Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный Лорд Поттер


Опубликован:
23.08.2014 — 23.08.2014
Читателей:
7
Аннотация:
Саммари: Гарри Поттер никогда не знал любви и доброты, живя со своими родственниками. Как самый талантливый волшебник своего поколения разберется с теми, кто издевался над ним?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В магазине повисла тишина.

— Вы хотите сказать, что эта палочка — сестра палочки Темного Лорда? — испуганно спросил Люциус.

— Да, — просто ответил Олливандер.

Гарри не знал, что сказать, и, быстро заплатив десять галлеонов, вышел из магазина, успев изменить внешность.

— Было приятно встретить вас, Джеймс, — сказал Люциус, — Я уверен, что вы и Драко совершите многие великие дела. Приятно, что семьи Поттеров и Малфоев начали смотреть на вещи одинаково. Тонкс, если я могу что-нибудь сделать для вас, то, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться.

— Спасибо, мистер Малфой. Я думаю, что мы можем встретиться первого сентября. Я позволю Га... Джеймсу брать мою сову, чтобы мы могли писать друг другу, — Тонкс улыбнулась Малфоям.

— Отлично! — взволнованно сказал Драко, — Увидимся первого числа, ребята.

Люциус отвесил поклон Гарри и Тонкс, прежде чем положить руку на плечо сына и исчезнуть с легким хлопком.

— Он показался мне хорошим. Но моей маме никогда не нравились Малфои, поэтому лучше ей об этом не знать, правда? — сказала Тонкс.

— Почему она не любит Малфоев?

— О, потому что были слухи, что Малфои служат Сам-Знаешь-Кому. Но они оказались хорошими людьми. А теперь давай найдем мою маму, а то она убьет нас обоих, — ответила Тонкс.

Ребетинг: DarkMagic, SecretHero, Retaf.

14.10.2010

Глава 3: День Рождения с Семьей Часть 1

Поттер усмехнулся, прочитав письмо Драко в третий раз.

Дорогой Гарри!

Папа сказал, что твой день рождения будет 31 числа. Он согласился, что ты можешь приехать и отпраздновать его у нас, в Малфой-меноре. Игла, которую я посылаю с этим письмом, является порталом. Он активируется в 10 часов, в день твоего рождения.

Драко.

Гарри был очень взволнован, проведя весь день в ожидании.

-'Усспокойтессь!' — прошипел Салазар.

-'Иззвини, Ссалаззар, но сегодня мы едем к Драко'.

-'Да, да, да, я соглассен посссетить дом кроликов', — ответил Салазар, скользнув по руке мальчика и обвившись вокруг предплечья его правой руки.

Гарри, вместе с шипящим от раздражения Салазаром, сбежал по лестнице с такой скоростью, с какой только мог.

— Почему ты так волнуешься? — спросила Тонкс, когда он сбежал вниз.

Гарри показал ей иглу и усмехнулся, увидев озадаченное выражении лица подруги.

— Это — игла, Гарри, — категорически сказала девочка.

— Это — то, что называется порталом. Драко сказал, что он активируется сегодня, в десять часов и переместит меня в Малфой-менор, где я буду праздновать мой день рождения, — сказал мальчик, не пытаясь скрыть свое волнение.

— Сегодня твой день рождения? Почему ты не сказал мне об этом раньше? Или когда мы возвращались из Косого переулка? — требовательно спросила Тонкс.

Увидев, что его подруга была немного расстроена, Гарри ответил ей:

— Извини, Тонкс, я-я ... никто никогда не беспокоился из-за моего дня рождения, — застенчиво ответил мальчик.

Тонкс тут же успокоилась, ее глаза начали заполняться слезами.

— Мне т-так жаль, Гарри. Я-я не хотела обидеть тебя. Я расстроилась, потому что не смогу подарить тебе подарок. Интересно, как мистер Малфой узнал, когда твой день рождения?

— Мне тоже интересно. Я думаю, что мы можем спросить его, когда будем там, — сказал Гарри.

— Мы? — нерешительно спросила девочка.

— Да, я не пойду без тебя, — твердо ответил мальчик.

Тонкс спрыгнула со стула и сильно обняла Гарри. Поттер не ожидал ничего такого, и потерял равновесие. Оба подростка повалились на пол.

— Ай. Прости, — извинилась смущенно девочка.

— Зачем ты сделала это? — спросил Гарри, потерев ушибленный затылок.

— Гм... ну,... м-меня никогда прежде не приглашали на дни рождения[1]. Правда, мама раньше брала меня с собой на вечеринки, и некоторые из ее друзей подходили, чтобы поздороваться, но до этого никогда не приглашали друзья, — сказала Тонкс и слеза скатилась по ее щеке.

Мальчик мгновенно оказался рядом с ней и обнял ее.

— Хорошо, похоже, что это — первый раз для нас обоих, а?

— Но ... я ... у меня нет подарка. Я-я должна была сделать тебе подарок! — заплакала Тонкс.

Гарри позволил подруге, поплакать в его рубашку прежде, чем разорвал объятие. Он положил руки ей на плечи и посмотрел в ее заплаканные глаза.

— Тонкс, ты мой друг. Я никогда ничего не получал на день рождения. Впервые я счастлив, что это мой день рождения, и что у меня есть такой хороший друг, как ты.

Девочка вытерла глаза платком, и улыбнулась ему в ответ.

— Спасибо, Гарри.

— 'Хоззяин, внутри этой вещи, есть магия', — с руки прошипел Салазар.

— Тонкс, сколько времени? — закричал Поттер.

— У НАС ОСТАЛАСЬ ТОЛЬКО МИНУТА! — крикнула Тонкс, потянув его к столу и схватив иглу свободной рукой.

Через несколько секунд, портал активировался, и друзей, потянуло через пространство. Мгновение спустя они упали на деревянный пол.

— Тьфу. Ну и как тебе портал? — спросил Гарри, качая головой.

— ГАРРИ! — взволнованно крикнул Драко с другого конца комнаты.

Гарри и Тонкс обернулись и увидели улыбающегося Драко Малфоя, идущего к ним.

— Я удивлен, что ты пришла, Тонкс, но очень рад тебе! — сказал очень взволнованный блондин.

— Рад тебя видеть, Драко, — сказал Гарри, протягивая руку для рукопожатия, забыв, что Салазар обернут вокруг этой руки.

Драко с энтузиазмом пожал руку друга, но затем отскочил, увидев черно-зеленую гадюку, обвившуюся вдоль руки Гарри.

— 'Кролик', — угрожающе зашипел Салазар.

— 'Салазар, веди себя хорошо', — упрекнул его Поттер.

— Салазар передает тебе привет, Драко. — с усмешкой сказал мальчик.

— Эмм,... правда? — нерешительно спросил Малфой.

— Ну,... он сказал "кролик", но я уверен в том, что ему хотелось сказать, как он рад тебя видеть, — с усмешкой сказал Гарри, смеясь над негодующим выражением лица Драко.

— Лучше скажи этой змее, что бы на себя посмотрела, — сказал блондин с деланной угрозой.

— Ха. Я думаю, что Салазар сможет за себя постоять, Драко, — с усмешкой сказала Тонкс, в то время как, змея поднялась и посмотрела в глаза побледневшего Драко.

— Раз вас так боится мой сын, Салазар, то я рад приветствовать вас в Малфой-меноре, — сказал Люциус со стороны дверного проема.

— Здравствуйте, мистер Малфой, — со смехом сказал Гарри.

— Пожалуйста, Гарри, называй меня Люциус, пока ты у нас дома, — ответил Люциус.

— Хорошо, Люциус, я привел с собой Тонкс. Надеюсь, это не проблема, — коротко сказал мальчик.

— Нисколько, Гарри, так даже веселей. Приятно видеть вас снова, Тонкс, — ответил Люциус.

— Мне тоже, мистер Малфой, — с улыбкой ответила она.

— Теперь пойдемте. Моя жена приказала эльфам, и они работали весь день, чтобы у тебя, Гарри, был отличный день рожденья. Можно подумать, что сегодня день рождения Драко — она так сильно старалась, — с усмешкой сказал Люциус.

Гарри улыбнулся и покраснел от комментария Люциуса.

— Действительно, сэр, миссис Малфой не обязана делать всё это.

— Ерунда, Гарри. Драко был так взволнован, когда я рассказал ему о твоем наступающем дне рождение. Я думаю, что Нарцисса, восприняла это как вызов, и организовала для вас лучшую вечеринку, какую только смогла, — со смехом ответил Люциус.

— Сэр, а откуда вы знаете, что сегодня мой день рождения? — спросил мальчик.

— О, я хорошо знаком с министром Фаджем, и он позволил мне заглянуть в твое досье, чтобы узнать, когда будет твой день рождения, — с усмешкой ответил Люциус.

— Это все объясняет, — сказал Гарри.

Они шли по коридору и вдруг Тонкс резко остановилась. Поттер тоже остановился. Люциус и Драко же, заметив, что они идут одни, повернулись, посмотреть, куда делись эти двое.

Девочка смотрела в окно и была в состоянии полного шока. Гарри проследил за ее взглядом и судорожно выдохнул. Перед ним был самый большой сад, который он когда-либо видел. На территории в пятьсот ярдов были фонтаны, скульптуры, и множество растений. Все это заканчивалось у ворот поместья. Мальчик был ошеломлен, точно так же как Тонкс.

— Наслаждаетесь видом? — с усмешкой спросил Малфой-младший.

Тонкс и Гарри, оторвались от окна и покачали головами.

— Это действительно впечатляет, — с благоговением сказала девочка.

— Да, пра-пра-пра-пра-пра-прадедушка Драко, Эндрю Малфой, посадил эти сады и построил дом. Теперь, все это принадлежит нашей семье, — с усмешкой сказал Люциус.

— Ничего себе. Это впечатляет, — сказал Гарри.

— 'Я хочу поохотиться в этом саду, можно?' — любопытно спросил Салазар.

— Салазар спрашивает, может ли, он поохотиться на вашей территории? — спросил Гарри.

— Конечно, скажи ему, что в западной части сада есть противная стая диких полевок, которые уничтожают растения. Если он сможет позаботиться о них, это сохранит Трикси много времени, — ответил Люциус.

— 'Салазар, тебе разрешили. Люциус сказал, что тут есть стая полевок в западных землях. Счастливой охоты, мой друг', — прошипел мальчик.

Салазар поклонился хозяину, а затем и Малфою-старшему, прежде чем выскользнул из прихожей.

— Интересный у вас фамильяр, Гарри, — с усмешкой заметил Люциус.

— Я согласна с вами. Эта змейка напугала маму до смерти, — с ухмылкой сказала Тонкс.

До гостиной дошли быстро и, как только именинник зашел в комнату, он застыл в шоке. В центре комнаты, плавала магическая надпись, которая, зелеными буквами, гласила: "С днем рождения, Гарри!", а серебренные и зеленые змейки, скользили вокруг слов.

— Это... это невероятно, — запинаясь, произнес Гарри.

— Ну, я должна признаться, что Добби, Трикси, и Эмили, потратили на это весь день, — сказал женский голос из другого конца гостиной.

Поттер повернулся и увидел, аристократичного вида женщину с платиновыми волосами, как у Драко.

— Миссис Малфой, я полагаю? — осторожно спросил Гарри.

— Зови меня Нарциссой, Гарри, — любезно ответила она.

— Хорошо, Нарцисса, у меня просто нет слов. Я все еще не могу поверить. Это большая честь для меня,— сказал Гарри.

— Ну,... тебе здесь очень рады, Гарри. Теперь, пожалуйста, садитесь, — сказала она, скользя к зеленому кожаному дивану.

Глаза Поттера на мгновение расширились, когда еда магически появилась на столе перед ними.

— Итак, Гарри. Драко сказал мне, что ты хочешь попасть в Слизерин? — спросила Нарцисса.

— Да, мадам, — ответил Поттер.

— Ты знаешь, что большая часть волшебного мира ожидает, что ты будешь в Гриффиндоре? — спросила Нарцисса с усмешкой.

Гарри и Тонкс, не могли, не засмеяться вслух, заставляя миссис Малфой с любопытством посмотреть на них.

— Извините, мадам, но Гарри никогда не попадет в Гриффиндор. Я уверена, что у него достаточно храбрости, но в день, когда волшебник умеющий говорить со змеями попадет в Гриффиндор, я уйду из Хогвартса, — с усмешкой заявила гриффиндорка.

— Ты говоришь на п-п-парселтанге! — в шоке, заикаясь, произнесла Нарцисса. Заметив, что одна удивлена этим, она повернулась к мужу. — Ты знал об этом! — обвинила она его.

— Да, Нарцисса. Драко рассказал мне, когда мы были в Косом переулке. У Гарри есть египетский волшебный асп. Я не удивлюсь, если этот асп разовьется в Оккамия[2] при заботе Гарри, — усмехнулся Люциус.

— Простите? Что вы имели в виду, говоря, что аспы могут развиться в Оккамий? — спросил Поттер.

— О, ну, .... Известно, что Окками — это только волшебные змеи, которые могут справиться с волшебной совой, — ответил Малфой-старший с усмешкой. — Я думаю, что ядовитый египетский волшебный асп без проблем справится даже с самым сильным филином. Поэтому, Драко, удостоверься, что Салазар и Омар никогда не встретятся.

— Омар? — спросил Гарри.

— Это наш семейный филин, — ответил Малфой-младший. — Не волнуйся, отец, я удостоверюсь, что они никогда не встретятся.

— О, я не знал, что Салазар — маленький коварный дьявол, — с улыбкой ответил Поттер.

— Ну, хватит. Как насчет нашего подарка тебе? — сказал Драко, широко улыбаясь.

— Вы не должны мне ничего дарить, мистер Малфой, вашего гостеприимства было достаточно, — быстро сказал именинник.

— Ерунда, Гарри, — махнул рукой мистер Малфой и, улыбнувшись, положил две маленькие коробки на стол, — мы купили тебе два подарка. Один — от меня с Нарциссой. Другой — от Драко. Я думаю, что ты будешь доволен.

— Engorgio! — произнес Люциус, указав палочкой на коробки.

Глаза Поттера стали, как два галлеона, когда эти два подарка увеличились в размере. Гарри взял ту, что была меньше, нервно развернул обертку и увидел, что это была книга "100 Древнейших Семей Европы" Ориона Блека.

— Я считаю, что она тебе будет очень полезна, Гарри. Такая книга есть у главы каждой семьи. Линия Поттеров — один из самых древних волшебных семей. Я посчитала, что ты должен знать своих предков, — с улыбкой сказала Нарцисса.

— Ничего себе. Спасибо! — поблагодарил мальчик, взволнованно ища главу про Поттеров.

Его глаза округлились, когда он ее нашел. Под золотым грифоном с мечом во рту было написано Поттер. Гарри быстро просмотрел текст. Он узнал, что его семья была одной из немногих семей, которые были потомками Годрика Гриффиндора и так, как у Гриффиндоров была родственная связь с Мерлином, Поттеры также были связаны с ним.

-Мерлин мой родственник! — в шоке произнес именинник.

— Невозможно.... Дай мне посмотреть! — вскрикнула Тонкс.

Мальчик передал ей книгу, и она задохнулась, когда увидела связь между Амброзией и Гриффиндором, а затем Гриффиндора с Поттерами.

— Да, Гарри. Твоя семья действительно очень древняя. Малфои тоже, мы связаны с Морганой Ля Фэй, — гордо сказал мистер Малфой.

— Ничего себе. Эй, Тонкс, ты думаешь, что твоя семья есть в этой книге? — любопытно спросил Гарри.

— Эээ ... я сомневаюсь в этом, — застенчиво ответила девочка.

— Почему ты сомневаешься? — спросил Гарри, не замечая дискомфорт его подруги.

Очевидно, Драко тоже не заметил его, и спросил:

— Какая у тебя фамилия?

— О,.... Я думаю, что Тонксы — не старая семья. Я сожалею, Тонкс, — застенчиво ответил Гарри.

— Подожди! Твоя фамилия Тонкс? — спросила Нарцисса.

— Да. Я ненавижу свое имя, и пользуюсь фамилией, — застенчиво ответила она.

— Нимфадора, — спокойно сказала Нарцисса, но достаточно громко, чтобы все услышали ее.

— Откуда вы знаете мое имя? — любопытно спросила девочка.

— Ты — дочь Анди? — спросила миссис Малфой, подвинувшись к краю своего места.

— Анди? — переспросила Тонкс.

— Андромеда. Ты дочь Андромеды? — с нетерпением спросила Нарцисса.

Тонкс и Гарри заметили, что Люциус и Драко смотрят на женщину с большим интересом.

— Да, она — моя мама, — ответила Нимфадора, немного нервно.

Дети увидели, как челюсти трех Малфоев упали на пол.

Заметив, что никто не собирается объяснить им происходящее, Гарри спросил:

— Гм, откуда вы знаете миссис Тонкс, Нарцисса?

Это, казалось, вывело всех из шока.

— Боже мой, твоя мать никогда не рассказывала тебе обо мне? — немного нерешительно спросила миссис Малфой.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх