Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эмиссары Хаоса -1


Опубликован:
03.04.2010 — 16.01.2015
Читателей:
3
Аннотация:
 Жанр: Авантюрно-приключенческий роман. Их всегда было двое - в каждом веке, в каждом мгновении существования. Смертные, маги, жрецы, правители, воины - Эмиссары хаоса перерождались вновь и вновь, меняя историю Ойкумены и всюду творя хаос и конфликты одним лишь своим существованием. И когда их пути пересекались - всегда для человеческих земель это грозило страшными катастрофами и изменениями. Эта история боевого мага Агнессы Эйнхери и некромага Анхельма. История о странных отношениях двух столь непохожих людей. О долге и семейных узах, и конечно же, о свободе, которую пытаются найти главные герои.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В какой-то момент мастер иллюзии, до этого беззаботно смеявшийся над собственной шуткой, стал серьезнее.

— Знаешь, Несс... Ты умница, и неплохо разбираешься в своём деле, вот только разбираешься в людях удивительно плохо для мага с даром менталиста.

— Ну, что есть то есть. Видимо, наследие моих предков. Хотя среди боевых магов встречаются те ещё хитрецы. Взять хотя бы моего деда, — я поднесла к лицу розу. касаясь прохладными лепестками щеки. Запах был терпким и излишне сладким. И всё же — обманчиво иллюзорным. К ночи фантомные цветы просто растают. — И о чём же вы хотите предупредить меня, мастер?

— Не доверяй Дезире Фанфорт.

Причину Марек так и не объяснил, да и я не была излишне настойчива. Встречу эту Фанфорт и посмотрю, что она за птица.

Глава 3. Принцесса и Убийца

Следующее утро я посвятила сбору вещей — предстоял переезд во дворец. Передо мной встала проблема — куда девать кота. Оставить его в пустом доме я не могла, Стик мне здесь не помощник, а среди моих знакомых не было того, кому я могла доверить за ухаживать котиком. Так что я решила взять его с собой — если уж им так уж нужно моё присутствие там — пусть терпят и его. К тому же созданием он был на редкость сообразительным и хорошо приспосабливающимся. Ну вот, вещи собраны. Теперь осталось объясниться со Стиком. Я удрученно вздохнула — Стик будет недоволен, он не любит когда я надолго уезжаю. Я повернулась от собранного чемодана... и вздрогнула. Стик стоял за моей спиной.

— Стик! Не подкрадывайтесь так, вы меня пугаете.

— Не думал, что боевого мага так легко напугать.

Сегодня он был похож на мальчика-бродяжку, вот только горящие красным глаза выдавали его нечеловеческую сущность.

— Такого как я — плёвое дело. Стик... я уезжаю. Ненадолго, и я буду приходить. Пока поживу во дворце, а потом...

— Я знаю.

Ну что же это такое. Как сговорились — отец, Стик — были по моему обеспечены информацией обо мне лучше чем я сама.

— То, что вы тогда говорили, об опасности — это о приезде делегации из Агатовой империи? Это от них идёт опасность?

Дух всегда знал больше, чем говорил, и иногда, в виде небольшого одолжения, он делал весьма полезные намёки. Но в этот раз, кажется, Стик решил оставить меня в недоумении.

— Не люблю некромагов, — пробурчал он, совершенно невежливым образом тая в воздухе.

Я немного постояла в прихожей, вспоминая, заперла ли я окна изнутри и не забыла ли обновить охранные заклинания, а затем выдохнув, вышла из дома. Интуиция мне подсказывала, что вернусь я домой ещё не скоро. Дворцовая жизнь имела свойство засасывать, поглощая всё время и внимание.

Я вполне бы могла нанять карету, тем более что тащить тяжелый чемодан на себе, ещё и пытаясь удержать недовольного таким ограниченем кота на поводке, было не такое уж и большое удовольствие, вот только желание оттянуть свой окончательный переезд оказалось сильнее лени, и я решила прогуляться пешком.

Заодно и подумала о своей Семье, а точнее о том, как будет рад дед, узнав, что я вернулась к придворной карьере. Я, наверное, слишком долго потакала айрину Рорику, изображая из себя надежду Эйнхери, поэтому когда его любимица пошла по стопам своего отца, поставив личные интересы выше интересов рода, то, полагаю, сильно его разочаровала. Дело в том что мой дед, славный, в общем-то, человек, заботливый и щедрый к своим родным, был помешан на трёх вещах: на власти, контроле и безопасности. И если последние два качества проявлялось лишь в мелкой тирании над своими домашними и беспрестанной опекой, то его властные устремления носили гораздо более глобальный характер.

Многие боевые маги весьма амбициозны и властны, такова уж наша натура. Но суровый догмат, вбиваемый каждому из нас с детства о том что мы не имеем право лезть в дела смертных и управлять ими (выработанный после нескольких веков магических войн, начатых полубезумными королями-колдунами) привёл к тому, что большинство арэнаи просто ничего не смыслят в политике, считая что их задача лишь в том, чтобы "бить врагов и хранить мир". А что уж в мире происходит, и кого конкретно надо бить, это пусть решают смертные императоры да короли. Но мой дед просто дышал политикой. Нет, он не пытался узурпировать императорский трон, да и кто бы ему дал — другие Семьи просто порвали бы Рорика, попытайся он возвысится над ними. Но за обстановкой при дворе Рорик следил, не гнушаясь хитростью ли, или силой продвигать свои интересы. А я, его родная плоть и кровь, находящаяся у самого подножия императорского трона, была не только самой большой его гордостью, но и важнейшей ставкой в игре за власть.

А потом я всё испортила, столь категорично отказавшись участвовать в интригах деда, что он затаил на меня серьезную обиду, не разговаривая почти год. И лишь в последнее время мы вновь начали общаться, пока только по Зеркалу. Из последних новостей о родном доме я знала, что дела у нас идут более чем неплохо. Отойдя от дворцовых интриг из-за здоровья, Рорик со всем энтузиазмом занялся делами Семьи. На сегодняшний день наш клан не только богател и укреплялся, благодаря военным успехам и правильным вложением капиталов, но и быстро рос. На сегодняшний день мы были второй по численности Семьей арэнаи в Тайрани, в основном благодаря политики полной открытости перед лэрами,"некровными" магами первого поколения. На самом деле практика нордэ-Аст-лэр — "принятие в Семью некровных", была уже достаточно старой, но всё еще не слишком популярной из-за старых предрассудков о том, что маги первого поколения, рожденные от смертных, портят нашу кровь, ослабевая родовую магию. Из-за отсутствия притока свежей крови древние Семьи, такие как Оторо, Дейро, Бергели, стали вырождаться, упрямо не понимая того, что для того, чтобы арэнаи могли выжить, мы должны меняться. Дед этих предрассудков не имел — лишь за последние два года года в клан Эйнхери вошло пять новых членов, трое из которых были лэрами, и сейчас активно обучались под руководством дела и моего дяди.

Интересно, а это не дед ли приложил руку к тому, что Канцлер обо мне вспомнил? Рорик Эйнхери и Грегори Нортон не то что были друзьями, но, безусловно. имели много совместных тайн.

Подойдя ко дворцу, я нашла распорядителя, и немного поругавшись с ним по поводу кота, была определена на место проживания. Комнаты мои (маленькие, но хорошо обставленные спальня и кабинет) располагались около покоев принцессы, и выходили окнами на дворцовый сад. Покидав чемоданы, и убедившись, что кот начал обживать новую территорию, и вроде бы передумал мне мстить, я посмотрела на часы, и ахнув, побежала на аудиенцию к Императору. Я опаздывала.

Резко остановившись перед залом для личных аудиенций, я пытаясь отдышаться, пригладила волосы. Рука моя коснулась лица и замерла — я забыла одеть маску. Надеюсь, это не будет расценено как нарушение приличий, хотя вроде сам император часто появляется без маски. Я нацепила на лицо официальное выражение, и кивнула невозмутимому лакею. Он открыл передо мной двери.

Малый зал для аудиенций был выполнен в пастельных тонах, и на мой взгляд, страдал от преизбытков ковров. К моему великому облегчению ни на ком, кроме принцесски не было масок. Император сидел в высоком кресле и меланхолично глядел в окно. Был он невысок, плотен, но весьма величественен благодаря идеальной осанке и гордому профилю. За его спиной стоял один из его личных телохранителей — я узнала боевого мага второй ступени из Семьи Родик, наших давних если не врагов, то по крайней мере соперников. В ответ на мой изучающий взгляд маг подмигнул, хитро-хитро так, и снова скорчил невозмутимую рожу. Справа от короля, на изящной кушетке сидели две леди. В одной из них, молодой девушке лет семнадцати я признала принцессу Элоизу . Надо же, как изменилась: волосы, выглядевшие раньше как ржавые пакли, превратились в пышные косы наиблагороднейшего цвета меди (как у её отца), тощая фигурка приятно округлилась, не потеряв впрочем своей хрупкости, а лицо, избавившееся от веснушек, можно было назвать прелестным. Не изменились только глаза — ярко-зеленые глаза голодной и немного неадекватной кошки. Принцесса высокомерно, и несколько презрительно посматривала на меня, скрывая своё любопытство. Видимо, не узнала во мне бывшего мбоевого мага двора, да и понятно — тогда мне не было необходимости общаться с царственной соплячкой. Рядом с Элоизой сидела дама средних лет и весьма примечательной наружности. Леди была высокой и худой, с длинными руками, крупными кистями, и совсем неженским размером туфель, выглядывавших из под подола совершенно мерзкого платья грязно-розового цвета. Кроме того, на лице дамы весьма ощутимо выступал длинный нос, слегка вздёрнутый на конце, что придавало ей несколько легкомысленный вид. Лицо было покрыто толстым слоем пудры, и нарумянено, впрочем — весьма искусно. Пожалуй, несколько нелепый облик леди скрашивали красивые тёмные волосы, уложенные в царственную прическу, и изящная аристократическая осанка. Леди ласково мне улыбалась, подбадривая взглядом явно близоруких глаз.

— Государь, — я отвлеклась от удивительной дамы и отвесила церемониальный поклон Императору, чуть ниже, чем я привыкла, будучи имперским магом.

— Агнесса, — он благосклонно улыбнулся мне и указал пухлой кистью в сторону кресла, стоящего рядом. — Рад тебя видеть. И более чем рад видеть тебя снова у себя на службе.

Ну что же, император видимо, предпочёл "забыть" о моем совсем не скромном, и несколько скандальном уходе с его службы.

— Милая, — обратился он к своей дочери, — возможно ты помнишь айри Агнессу. Когда ты была младше, она тебя охраняла. Агнесса будет твоей фрейлиной здесь, и надёжной спутницей в Алискане. Я всецело ей доверяю, и надеюсь, что вы поладите.

Мы с Элоизой схлестнулись взглядами, в которых совершенно одинаково сквозило подозрение и недоверие. Она была принцессой, гораздо более высокородной особой, чем я, я же в свою очередь стала теперь кем-то вроде наставницы, и она должна была вроде бы меня слушаться. Что делать конечно это взрослая, почти замужняя девица не собиралась.

— А это, айри Эйнхери — Дезире Фанфорт, старшая фрейлина и гувернантка моей дочери, — представил мне длиноносую леди Император.

— Папа! Я взрослая, мне уже не нужны гувернантки! — капризным голоском заныла Элоиза.

— Ну давай назовём её тогда дуэньей... — послушно согласился Император.

Я с возросшим интересом поглядела на леди Фанфорт. Так вот она какая, эта самая вдова Дезире, прозванная Убийцей Веселья... Глядя на эту нелепую, и в высшей степени забавную леди, мне с трудом верилось в те слухи, которые Марек мне пересказывал. Не удержавшись от любопытства, моё сознание узкой змейкой проскользнуло к сознанию Дезире... и как будто бы соскользнуло с него. Я удивленно моргнула. Это не было похоже не магический блок, или на действие защитного артефакта. Ментальное поле леди Дезире было открыто... и как будто неуловимо. Я попробовала еще раз, с тем же результатом, но при этом вроде бы успела зацепить кусочек эмоций — сонливость напополам с любопытством, и как будто бы раздражением, возможно из-за чувства ревности за внимание принцессы. Я успокоилась — видимо, просто лёгкая аномалия ментального поля. Может быть, она слегка помешалась после гибели мужа, сумасшедшие всегда сложно читаются. Возможно, нужно будет предупредить о состояние здоровья Дезире Нортону? Впрочем, вряд ли он её не проверил. Я окончательно успокоилась. А вот Элоизу, а тем более уж Императора, я проверять не стала — на всей царственной семье стоят лучшие артефакты ментальщика из имперской пятёрки, так что сунувшись, я не только скорее всего выдам себя, но и могу получить приличный ментальный удар. Я с трудом подавила в себе зависть — я такие артефакты создавать не умела.

— Ну что же, я полагаю, Элоиза, ты покажешь айри Эйнхери дворец?— промолвил Император.

Я не стала напоминать ему, что я отлично ориентируюсь здесь, разгадав его план по вежливому выдворению из зала для аудиенции. Мы вышли — я, леди Дезире, и принцесска. И по молчаливому соглашению направились в крыло дворца, занимаемого Элоизой и её окружением. Кстати, лишь оказавшись с дуэньей рядом, я осознала свою ошибку, когда я назвала её высокой. О нет, она была не просто высокой — она была самой настоящей башней. Я, с вполне себе средним ростом, макушкой едва достигала её плеча, что же говорить о мелкой Элоизе, которой приходилось задирать голову, чтобы просто посмотреть в лицо своей гувернантке. Заметив любопытный взгляд Фанфорт благодушно мне улыбнулась. Кажется, она была совсем не такой ужасной, как про неё рассказывали...

— Вам совсем не стоит волноваться, если вы что-то сделаете не так, — доброжелательно сказала фрейлина, когда мы чуть отстали от пытающейся вырваться из ненужной опеки Элоизы. Голос у Фанфорт был красивый — глубокий и немного хрипловатый, сразу вызывающий доверие.

— А? — растерянно переспросила я. Мда, не слишком ловко получилось. Этак меня за косноязычную дурочку примут.

— Я про ваши манеры, айри Агнесса. Очевидно, они совсем не безупречны, но это неудивительно при вашем роде деятельности. Это может сказаться на молодой принцессе — в этом возрасте они весьма часто перенимают дурные привычки окружения. Но мне не составит труда помочь их вам искоренить. Начнём, пожалуй, с того, как следует выражать своё недоумение. Конкчно, в коротких междометиях есть своя прелесть, но в приличном обществе принято выражаться более многословно.

— Прощу прощения, леди, — негодованию моему не было предела. Ещё чтобы меня какая-то провинциалка, учила придворным манерам! — Но вы не...

— Вот теперь правильно. "Прошу прощения" гораздо более подходит для того, чтобы вежливо переспросить. Но всё же, не поджимайте так губы, это делает вас старше.

И всё же Марек был абсолютно прав насчёт Дезире Фанфорт. Эта женщина была совершенно невыносима.

— Я не обязана вас ждать. Если вы не поторопитесь, то я уйду без вас! — пронзительный голосок Элоизы помешал мне ответить Фанфорт чем-то не менее колким.

Не прошло и нескольких часов, а я уже отчаянно скучала по дому.

Через три дня я была полностью морально подготовлена к убийству. Правда, не знала с кого начать — то ли с рыжей куклы Элоизы, то ли с этого исчадия ада, зовущимся Дезирой. Элоиза и Дезире раздражали меня с одинаковой силой, но совершенно по разным причинам.

Знаете, я раньше думала, что непосредственность — это замечательная черта характера, но благодаря Элоизе мои взгляды на психологию личности кардинально изменились. Непосредственность — это умение быть самим собой, а в случае Элоизы это означало быть наглой, самоуверенной, импульсивной девчонкой, глубоко уверенной, что весь мир ей должен. О нет, как настоящая аристократка, она безусловно знала как себя вести в приличном обществе, но видимо не считала нужным утруждать себя правилами вежливости в моём обществе. Не скажу, что она намеренно меня доставала — наличие у неё ментального амулета не помешало мне внушить ей ко мне если и не любовь, так по крайней мере симпатию (там где не помогает магия, поможет знание человеческих натур). Но боюсь, это только ухудшило ситуацию, так как уважения у неё от этого отнюдь не прибавилось, а вот моего общества она возжелала в полной мере. Милая девочка таскала меня за собой по всему дворцу, требовала совета по выбору платьев на завтрак, обед и ужин, обсуждала со мной симпатичных молодых придворных, с неисправимым энтузиазмом пыталась вызнать подробности моей личной жизни, и постоянно, непрерывно и очень громко болтала. Нет, нет, она не была тупой дуррой, как я подумала при первой встрече — она просто не пользовалась своими мозгами.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх