчас же не отойдете от моей комнаты, я буду вынуждена пристрелить вас. По подозрению в подготовке кражи и порчи моего имущества, — это уже я шиплю. Не так страшно, как щенки, но все равно очень выразительно.

-Ваша комната? Ну, значит, вам и отвечать, — твердый взгляд с прищуром останавливается на моих руках.

-Кончайте пороть чушь! Я леди Кира, это — моя комната и в ней — мои звери, которые провели там весь день. И либо вы представитесь и внятно мне объясните свои претензии, либо ни у вас, ни у тех, кто у меня за спиной сейчас стоит, уже не будет такой замечательной работы! — я уже не пытаюсь сдерживать свою стервозность.

— Капитан стражи Крибдива, Рэт эс Мульги. Вы подвергаете опасности всех здесь проживающих. Живых гвортов в городе не будет, — четко выговаривая каждое слово, он все так же, краем глаза наблюдал за моими руками.

-Откуда вы взяли, что они опасны?

-Они — гворты. Значит, опасны по определению.

-Вы сами их видели?

-Я убивал их не раз.

-Я имею в виду своих гвортов. Тех, что за дверью. Вы их сами видели?

-Видел одного гворта, считай, что видел их всех, — фыркает капитан.

-Тогда подвиньтесь, я хочу открыть дверь, — эта тупая ситуация с хищниками начинала всерьез раздражать меня. Как я пойду с ними дальше, если все встречные будут пытаться их убить?

-Ветер? Рой? Вы в порядке? Это я, не пугайте наших гостей, — я захожу в комнату первой.

Морды чинно лежат на моем ложе. Рой изо всех сил изображает несчастного потерпевшего, только глаза под череп не закатывает. Увидев меня, Ветер спрыгивает на пол и, облизав мне руку, становится рядом.

Капитан молча, и все так же щурясь, наблюдает за всеми нами. Пожав плечами, я отворачиваюсь и начинаю заниматься перевязкой Роя, используя нож в руке, чтобы срезать останки замызганной рубашки. Перед сном я все равно хотела пробежаться с ними по берегу и новую повязку наложить.

Закончив бинтовку, поворачиваюсь к капитану Мульги.

-Они, и правда, слушаются вас? — его тон уже позволяет мне надеяться, что мы договоримся без драки.

-Нет, я лгу, и в шкафу лежат останки случайных посетителей, — прищуриваюсь я — Не напрягайтесь, это шутка.

-Никто и никогда не приручал гвортов.

Очень хочется прикусить язык, чтобы не ответить ему в стиле шутки с 'Русского радио'.

-А вы пробовали?

-Я — нет.

-А я — да. Послушайте, капитан, я все равно не уеду из города пока не завершу здесь свои дела. Если кому-то из купцов не нравится жить в одной гостинице с моей охраной, они вполне могут отсюда съехать. Ущерб владельцу я возмещу.

Мульги медленно кивает, все так же пристально разглядывая Роя.

-Что с ним?

-Пострадал в бою, — и ведь нисколько не преувеличиваю. Просто не сообщаю подробностей.

-Я бы хотела прогуляться с ними перед ночью, если у вас есть вопросы, вы можете пойти с нами, так будет быстрее, — я хлопаю себя по ноге, подзывая щенков, и иду к двери.

Наша процессия, спускающаяся по лестнице, наверняка была достойна запечатления на полотне. Особенно воодушевляли постояльцы. Они испарялись с нашего пути как призраки в тумане.

-Капитан, если не секрет, кто вас так накрутил перед тем, как вы пришли сюда? — более осторожно я не смогу сформулировать. А что? Врагов нужно знать в лицо.

-Глава торговой гильдии.

-Ясно, — хотя ничего мне не ясно.

-Вы в поиске, леди Кира?

Этот вопрос меня напрягает. Снова. В поиске я, или нет? И все таки формулировка какая-то двусмысленная.

-А как вы думаете, капитан?

-Судя по вашему вооружению — да. Предмет вашей клятвы где-то в наших краях, или вы только начали свой путь?

-Я только начала свой путь, — по крайней мере, хоть это правда.

-Как вы смогли приручить гвортов? Насколько я знаю, с момента их появления в конце 2-й Большой войны, все, в чем они были замечены — это рвали людей на части.

Да-аа. Правду я ему сказать не могу.

-Я взяла их к себе еще маленькими щенками и просто всегда любила. Они это чувствуют.

-Не знаю, не знаю. Вряд ли кто-то из нас осмелится взять себе такого щеночка, каким бы милым и маленьким он ни был, — он глядел, как гворты бесятся в траве, играя друг с другом.

-Вы намекаете, что я смелая? Или глупая? — я улыбаюсь в ожидании ответа.

-Время покажет. И все же, не оставляйте их одних, и держите на привязи, когда выходите в город, — он коротко поклонился и, окликнув своих солдат, следовавших за нами на почтительном расстоянии, направился к пристани.

Вот интересно, как он представляет себе охрану на привязи? А если кто-то из гостей города испугается его стражников, он их что, тоже, по просьбе купцов на цепь посадит?

Постояв немного в вечерней тишине, я окликнула щенков и пошла обратно к постоялому двору. Перед тем как лечь спать, нужно было сделать еще одно дело.

Пройдя через обеденную залу к стойке, наклонилась к трактирщику и достаточно громко, чтобы слышали все, кто находился в комнате, сказала:

-Передайте своим жильцам, что если они еще раз натравят на меня стражу, то я буду просто вынуждена им продемонстрировать, чем отличается послушный дрессированный гворт от дикого. Кстати, ужинать сегодня мы будем внизу.

К середине нашей со щенками трапезы в зале почти никого не осталось.

Все следующее утро мы предавались лени. Причем со всей душой, можно сказать беззаветно. Тем более что местные 'удобства' совсем не располагали к гигиеническим процедурам. Вернее, к проведению этих процедур в местных 'удобствах'.

Не слишком ли я бузила вчера? Эх, да даже если слишком, такую наглость спустить было нельзя. Так что сегодня, кроме похода в Храм нужно будет посетить главу местной торговой гильдии. Пообщаться. А то я так и не догадалась о причинах столь нежной заботы с его стороны.

А капитан ничего, тертый дяденька, хотя и молодой. В его родственниках наверняка кто-то из эльфов ходит, уж очень у него внешность характерная. 'Невысокость' местных, кстати, мне очень импонирует. Это я говорю как человек, всю свою сознательную жизнь заглядывавшийся в лица окружающих в основном снизу вверх.

Робкие скребки в дверь нарушили ползание моих мыслей по подкорке.

-Кто там?

-Это Глейди, леди Кира. Я вам воду принесла.

Ну вот, если немного подождать, то 'удобства' приходят к вам сами.

Подмастерья посетили меня почти одновременно, завалив лежанку грудой барахла, приобретенного мной накануне. Глейди, почему-то чувствовавшая себя виноватой за вчерашнее, крутилась рядом, предлагая свои услуги камеристки. Ну, если одеться я и сама могла, то вот причесаться с помощью узких гребней с длинными выгнутыми зубцами — точно нет. Обрадованная девчонка, допущенная к моей гриве, быстро скрутила пышный узел и с двух сторон, по бокам пучка, закрепила гребни, воткнув их зубья друг в друга. Чувствую, мне еще мантилью, розу в зубы, и можно будет отплясывать фламенко. Жаль, зеркала нет, страсть как хочу увидеть, что там Глейди у меня на голове навертела. Едва я успела озвучить свои сожаления, как служанка, подхватив подол длинной юбки, вихрем унеслась за дверь. Ну и ладно, я пока оденусь.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх