Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мой темный лорд. Книга вторая


Автор:
Опубликован:
05.02.2015 — 18.08.2015
Читателей:
1
Аннотация:
приключения Лилит продолжаются. ей предстоит найти вторую каплю и не только... а так же свою любовь. ведь для настоящей любви не имеют значения ни время, ни расстояние. но вот попытка оставить все в стороне и начать просто жить чревата дурными последствиями. ведь оставлять проблемы за спиной нельзя. КНИГА ЗАКОНЧЕНА. продолжение следует
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Уснула я под утро и почти сразу же мен я разбудили. В мой дом свалился ураган — мать лорда Вердена. Она подскочила ко мне и стала вычитывать мне. Я-де не соответствую званию темной леди. Я своим видом порчу репутацию ее сына. И вообще я веду себя как деревенская девка, а не как леди. Она заявила, что мой гардероб нужно полностью менять. Что так ходить нельзя. Она с криками накинулась на меня, когда я взялась за костюм. Она кричала так громко, что распугала все служанок. Леди Верден едва не свела меня с ума своими придирками. Наконец я не выдержала:

— Хватит леди Верден. Вы доведете меня до инфаркта своими придирками. Я буду делать и оденусь в то, во что посчитаю необходимым. И избавьте меня от ваших нравоучений.

Она так и осталась стоять посреди комнаты с открытым ртом. Я надела охотничий костюм и теплое манто. Взяла маленькую сумочку и вышла из комнаты, оставив леди Верден в комнате. Внутри все клокотало. Как смеет эта надменная дама обвинять меня в том, что я не подхожу ее сыну. В конце концов, я ему не навязываюсь. Если есть желание, пусть катятся на все четыре стороны. Принцесса гоблинов будет ему хорошей женой.

В таком состоянии я и выскочила из дома. И тут меня ждал сюрприз. Около порога меня ждала лошадь. Я смотрела на красивого черного жеребца с благоговением. И чем дольше я смотрела на коня, тем больше я понимала, что это не совсем конь.

— Кто это?

— Как вы это поняли, леди? — спросил дворецкий.

— Но это ж очевидно.

— Это для вас очевидно, леди. Остальные не могут увидеть ничего особенного. А, тем не менее, это киплиан. Их вывели демоны древних лет и это один из немногих оставшихся в живых.

Я смотрела на коня и понимала, что впадаю в ступор. Киплианы — верные помощники Хайтера. Этого просто не может быть. На этих красавцах ездила элитная гвардия короля демонов. Он дарил их своим самым верным слугам. И этих коней нельзя было украсть или предоставить силой. Их сердце можно было только завоевать. И вот я смотрю на величественного красавца и не могу вымолвить ни одного слова.

— Где вы его нашли?

— Нашел? Леди я не знаю, откуда он взялся. Он прискакал сюда рано утром. Мы прикоснуться к нему не можем. А киплиан, по-моему, ждет именно вас.

Я спустилась по ступенькам и посмотрела на киплиана. Конь наклонил ко мне свою голову, и я услышала его голос в своей голове: 'Мы ждали тебя хранительница. И вот, наконец, ты вернулась. Мы готовы тебе служить'. Я с удивлением смотрела на киплиана и медленно сползала в ступор. Вывел меня из ступора голос леди Верден:

— Что это за ужас? Надеюсь, вы не собираетесь сесть на эту страсть, да еще и без седла.

— И как вы собираетесь его оседлать?

— Леди Динеан...

Что собралась сказать мне леди Верден я не собиралась ждать. Я запрыгнула на спину киплиану и погладила его по шее. В этот момент к моему дому подъехала карета с вензелями, сзади за ней скакал лорд Верден. Я посмотрела на его удивленное лицо и засмеялась. Лорд смотрел на меня, подняв бровь. И когда его лошадь поравнялась со мной, он спросил:

— Вы уверены, что сладите с этим демоном?

— Он сам ко мне пришел и выразил желание служить. У киплианов есть особенности — они никогда не потерпят седла и хозяев выбирают сами. При дворе у Хайтера были такие красавцы и, вот когда правитель собирался облагодетельствовать своего подданного, выводили всех свободных киплианов и подданный забирал того из них, кто соглашался уйти с дворянином. Их нельзя приручить, проще убить. Этот согласился служить мне, и я не вижу ничего в этом страшного.

Мои вещи, состоявшие из сундука, были закинуты в карету и мы тронулись к дому леди Валери.

— А кого эта леди высматривала на церемонии? — решила спросить я.

— Никого. Моя сестра счастлива исполнить волю императора. Дядя посчитал, что выдав ее замуж за короля северо-западного королевства, он сможет решить несколько проблем.

— Каких?

— Леди Динеан не разыгрывайте из себя дурочку. Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Замужество Валери даст возможность связать родственными узами северо-западное королевство и империю и обезопасит наши границы.

— О да, — отозвалась я. — А если ваша сестра обладает еще и сильным характером, то вы легко сможете и управлять этим королевством руками вашей любимой сестры. Милое решение. А главное, какое элегантное.

Лорд скрипнул зубами, когда услышал сарказм в моих словах.

Леди Валери ожидала нас на ступеньках дома. Пронзительные карие глаза смотрели на собеседника с легкой насмешкой, а красивые губы постоянно кривились в усмешке. Я долго смотрела на нее и не могла понять нравиться она мне или нет. Но в прочем это было не важно. От вчерашнего горя не осталось и следа. Как будто не она вчера чуть не плакала на брачной церемонии. Леди осмотрела меня и моего коня и поинтересовалась у брата:

— Это кто?

— Это леди Динеан. Она будет сопровождать нас в королевство, и учувствовать в празднике от имени империи.

— Я знаю кто эта женщина. Мы встречались во дворце. Я спрашиваю про лошадь, — капризно сказала Валери.

— Спрашивай у нее сама, — огрызнулся Верден.

Валери обернулась ко мне и спросила:

— Откуда у тебя такая прелесть?

— Это киплиан. Он сам ко мне пришел.

— Я хочу такого же.

— Сожалею, леди Валери, но киплианы сами выбирают себе друга. Именно друга, а не хозяина. Да. Я не советую вам пытаться оседлать его и сеть на киплиана. Минимум что вы получите это тяжелые травмы. Садитесь в карету. Вас ждет ваш жених.

Помимо Валери нас ждало несколько придворных дам, имперская гвардия, а так же несколько грузовых карет. Я с ужасом смотрела на эту кавалькаду. Лорд Верден посмотрел на меня и усмехнулся.

— Сколько же мы будем ехать? — спросила я у лорда.

— Думаю, за неделю доберемся.

Я почувствовала, как меня охватывает уныние. Тащиться неделю в сопровождении толпы таких леди мне не хотелось, но выбирать мне не приходилось. Кавалькада карет двинулась вперед. Я заняла место в середине и постаралась не думать о длинном пути и нудных людях. В какой-то момент мне показалось, что кавалькаду сопровождает какой-то лорд. Но едва он понял, что его заметили, то тут же исчез и больше не появлялся.


* * *

Разговор двух серых.

'Господин, они выехали из столицы и поехали в сторону северо-западного королевства. Может быть, стоит их перехватить'.

'Зачем мне эти дураки. Следи за ними. И посети гномов. Второй артефакт у них. И не зли меня, а то с тобой случиться тоже, что и с твоим другом'.

'Слушаюсь'.

'Докладывай мне каждый день. На обратном пути съездишь к гномам. Скажи им, что вернулся Хранитель и что он желает получить свой камень. Их камень находиться среди лавы и только гномы знают, как его получить. Но для этого они соберут совет старейшин. Пока эти надутые индюки будут собираться, проследишь за нашими имперцами. О дальнейших действиях все инструкции я дам тебе позже'.


* * *

Наша кавалькада двигалась медленно. Я изнывала от скуки. Попытка что-то читать была не очень успешной. На двигающемся коне читать неудобно. До ближайшего города мы добрались через пару дней. Долго решать вопрос, где остановиться не пришлось. Почти около самых ворот города нас встретил один из лордов, живших в этом городе. И буквально затащил к нему в замок, стоявший особняком, отделенный от остального города высокой стеной. Мы остановились в городском доме этого самого лорда. Его имя не задержалось у меня в голове. Он так тараторил и пытался шутить, что у меня заболела голова. Единственное, что я запомнила то, что его фамилия переводиться как Черный. Лорд Черный был блондином с черными, как ночь глазами и липкими руками. Верден решил о чем-то поговорить с гостеприимным хозяином. Мне было делать нечего. Леди Валери со своими подругами и камеристкой собрались по магазинам. Лорд Верден спровадил с ними меня.

Через какое-то время я поняла, почему он это сделал. Дамы порхали по магазинам и лавкам, словно стая цветных бабочек. А если вдуматься, что бабочка это червяк с крыльями и результатом налета этих красоток станет гибнущий сад или цветы, то никакого пиетета у меня к этим дамам у меня не было. В каждом магазине они устраивали представление и сущий ад для меня. Они стаскивали в примерочные все, до чего могли дотянуться. А потом носились по примерочным и пытались понять, что и к чему может подойти и как это будет сочетаться. Как в этом аду прислуга не перепутала товар с вещами самих дам, для меня осталось загадкой. Меня это стремление купить все до чего дотянулись загребущие ручки, выбивало из колеи. К дому привезли целую карету не пойми чего. Леди скупили гору белья, платьев, духов, косметики. Придя в дом, я сказала лорду:

— Знаете ли Верден, если вам так нравиться ваша сестра, то можете сопровождать ее по всем этим лавкам самостоятельно. А меня увольте.

Лорд Верден внимательно посмотрел на меня и спросил:

— А вы разве не любите ходить по магазинам?

— Так нет. Это просто ужас какой-то. Стремление вашей сестры скупить весь запас товаров империи выводит меня из себя.

— Хорошо я поговорю с ней.

Поговорил ли Верден со своей сестрой или нет, я не знаю. Вечером за ужином нас ожидал скандал. Леди Валери заявила, что мы лишаем ее возможности представить перед будущим мужем в лучшем виде. Что мы жестокие и так далее. Лорд Черный пытался успокоить Валери, но лишь ухудшил положение. Леди залилась слезами и заламывала руки. Это была натуральная истерика. В конце концов, я сказала:

— Хорошо, вы купите все, что захотите, но в телегу я запрягу вас и ваших фрейлин и, вы лично потащите весь этот хлам.

Леди посмотрела на меня как на больную.

— Как вы смеете?

— Легко. Мы и так опаздываем. Или вы хотите, чтобы ваш будущий муж умер от старости, не дождавшись свою жену. В таком случае я отправляюсь к императору с заявлением, что вы сознательно тянете время и не хотите исполнять его волю. А я слушать ваши истерики не намерена.

Валери смотрела на меня с ненавистью. Но потом ее плечи сникли и она сказала:

— Дирин выйди, пожалуйста. И выведи отсюда гостеприимного хозяина. Я хочу поговорить с леди Динеан наедине.

Лорд Верден пожал плечами, взял под руку гостеприимного лорда и вышел из комнаты. Потом из комнаты вышли и все остальные. Валери кинулась ко мне.

— Не поймите меня превратно. Я готова подчиниться воле императора, тем более что нас женщин так воспитывают. Лишь единицы выходят замуж по любви. Но у меня была тайная надежда, что дядя все-таки прислушается ко мне. У меня был молодой человек. Мы дружили с детства. Мне казалось, что он искренне любит меня. Мы проводили вместе все время. И ни дядя, ни родители не возражали против нашей дружбы. И я даже помыслить не могла, что выйду замуж за другого. А потом все рухнуло, дядя вызвал меня к себе и объявил, что я выйду замуж за короля Тюдора. Вы не представляете что было со мной.

Валери заплакала. Я обняла ее за плечи. А девушка продолжила:

— Я готова была бороться за свою любовь. Кинулась к нему. Я хотела предложить ему убежать. В конце концов, я неплохо знаю Лоригана. Я была уверена, что он нам поможет. Но у друга меня ожидало ведро холодной воды. Мой любимый сказал, что мы должны подчиниться воле императора. Сказал, что ему нашли невесту, и он на ней жениться. А на мои предложения сбежать заявил, что я ненормальная и что он не готов поменять такую жизнь на изгнание. Ты не представляешь, что со мной случилось. Я же не знала, что дядя поговорил с ним до меня. у меня оставалась надежда, что на церемонии он выскажется. Но он опять смолчал. Мне так плохо. Я все жизнь его любила, а он предал меня.

— Знаешь, — начала я, — я думаю, что тебе стоит его забыть.

Валери с удивлением смотрела на меня, я улыбнулась ей в ответ.

— Ну, что ты удивляешься. Разве это любовь. Я думаю, что этот молодой человек никогда тебя не любил. Наверное, он дружил с тобой и играл в любовь из-за твоего происхождения и положения в обществе. Я видела его в зале. И он показался мне не очень богатым человеком, а значит, брак с тобой для него, прежде всего, был выгоден. Если бы он тебя любил, то бросил бы свою счастливую жизнь и поехал бы с тобой на край света. А так. Наверное, у вас никогда не было любви, и время разбило непрочное стекло. Тебе не о чем горевать. Твои родители и дядя поступили правильно.

Я постаралась улыбнуться. Говорить Валери о том, что ее друг сопровождал нас в столице, я не стала. Его действия легко можно было расценить, как попытку проследить за тем, чтобы она точно уехала из страны и не смогла ему помешать.

— Но это еще не все, я боюсь этого брака. Я ничего не знаю о своем будущем муже. Расскажите мне о короле.

— Леди Валери, вам нечего бояться. Король не плохой человек. И к тому же он управляем. Если вы найдете к нему ключи, он станет для вас хорошим мужем. А вы если сможете его уважать и не станете ему изменять, будете ему хорошей женой. Но помните его окружение у себя дома. А вот вы будете для них чужой. Значит, вам нужно будет найти друзей и убедить дворян, что вы для них не опасны и тогда вам ничего не будет угрожать. К тому же это в интересах темной империи. Но говорить всем и королю в частности, что ты хочешь что-то слегка изменить в королевстве, все ж не стоит. Трудно тебе будет. Но ты справишься.

Но мне показалось, что девушка меня просто не слушала. Она начиталась любовных романов и навоображала себе бог знает что. А вот король Тюдор вряд ли окажется романтичным героем. Он прежде всего правитель. Валери посмотрела на меня и снова заплакала.

— Я боюсь.

— Не бойся. Поверь это не самое худшее, что могло с тобой случиться. Вот возьми, — я протянула ей маленький камень зеленого цвета. — Сделай из него маленькое украшение и носи с собой всегда. Если все-таки что-то случиться просто сожми его в руке и подумай обо мне, и я к тебе приду и помогу.

Валери подняла голову и кивнула.

— Вы когда-нибудь были замужем?

— Леди Валери, я прожила много жизней, и поверьте ваше положение не самое плохое. А чужая жизнь только со стороны кажется лучше вашей. Но поверьте моему опыту, те, кому вы завидуете, чаще завидуют вам. Так что живите и будете счастливы.

Я планировала уехать тем же днем, но гостеприимный хозяин уговорил остаться. Да и дамы дружно потребовали более длительного привала. И так мы к огромной радости лорда остались. Вечером нас ждал ужин в компании этого лорда Черного. Он посадил меня рядом собой, и целый вечер изображал жгучее желание доставить мне удовольствие. Лорд старался подлить мне вина. Но потом понял, что я не пью. Он пытался засыпать меня комплиментами, лебезил и буквально светился поддельной радостью. Я морщилась, но терпела. А потом увидела смеющийся взгляд Вердена и решила отбить у лорда Черного ухаживать за мной. Я сосредоточилась и стала копаться в его мыслях. А потом я наткнулась на то, что мне совсем не понравилось. Лорд подвергся обработке и обработке довольно грубой. В замешательстве глядя на его ментальную ауру, я понимала то, что ничего не понимаю.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх