Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Аргтэтрас. Книга первая. В поисках Велиаса. (авторский чистовик)


Опубликован:
13.12.2013 — 09.03.2014
Аннотация:
Иван Горычев рано потерял родителей. Его мать была убита на его глазах, а отец с сестрой пропали без вести. Пройдя долгий путь, однажды он узнает, что его отец - жив и ждет его на материковой части Аргтэтраса, в землях далекой Империи. Не раздумывая, Иван отправляется на поиски своего отца. В мир, который все это время находился в неделе путешествия по морю. В мир меча и магии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И на что ты рассчитываешь? По-твоему, он сам должен теперь догадываться, что ему нужно делать? — в уже знакомом, темном зале, прогремел недовольный голос лорда.

— Я помогла ему всем, чем могла, милорд. Формально, я не нарушала правила и сообщила ему лишь местоположение объекта, — чувствуя, как вокруг нее сгущаются тучи, девушка проглотила набежавший к горлу комок. Грудь сжимало от каждого вздоха лорда, едва наступала тишина. Все это сильно сбивало боевой настрой подчиненной.

— Правильная ты какая. Как убивать, так это мы можем. Как сделать что-то полезное, так у нас свод правил вспоминается сразу, — громко съязвил лорд. — Пожалуй, стоило послать кого-нибудь другого на это задание. Даже с такой простой ерундой ты уже справиться не можешь.

— Сожалею, что подвела вас, — голос девушки окончательно потерял всю уверенность. Под давлением нависшей, тяжелой тишины, она сорвалась и всхлипнула.

— Что уж там, — в темноте послышался шорох и глухие шаги. По всей видимости, лорд оторвался от своего облюбованного трона и теперь расхаживал рядом с ним. — Я, конечно, понимаю, что такие, как вы, можете перемещаться свободно между изолированными землями. Но Горычевы. Они редко выделяются особой сообразительностью. Сама же знаешь Велиаса, — опустившись обратно на трон, продолжил владыка. — Одно только упоминание его имени уже вызывает массу беспокойств у жителей империи. Хоть при этом ничего особо тонкого он не сделал. Всегда грубо и бессмысленно.

— Не сомневаюсь. Почувствовала на себе его холодный взгляд, едва вы упомянули его имя, милорд, — пытаясь вернуться из своего расклеившегося расстояния, девушка старалась говорить более бодро, чем обычно.

— Это был мой, извини, — холодно усмехнулся лорд. — Что ж, благодарю за оказанную нам услугу. На данный момент ты мне больше не нужна. В случае необходимости, дам знать. Хотя... Яси! — мгновенно отключившись от разговора, громко взревел он.

— Да милорд? — после продолжительного скрежета, словно нечто пробиралось сквозь поверхность зала, прозвучал достаточно мерзкий, язвительный, мужской голос.

— Как продвигается работа? Он уже готов?

— Никак нет. Но нам удалось добиться определенных успехов, — видимо, окончательно выбравшись из-под пола, отчитался Яси.

— Просто замечательно... отправляйся с Ардарикой в горы. Пересечешься с Фусом и Ахриманом. Они должны были кое-что достать для меня, — гордо отдав приказ, лорд замолк, словно в ожидании чего-то.

— Слушаю и повинуюсь, милорд, — ответила девушка и, дождавшись, пока Яси вновь скроется в недрах пола, встала с колена. Слегка помявшись, она направилась в сторону выхода из зала.

Проводив ее взглядом, лорд лениво развалился на троне. Более-менее все шло по их плану. Конечно, теперь, из-за самодеятельности Ардарики могли возникнуть некоторые трудности. Задержка с появлением Горычева могла бы стать фатальным упущением в планах. Но на фоне последних успехов, такая мелочь особо не затронула его. Немного успокоив себя и убедившись, что в зале больше никого не осталось, лорд облокотился на подлокотник трона и вскоре мирно засопел.

— Зезет, что-то не так? — лениво развалившись в тени прибрежной ивы, заворчал Иван, заметив, как его конь недовольно ковыряет копытом землю. После продолжительной дороги от города до, как верить карте, кончика пентаграммы, делать было что-то очень лень. В список дел, которые делать было лениво, входило и стратегическое привязывание лошади к чему-либо.

Понаблюдав еще с минуту за странными действиями коня, он все же поднялся на ноги и подошел ближе. Как оказалось, его верный транспорт нашел в траве нечто странное. Плоский камень, напоминающий собой осколок здания, торчал из земли и неумолимо просил, чтобы его вытащили.

— Вечно ты какую-нибудь гадость находишь, — недовольно заворчав, Горычев погладил морду Зезет и принялся за извлечение находки из земляного плена. Гордо фыркнув, лошадь отошла в сторону, но все равно с интересом наблюдала, как хозяин пытается вытащить из земли ее трофей. — Отлично! — наконец, когда камень достаточно расшатал собой окружающую его землю, радостно воскликнул Горычев.

Осколок был сравнительно небольшим, и вполне умещался практически целиком на ладони Ивана. На его поверхность был нанесен рисунок, большая часть которого была скрыта под слоем вековой грязи.

Попытавшись отскоблить препятствие ногтями, и поняв, что из этой затеи у него ничего не выйдет, Горычев огляделся по сторонам в поисках чего-нибудь, что могло бы ему посодействовать в нелегкой задаче. Наконец, его взгляд упал на небольшой сучок, рядом с которым он сидел несколько минут назад. Не тратя больше ни секунды, он гордо прошагал к дереву и принялся за ковыряние камня.

В очередной раз фыркнув, поражаясь глупости своего хозяина, Зезет подошла к берегу и, попив немного, направилась в сторону дерева. Странные они, люди. Рядом есть река, на поясе клинки, а хозяин сидит и ковыряет окаменелую грязь палочкой.

— Эх, этот твой взгляд. Мне иногда кажется, что ты разумное существо, — заметив подошедшую Зезет, усмехнулся Иван, продолжая свою невыполнимую задачу. Ковыряние начало приносить свои плоды, и уже половина рисунка была освобождена от своего грязного плена. Только добравшись до середины, он вдруг понял, что видел уже эту каракулю. Именно такую штуку нарисовала странная девушка из трактира на его карте.

Громким эхом в душе раздался звук последнего, падающего кусочка грязи. Как только рисунок освободился от инородной субстанции, по всей его поверхности пробежался яркий, желтый свет. Постепенно, перед глазами все поплыло, а окружающий мир, под громкое ржание взволнованной Зезет, быстро менялся. Город, деревья, река, даже небо. Изменялось все, что было вокруг Ивана, растягиваясь и расплываясь.

Наконец, из его носа хлынула кровь. Борясь с болью и ватными конечностями, Горычев все же поддался и потерял сознание. В следующий миг, он и Зезет исчезли, а обломок, перестав светиться, завалился в траву. Словно ведомый невидимой силой, он медленно потянулся обратно к тому месту, где его нашла Зезет, уходя под землю и покрываясь слоем грязи.

— Так, так, так. Что тут у нас? — сквозь пелену тьмы прозвучал чей-то голос. — Член ордена на территории империи?

— Вы еще и разговариваете? — с колоссальным усилием открыв глаза и посмотрев в сторону источника голоса, усмехнулся Иван. Перед ним стояла типичная для него цель. С ним разговаривал оборотень. — Неприятно признавать, но я удивлен. Ждешь, пока я встану, или просто поговорить не с кем?

— Пришел в себя? — склонив морду, спросил оборотень. Оскалившись, он резко замахнулся лапой и коротко бросил: — тогда погнали!

Ловко прокатившись по земле, уйдя от удара, Иван выхватил клинки. Практически мигом вскочив на ноги, он перегруппировался и помчался на оборотня.

— Неплохо. Совсем неплохо, — ловко защищаясь когтями от выпадов Ивана, прорычал враг. — Но не достаточно, — поймав момент и проехавшись лапой по плечу охотника, закончил он.

Выронив клинок и отскочив назад, Горычев схватился за пострадавшее плечо. Кровотечение было сильным. Враг не пожалел собственного могущества и с радостью поделился им, оставив глубокие рубцы на плече Ивана. Переведя взгляд на ранение, он вновь посмотрел в точку, где только что был оборотень, но там его уже не было.

— Ты где, блохастый? — громко прокричал Горычев, оглядываясь по сторонам. Видимо, необычный оппонент где-то спрятался и лишь выжидает подходящего момента. — Выходи, трус!

— Времени нет, извини, — зазвучал слегка расстроенный голос оборотня. Резко посмотрев вверх, Иван лишь сейчас заметил своего врага в кроне дерева. — Тороплюсь. Как-нибудь еще повоюем, хорошо?

Поймав на себе недовольный, и отчасти озадаченный взгляд Горычева, оборотень лишь виновато пожал плечами и скрылся в ночи. Вскоре, от его присутствия не осталось и следа.

— И что это было? — отойдя от шокового состояния, громко спросил Иван, но получив в ответ лишь тишину, убрал здоровой рукой клинок. Подойдя к выроненному ранее мечу, он посмотрел на Зезет, мирно жующую траву. Глянув на своего хозяина, лошадь лишь добродушно заржала. — Спасибо за помощь, наверное.

Засунув второй клинок в ножны, Горычев недовольно втянул воздух от боли. Плечо сильно ныло, а за самим Иваном оставался на траве длинный, кровавый след.

Оторвав рукав от рубашки, обмотав им ранение и убедившись, что хоть как-то кровотечение убавилось, он кое-как залез на Зезет, сильно ударив ее под ребра. Громко заржав, она стремглав помчалась по пыльной, лесной дороге. На одном из указателей была странная надпись на непонятном Ивану языке, но судя по стрелочке — куда-то это направление да вело. Других вариантов у него все равно не было, и пострадавший охотник умчался вдаль, навстречу неизвестности.

После нескольких часов пути, дорога все больше начинала казаться бесконечной. Несменный пейзаж из полумертвых, старых деревьев, которые, казалось, вот-вот упадут на дорогу, лишь добавлял толику уныния. Да и ноющее плечо не доставляло особого удовольствия. Окончательно добивало пасмурное, серое небо. По идее, ему уже давно было пора развернуться дождем, но при этом за все время, что Горычев провел в пути, на него не упало и намека на дождевую каплю.

Самым ужасным, все же, было чертово плечо. Постоянно напоминая о себе, оно начинало болеть все сильнее. За время, проведенное на службе в ордене, Ивану не раз представлялась честь встретиться и с более страшными ранениями, но тогда наличие трофеев хоть как-то да компенсировало потраченные усилия. К тому же, там он хоть знал, сколько оставалось до ближайшей точки отдыха, где можно было бы залечить раны. Не зная, где он находится, да и сколько ему еще добираться до города, Иван все больше понимал, что любой трактир мог сейчас стать спасительным для него. К сожалению, таковых нигде близко видно не было.

Наконец, когда любые надежды на спасение уже стали рассеиваться, дорога повела через небольшой пригорок вниз. Впереди в лощине перед ним раскинулась громадная, белоснежная крепость, стена которой простиралась на несколько километров.

Решив не испытывать судьбу, Горычев с силой ударил Зезет. Вновь громко заржав, она прибавила в скорости. Дорога вела вниз и для, уставшей с дороги лошади, это было словно вторым дыханием.

Боль в плече достигла своего апогея. Зезет скакала слишком быстро, и каждый удар резонировал с рубцами. Прижавшись к шее лошади, Горычев прикусил губу, чтобы хоть как-то отвлечь себя. Последний рывок. Осталось совсем немного. Ему просто нужно потерпеть. Вдалеке уже были видны ворота и одинокая будка стражника, скучающего в отсутствии какой-либо работы. Закрыв глаза, Иван начал что-то нашептывать себе под нос. По всей видимости, этому его научил Дарион. Дабы время не тянулось мучительно долго, глава ордена частенько начинал зачитывать себе вслух стихи, которые помнил наизусть. Когда это не раскрывало маскировку, разумеется.

— Именем Александра... — заметив, как стекает кровь на правом боку приблизившейся лошади, громко начал страж. — Парень, что с тобой случилось?

— Леса у вас дружелюбные, — кашлянув кровью, усмехнулся Горычев. Внешний вид стражника было последним, что могло бы сейчас заинтересовать Ивана, но одна деталь все же показалось ему интересной. Из-под черных, как ночь доспехов сочилась густая, такая же черная дымка, окутывающая практически всю поверхность его брони. — Умеют гостей встречать.

— Хорошо, утром разберемся тогда... — отодвинув ногой ящик с бумагами вглубь своей будки, страж взял Зезет за уздцы и прислонил руку к воротам. Черная дымка вырвалась из-под перчатки и окутала небольшое пространство вокруг, формируя рисунок. Со скрипом, небольшие, трехметровые двери, находящиеся прямо внутри основных ворот, открылись, пуская стража и пострадавшего гостя внутрь. Озадаченно посмотрев в сторону леса, страж закрыл за собой двери и повел лошадь по центральной улице города.

Как оказалось, точкой, куда с уверенностью продвигался страж, оказалось крупное, белоснежное здание. По всей видимости, это было чем-то на подобии местной больницы. Остановившись и посмотрев по сторонам, страж озадаченно взглянул на Ивана.

— Стоять сам сможешь? — хоть из-под шлема глаз не было видно, по голосу легко угадывалось, что страж и правда беспокоится за странного гостя.

Кое-как спустившись с лошади, Горычев сделал несколько неуверенных шагов, после чего поморщился и кивнул. Пробормотав что-то невнятное, стражник вместе с Зезет направился в сторону здания, находящегося рядом. Судя по ржанию и постукиванию копыт, это было стойлом.

Потерев больное плечо, Иван перевел взгляд на раскинувшееся рядом со стойлом строение. Прямо около конюшни расположился миловидный, людный трактир.

Почесав затылок и постояв еще пару секунд в раздумьях, Горычев одиноко побрел в сторону входа. Стражник с Зезет были в стойле, причем, видимо, надолго. В цитадели их ордена зачастую было трудно найти место, а тут для совершенно чуждой лошади нужно присмотреть свободную кормушку. Ничего плохого не будет, если он возьмет да и выпьет кружечку эля.

В трактире действительно оказалось очень шумно и людно. Все столы были доверху накрыты едой и кружками, а около них в лучшем случае все стулья были заняты. Шум, крики, радостные всплески пивной пенки от ударов кружек друг о друга. После полученного ранения, все это было для Ивана самым настоящим бальзамом на душу.

Оглядевшись по сторонам и заметив несколько свободных мест, Горычев на мгновение задумчиво нахмурился. За одним сидело двое в черных плащах. Они о чем-то мирно беседовали. Странными же ему показались руки. Даже сейчас, при слегка помутневшем рассудке, было отчетливо видно, что они не полностью скрыты под слоем кожи. У второго, громко ругаясь, сидел мужчина крупного телосложения. На прислоненном к столбу топоре еще виднелась свежая, темная кровь.

Слегка подумав и взвесив все за и против, Иван побрел в сторону самого дружелюбно настроенного столика. Третий, двухместный столик, за которым сидела черноволосая девушка. Листая книжку в черном переплете, она поглаживала ногой белоснежного тигренка, развалившегося перед ней под столом. На ней, как и у членов ордена был черный плащ, но лицо ее Горычеву знакомо не было. С другой стороны, наличие плаща хоть как-то успокаивало. Возможно, она была одним из агентов Дариона в этих странных землях?

— Могу чем-то помочь? — заметив приземлившегося напротив Ивана, миловидно улыбнулась девушка. — И нет, к тебе не пойдем, а в трактире как-то совсем уж не комильфо. Если ты за этим, конечно.

Пытаясь что-то сказать в свое оправдание, Горычев лишь громко взвыл от внезапно пронзившей его боли. Несколько секунд мучений сменились глухим ударом головой о поверхность стола. В глазах все поплыло, а потом и вовсе потемнело.

— Демон! Я думала, ты пьян, — лишь сейчас заметив капающую на пол кровь, зашевелилась девушка. Подойдя ближе и развязав ранение, она недовольно цокнула языком. Казалось, что подобные рубцы ей более чем знакомы.

— Так, вот он где, — недовольно заворчал подошедший стражник. — Я его ищу, а он уже успел в трактир сбежать.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх