Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лорды гор. Белое пламя


Автор:
Опубликован:
15.02.2017 — 17.02.2017
Аннотация:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 5. Вира

Тысячелепестковый храм Чаши, раскинувшийся в толще Белых гор, огромен.

Никто не представлял его истинные размеры. Под каждой горой и сопкой имелись его Лепестки, и жрицы шептались, что некоторые находились даже за пределами Белогорья, а самые древние, на самых нижних ярусах, были заброшены, потому что никто не знал их ключ.

Сделать план, то есть, сопоставить внутреннюю структуру ходов и внешние очертания каменных пик тоже никто не мог: горы дышали, ходы между Лепестками то закрывались, то открывались новые, а иногда и весь Лепесток внезапно исчезал, как не было.

Еще никогда этого не происходило, если в пещере была хотя бы одна жрица. Потому одна из парий дежурила в своем храме всегда.

Лепестками Чаши назывались особые пещеры, покрытые тускло светящейся субстанцией, похожей на живой огонь. На нижних ярусах в них встречались горячие источники. В самом источнике и поблизости от него могли жить только полумагические формы растений, плесень и подгорные змеи, питавшиеся зазевавшимися синтами, насекомыми и вездесущими мышами. Воздух в таких пещерах был всегда влажным, насыщенным ядовитыми и галлюциногенными испарениями. Потому синты назвали пещеры и рощи священными, и не совались в них без особых масок.

Опасный центр окружала полоса подземных плодовых и грибных садов — источник сладостей, приправ и лекарств. Мясо и молоко верхних животных синты не ели, считая их скверной, даже фруктами и овощами, впитавшими свет солнца, брезговали. Исключение было для корнеплодов и земляных орехов — кроме грибов, основной пищи подгорцев, на которую они меняли ювелирные изделия и змеиные яды.

"Знали бы в храме, какой пищей я оскверняюсь каждый раз, когда выхожу на поверхность!" — ухмылялась неота, научившаяся даже силки для зайцев ставить под мысленным руководством отца, свежевать добычу и жарить на костре. Она и жирную утку могла сбить камнем из пращи. Та, кто так долго готовилась к побегу, всю жизнь училась выживать.

Выше ярусом шла храмовая зона — естественные и рукотворные отнорки, обустроенные как общие залы или как личные кельи жриц — хранительниц священных арок, рощ, змей и синтских тайн, таких как сотворение без магии магических амулетов из змеиной кожи и драгоценных камней.

Следующим ярусом кверху располагались мастеровая и жилая зона подгорного народа. "Кровь недр", — так они себя называли. Горы были пронизаны их муравьиными ходами, как капиллярами.

А сердцем всего был таинственный центр Чаши, куда имели доступ только посвященные жрицы. Где он находился, не знала даже мать неоты, жрица Онриль.

В структуре Храма было еще много тайн, в которые не посвящались такие безымянные и бесправные вещи, как неоты. К примеру, Арки Переходов.

Дочь Грэмира не могла понять, какое чудо переносит ее из одного лепестка в другой, стоило только встать в особую, светящуюся и инкрустированную драгоценными камнями и золотыми рунами арку и хорошенько представить рисунок другой арки, цели перехода.

Отец как-то пытался объяснить ей про сплав белой магии, свойств камней, пути духов и физических законов, но неразвитый ум Безымянной отказывался понимать его объяснения.

Ведь в самой девушке нет магии, а огромный "амулет" исправно работает. Как?

И она просто пользовалась аркой, всякий раз закрывая с ужасом глаза и боясь бесследно раствориться в толще горной породы, если вдруг собьется таинственный механизм.

На каждом таком портале, как называл эти арки отец неоты, был неповторимый рисунок. Лепестки храмов и назывались по этим рисункам, хотя арок было больше, чем священных пещер, и вели они не только к храмам, но и в штольни или даже на поверхность.

Если забудешь хотя бы один камушек или рунный завиток — переход не состоится, и придется искать свободную жрицу, которая помнит нужный рисунок и может запустить этот огромный амулет переноса, сотворенный в древности белыми магами и синтскими мастерами.

Нужно обладать феноменальной памятью, чтобы помнить все шифры всех арок, никто и не знал их точное количество, и говорили, что ко многим лепесткам путь уже забыт, и они увяли вместе с хранившимися в них тайнами. А некоторые порталы были намеренно разрушены верхними горцами, потому что слишком близко располагались к их дворцам и секретам — таким, как Долина Лета.

Чем большее количество порталов могла пройти подгорная жрица, тем выше она ценилась во внутренней иерархии храма Чаши.

Неоту обучили шифру всего лишь пяти порталов, чтобы девушка могла хорошо служить там, где понадобится. Большее считалось и ненужным для "вещи храма", ее всегда могли доставить в нужное место сами жрицы.

Но Безымянная знала гораздо больше, никому не открывая своих знаний. Она знала все, что помнил ее отец и смог объяснить, а неота — воспринять. Если мысленных объяснений Грэмира не хватало, он мог привести дочь к какому-нибудь забытому жрицами, но известному вейриэнам порталу простым ходом, через пещеры, а там уже оставалось запомнить новый рисунок.

Случись неоте обрести имя и стать жрицей Чаши, она мгновенно поднялась бы в иерархии почти до самых вершин.

Если бы захотела.

Возвращаться в свой Лепесток неоте не хотелось, но приказ отца был однозначным: найти безопасное место, а ничего более безопасного, чем родной Лепесток, изученный вдоль и поперек со всеми его лазами, сталактитами и жителями, девушка не знала.

Потому отправилась именно туда.

Но, когда она вышла в из арки, то сразу поняла: что-то случилось. Что-то изменилось в подгорном мире.

Во-первых, вышла неота не в Бирюзовой Арке, а снова в горе Ассияшт, только не в заброшенной, а в храмовой арке. Холодный пот ужаса выступил на спине неоты, когда она поняла, что произошла катастрофа. Либо ее личная — путаница в памяти всех рисунков-ключей. Либо глобальная: сбой всех переходов.

У нее ослабли колени от страха.

"Это я перенес тебя, — виновато сообщил дух отца. — Извини, не предупредил. Я должен увидеть, что тут происходит через твои глаза".

"Ну, знаешь! — гневно выдохнула девушка, одновременно чувствуя несказанное облегчение. — Не знала, что ты так можешь".

"Это первый и, надеюсь, последний раз, когда я вмешиваюсь в твое сознание. Прости. Тебе надо пройти вперед и свернуть в левый отнорок".

"Подожди. Так ты можешь говорить тут, в горе? А почему раньше молчал?"

"Раньше не мог".

Издалека по воздушным ходам доносились тонкие голоса синтов, необычно возбужденные, суетливые, как птичий базар. Такого оживления тут просто не могло быть без особой причины. Неота побежала к источнику шума. Но, когда голоса стали различимы, замедлила шаг, чтобы по-привычке не привлекать внимания. Она нащупала слуховую трубку в потайном кармане, свернула в широкий проход к подъемнику...

— Как ты сюда попала, козье отродье? Эй ты, тебе говорю, позор недр! — остановил ее властный окрик, раздавшийся за спиной.

Она втянула голову в плечи, стараясь казаться меньше ростом, потупила глаза. Неота прекрасно знала, что цвет ее глаз кажется подгорцам отвратительным. Трупным.

Не повезло. Девушка нарвалась на одну из старших управителниц — Ларитис, правая рука Саэтхиль. Старуха, остановившая нарушительницу, брезгливо поморщилась.

— Опять наверх поднималась, безмозглая дочь ветра? Так как ты сюда пробралась и что тебе надо?

— Мне сказали, что меня ищет Отраженная Саэтхиль.

— Кто сказал? Тогда почему ты здесь? И откуда ты знаешь ключ к арке Ассияшт?

Неота собралась было выдать обычную отговорку, к какой вот уже несколько раз ей приходилось прибегать, будучи застигнутой у порталов, ключ к которым она не должна была знать: "Во сне увидела".

Но в этот момент в проход высыпала группа жриц, окружившая четверых синтов, а те тащили носилки с телом.

Обезглавленным телом.

И по перстням на почерневших узловатых руках трупа, по рассыпанным амулетам, брошенным поверх окровавленного платья жрицы, неота узнала останки Отраженной Саэтхиль.

— Но где голова? — прошептала пораженная девушка.

— Не нашли, — к ее еще большему изумлению ответила Ларитис и, всхлипнув, вытерла скатившуюся по щеке слезу. — И тех, кто ее убил, еще не нашли. Но мы знаем, что кто-то из двоих: Яррен из высокого дома Ирдари или Дигеро из высокого дома Этьер. Их следы обнаружились рядом с ее телом. Ах, Саэтхиль, как же мы без тебя?

Ларитис бросилась было за процессией, но вдруг развернулась и сцапала неоту за руку. Крепко, словно змеиные зубы сомкнулись вокруг запястья.

— Идем! Ты, никчемное отродье ветра, хоть раз послужишь нашему великому храму. И на этот раз твоя глупая мать тебя не спасет, не надейся.

— Куда вы меня тащите? — девушка попыталась вырваться.

На крик оглянулись жрицы и еще две подбежали и повисли на ее руках.

"Папа! — мысленно завопила неота. — Что мне делать?"

"Не паниковать, — ворчливо отозвался дух. — Узнай, что им от тебя надо. А уж мы или выкрутимся, или извлечем из этого пользу".

Выкрутиться не удалось.

— Ты послужишь чашей для новой жизни, — сообщила неоте жрица Ларитис. — Это закон: жизнь отдается за жизнь. И горы не нарушат его. Сестры, подготовьте неоту. Сегодня она взойдет на ложе с тем, кто отнял жизнь Отраженной Саэтхиль, чтобы получить от него новую сестру для нас.

"Соглашайся! — сказал дух. — Хотя Яррен, а это он убил старуху, — неплохой вариант для тебя".

"Папа! Как ты можешь такое говорить дочери?!" — покраснела девушка.

"Ты же хочешь снять ошейник и получить имя?"

"Знаешь, мне и без имени неплохо живется, как выяснилось. А если Саэтхиль нет, то никто не сможет контролировать через ошейник, где я нахожусь".

"А как же твоя мечта стать вейриэнной и свободно ходить тропой духов, или даже отрастить собственные крылья?"

"Ты умный, придумаешь другой способ".

"За столько лет не придумал ни я, ни мои братья, чтобы не нарушить наши же законы... — вздохнул дух. — Соглашайся. Иначе они не выпустят на поверхность. А уж там я помогу тебе сбежать, если захочешь".

И неота, перестав сопротивляться, покорно дала себя увести.

Глава 6. Хитроумный Яррен

Я сегодня многословен, мой принц, это от волнения перед путешествием и от нечего делать. Не здороваюсь, потому что уже желал тебе здоровья в первом свитке, сколько можно. Нет, я, конечно, желаю тебе всяческих благ, но смысла не вижу в традиции открывать одой твоему имени каждый новый свиток, который ты все равно не прочитаешь.

Лучше перейду к рассказу о событиях, перевернувших мою жизнь.

Эльдер мчался со скоростью звука. Мы очень быстро оказались поблизости от владений рода Грахар, но невидимую границу не пересекли: спустились в продолговатую долину на бывшей территории еще одного угасшего горного дома. Теперь и долина, и обе невысоких горы, что ее образовывали, находились под покровительством нашего рода — таково было пожелание их последнего владельца, бездетного лорда Парси.

Если бы старик не успел изъявить свою волю, Совет прибрал бы неплохой серебряный рудник. Кому-то такой порядок наследования не нравился, и то и дело в Совете поднимались голоса за то, чтобы пересмотреть традиции, но быстро умолкали, когда лорд Эстебан интересовался, с какого тысячелетия начинать пересмотр. Большинство крупных владений образовалось именно таким слиянием территорий.

Все это я зачем-то рассказал Эльдеру, пока он отыскивал подходящий водоем. Наконец, ласха устроило маленькое озерцо, смахивавшее на большую лужу, обросшую камышовыми ресницами.

В нем ласх и утопил Яррена: сбросил его в бреющем полете, как надоевший груз. Я и охнуть не успел. А снежный дьявол рухнул рядом с водоемом на пригорок и бодро сказал:

— Не выплывет — сам виноват.

— Но он же без сознания!

— Ну и что? Мог бы и научиться за свои почти двадцать лет плавать в любом состоянии, он же инсей!

Мне оставалось надеяться, что ненормальный ласх знает, что делает. В конце концов, Яррен так обезвожен, что...

Мне захотелось протереть глаза: озерцо стремительно мелело. Яррен, раскинув руки, лежал на его поверхности, как поплавок из пробкового дерева.

Эльдер ничуть не беспокоился об его участи, даже не смотрел в его сторону: поднял морду, вглядываясь в безоблачное, но холодное осеннее небо, где мелькнула невесть откуда взявшаяся зарница.

— Ты, Дигеро, покарауль тут, чтоб мальчишка все-то озеро не вылакал, а то лопнет еще, — деловито сказал ласх. — И не вздумай вытаскивать его прежде времени. А я к мастеру Рагару с отчетом сгоняю. Чует мое сердце, что нужен я ему. Ну и денек! Умотали меня сегодня — сил нет, а ведь еще не вечер!

Последние слова донеслись уже с небес, обсыпавших меня горстью снега, и попала эта пригоршня почему-то исключительно за шкирку.

До заката было еще далеко. Я разжег костерок, насобирал запутавшуюся в камышах и корягах рыбу, не успевшую уйти с отступавшей водой. Пару небольших гольцов разделал ножом и подвесил над углями на прутиках, остальную живность закидывал в воду, пока одной из увесистых рыбин случайно не попал по "утопленнику".

Это его проняло. Яррен восстал из оставшейся на месте озерка лужи глубиной чуть ниже колена — живой, перепачканный по макушку грязью. Закашлялся так, что казалось — легкие выхаркнет. Отдышался, принюхался.

— Еда! Угостишь? — и, не дожидаясь ответа, с алчным блеском в глазах пошлепал к костру.

Я поспешно отошел. По себе знаю, какой зверский голод испытывает маг после исхода сил и пробуждения — в этот момент он почти невменяем. Может и убить случайно, если кто-то будет стоять между ним и пищей.

Яррен споткнулся о корягу, взмахнул руками, но удержался. Широкие рукава мокрого тюремного балахона соскользнули, задравшись выше локтей, и я заметил необычное украшение — черные браслеты в ладонь шириной, плотно облегающие предплечья. А по краям металлических обручей лохматилась обугленная кожа. Мне стало жутковато. Но вопросы я отложил на потом, протянул Яррену прут с поджаренными рыбными ломтиками.

— Угощайся.

— Спасибо. Я... сейчас, — парень остановился, сглотнул слюну и, резко развернувшись, отправился обратно к остаткам озерца.

Вот это воля, — присвистнул я про себя. Честно признаюсь: я бы так не смог. А он еще нашел силы отмыть грязь с рук и лица, стащил с себя тюремный балахон, прополоскал и отжал. И зачем-то нарвал листья кувшинок.

Когда бывший каторжник вернулся, я глазам не поверил: растрескавшаяся кожа разгладилась, от чудовищных ран на лице и руках осталась лишь тонкая, как паутинка, сеточка. Выглядел он с этой сеточкой странно.

Заметив мой взгляд, он провел кончиками пальцев по щеке, усмехнулся:

— Что, страшен? Девушки любить не будут?

— Уже почти не заметно. Ты сильный целитель.

— Самоисцеление у инсеев в крови, но, если б не вода, я не смог бы так быстро. Тут очень чистая вода. Сильная.

Стараясь не смотреть на еду, он тщательно развесил сушиться одежду и, позаимствовав у меня кинжал, срезал толстые прутья, воткнул наискосок в землю и украсил их верхушки обувью. На одном сапоге подошва была полуоторвана.

— Как у тебя получается обуздать голод? — не выдержал я.

— Мне проще, я полукровка. Для меня жажда куда страшнее. Но как-то я прочитал, что красные маги способны годами сдерживать жажду. А я чем хуже?

— У них совсем другая жажда — убийства и крови. А в воде они нуждаются так же, как все смертные. Но ты потому и выдержал Адову Пасть? — понял я. — Тренировка?

Яррен кивнул и приступил, наконец, к трапезе: аккуратно снял с прутика ломтики рыбы, переложив их на широкий лист кувшинки, как на тарелку, пристроил сбоку цветок ромашки и блаженно улыбнулся:

— Какое же это счастье — жизнь, вода и еда!

— Ты и ромашку схарчишь?

— Нет, — засмеялся он, — но с ней трапеза приятнее.

Ловко используя вместо вилки переломленный надвое прутик, Яррен ел с такой изысканностью, словно сидел не у костра, а на званом аристократическом обеде. Несколько портили впечатление голый торс с застарелым шрамом на левом плече и мокрые волосы, с которых стекали струйки воды. А ведь последний месяц осени, по ночам уже подмораживает.

Так и не решив, чьи зубы могли оставить такой чудовищный шрам, если даже целительная магия полуинсея не помогла свести след (или он совсем недавний?), я отвел взгляд. И вспомнил о бумагах.

— Вот, держи, пригодится доказать, что ты не беглый каторжник, — я протянул ему приказ Совета об освобождении.

— Да мне и положить это некуда. Пусть пока у тебя побудут, — отмахнулся Яррен. — Как тебе удалось меня вытащить? Я ведь думал — всё, испарюсь в том пекле, как росинка, и тренировки не помогут.

Я рассказал всю историю и с начальником каземата, и о своих подозрениях, что Наэриль из мести задумывал убийство.

— Наэриля этим не прижать, — с сожалением сказал полукровка. — Его сообщница мертва, поддельный приказ изъят. Зря я только старался.

— Что старался?

— Провоцировал его на месть, чтобы он решил разделаться со мной раз и навсегда.

Я вспомнил оскорбительные слова, которые Яррен говорил во всеуслышанье Наэрилю и лорду Эстебану: "Я лучше Адову Пасть поцелую, чем позволю упасть своей тени рядом с тенью так называемого лорда по имени Наэриль". Ну, и добавил еще что-то о пути чести, который нельзя начинать с бесчестия, а бесчестием для себя Яррен считал участие в соревнованиях под судейством Наэриля. Нужно ли говорить, что его слова всех участников поставили на одну доску с белобрысым лордом, и все мы тогда возмутились поведением полукровки?

— Так ты специально затеял склоку? — презрительно спросил я. — И все твои красивые слова о чести были всего лишь провокацией? Ты поступил бесчестно, Яррен. Если бы я знал...

— То не стал бы спасать? — с любопытством блеснули наглые инсейские глаза.

Я не ответил: стало противно с ним разговаривать.

— А почему ты не ешь? — поинтересовался он, прикончив свою порцию рыбы и с жадностью поглядывая на второй прутик с гольцом.

— Я не голоден. Это для тебя.

Его не пришлось уговаривать. Ссыпав на лист кусочки рыбы, он с минуту священнодействовал. А потом спросил ни с того, ни с сего:

— Ты умеешь играть в шахматы?

И вот тогда, мой принц, я вспомнил, что сегодня утром ты показывал мне в библиотеке замка Грахар правила этой заморской игры. И закончился урок какой-то глупой ссорой. Кажется, я вылетел из замка, как ошпаренный. Но что меня довело до такого состояния, уже забылось. Ерунда какая-нибудь.

Ты с детства умел доводить меня до бешенства, как никто другой, но я всегда старался сдерживаться. Неужели из-за проигрыша в шахматы на меня нашло? Ну не дурак ли я? Надо извиниться.

Такие мысли пронеслись у меня в голове, пока Яррен, замерев, ждал ответ, даже о еде забыл — с таким странным напряжением разглядывал мою физиономию

— Я только начал учиться этой игре, — признался я, заметив его пристальный прищур. — А что ты так изучающе на меня смотришь? Мы с тобой вроде бы давно знакомы.

Он тряхнул головой, отвел глаза:

— Прости. Задумался.

— Над чем?

Яррен сосредоточился на рыбе, но я проявил настойчивость, и он нехотя пояснил:

— Ты же в курсе, что инсеи — водные маги. А у меня сочетание с горной магией дало неожиданные эффекты. Я хорошо чувствую состояние любой жидкости. Например, крови. Так же точно, как я знаю твое имя, я знаю твой возраст. Это у меня само собой получается, никаких усилий не требует. Пока ты решал, умеешь ли ты играть в шахматы, я сделал кое-какие подсчеты. По ним получается, что ты сегодня стал на полчаса младше.

— Младше? — расхохотался я. — Вот же ты выдумщик!

— Причем, где-то в промежутке между тем мгновением, когда ты меня нашел в штольне и тем, когда я вылез из озера, — продолжил он, как не слышал. — И этот эффект омоложения я связал с тем, что дух провел тебя своими тропами. Больше не на что думать. Не тащил же ты мой полутруп с нижнего яруса на своем горбу. Получается, что долгожительство горцев связано с тем, как часто они пользуются дорогами духов, и как глубоко по ним заходят.

— Любопытная версия. Но тебе показалось. Время вспять не течет.

— В нашем мире нет. Но мы не знаем, как оно течет на иномировых тропах. Я давно обращал внимание на мелкие несоответствия, но списывал на "рябь", как я называю это явление. Кровь же непрерывно обновляется, словно ветер по венам пробегает, из-за этого могут быть искажения, — дернул плечом полукровка. — А сегодня чувствительность возросла.

— А почему ты спрашивал о шахматах? — вернулся я к предыдущей теме, не желая вникать в бред полуинсея. Напекло его в Адовой Пасти знатно.

— Чтобы провести аналогию, но от нее мало толку, если ты не знаток, — ответил он.

— Давай сюда свою аналогию. Если не сейчас, то пойму позже.

— Хорошо. В шахматах удачный ход, ставящий под удар сразу две фигуры противника, на жаргоне игроков называется "вилка". Один ее зубец все равно найдет жертву, какой бы ход ни сделал соперник. Так вот, когда я схлестнулся с Наэрилем, я действительно защищал свою честь, как ее понимаю. Но не только. Это была многоходовка с "вилкой" на конце. Наэриль был поставлен перед необходимостью либо вызвать меня на дуэль, и тогда он рисковал бы жизнью, потому что я сильнее, либо убить меня тайно. Он, в силу своей подлости, предпочел второе. Это меня тоже устраивало, потому что открывалась возможность найти его сообщников среди синтов. А мы с Рагаром давно думали, как поглубже забраться в Адову Пасть, не вызывая подозрений. Хотя, если честно, я предпочел бы просто набить Наэрилю морду.

Именно в тот момент я осознал, какая пропасть разделяет нас с Ярреном, и всегда будет разделять.

И дело не в том, что я младше его на каких-то два года. На столько же лет я был старше Лэйрина, но с ним никогда не ощущалось такой пропасти. Мы с принцем были равны если не по статусу, то по состоянию души. И раньше мы понимали друг друга с полуслова. С ним было легко, и даже то, что последние пять лет мы не виделись, не притупило чувства душевной близости.

А Яррена мне никогда не понять и никогда с ним так близко не подружиться.

Не потому, что он — полукровка, и не потому, что на порядок умнее и занят уже совсем взрослыми делами, — я тоже не всегда буду юнцом, — а потому, что он слишком расчетлив для искренней дружбы. И, если не двуличен, то все равно двойственен, как все инсеи. Вилы — их любимое оружие.

Впрочем, я не мог не отдать должного мужеству Яррена, и даже сочувствовал ему. А к лорду Наэрилю не испытывал никакой симпатии.

— Ну, сегодня утром белобрысому все-таки набили морду, — хмыкнул я, вспомнив происшествие в долине Лета, когда принц ответил на наглость зарвавшегося лорда.

— И кто же осмелился поднять руку на лорда-риэна?

— Ногу, если быть точным. Принц Лэйрин едва не выбил ему зубы.

Яррен подавился кусочком рыбы. Закашлялся так, что пришлось треснуть его по спине. На глазах парня выступили слезы.

— Лэйрин? — выдохнул он. — Он же совсем мальчишка! Да еще и силой рода не обладает. Зачем он полез?

— Я бы на его месте тоже полез, — скрипнул я зубами, вспомнив оскорбления Наэриля в адрес моего друга. И снова с раскаянием подумал, что я в тот миг даже не защитил друга. Лишь попытался остановить драку. А это я должен был бросить вызов Наэрилю. Я же старше и сильнее. Маг, в конце концов. Какой я после этого друг?

— И никто из вас не вмешался? — проницательно спросил полуинсей. — Впрочем, у принца есть мощный щит — статус.

— Ему и статус не помог бы. Наэриль словно разум потерял — в таком был бешенстве. Даже мы не сумели бы его остановить. Счастье, что так вовремя появились лорд Эстебан, масте Рагар и принц Севера Игинир.

Услышав последнее имя, Яррен почему-то поморщился:

— То есть, этот позор еще и северянин видел!

— Безупречность Белогорья не пострадает от одной некрасивой стычки. Мы же живые существа, а не статуи. Наэриля быстренько отправили восвояси на Эльдере. По-моему, ласха едва не вывернуло от отвращения. А потом Рагару поручили судейство в соревновании, и Лэйрин тоже участвовал.

И я рассказал о том, как кронпринц равнинного королевства утер нос лучшим ученикам боевой школы горцев, и как, по моим подозрениям, Рагар его сбил у самого финиша.

— Сколько интересного я пропустил! — с искренним сожалением подосадовал Яррен. — Но я понимаю, почему Рагар не допустил победы Лэйрина.

— А я — нет! Он его подло ударил в спину магией! Я уверен в этом.

— А ты представь, если бы Лэйрин выиграл. По условиям договора с Империей Игинир двоих лучших юношей берет в свиту для сопровождения принцессы. Кронпринц Гардарунта стал бы телохранителем собственной сестры? Смешно представить.

— Не стал бы, конечно. Принцу Игиниру бы объяснили.

— Игинир, может быть, и съест такое объяснение. Но ты плохо знаешь, что такое его отец, северный император. Это такая сволочь, хуже, чем Наэриль. Узнав об обстоятельствах отбора, он следующим шагом предъявил бы претензии королю Роберту в нарушении договора. И как бы отреагировал свирепый рыжий бык? Принял бы за оскорбление короны. Кронпринц не может быть в свите другого кронпринца или собственной сестры ни мига! Это его обесчестит. Вот из-за таких пустяков и начинаются войны. У равнин с севером и без того едва военный конфликт не вышел из-за пропажи Лэйрина пять лет назад, еле замяли. А тут — опять повод, и все из-за того же лица! — и Яррен совершенно неожиданно для меня расхохотался, хотя я не находил тут ничего веселого. — Ой, не могу! Вот Лэйрин отколол! Бедный учитель! Представляю, как парень обиделся на него за такую подставу.

Меня кольнуло, с какой непринужденностью Яррен говорит о Лэйрине, словно вы закадычные друзья, мой принц. Может, так и есть, вы же оба — ученики высшего мастера Рагара. И я сказал с неожиданной для самого себя злостью:

— То есть ты, Яррен, считаешь, что высшая цель абстрактного общего блага может оправдать совершенную подлость?

Глаза полукровки похолодели. Прутик, зажатый между его крепких пальцев, треснул, обломки полетели на угли.

— Ты неправильно ставишь вопрос, Дигеро, — слишком ровным тоном произнес он. — В политике нет понятия "подлость", но есть понятие "целесообразность". Я не считаю подлостью поступок моего наставника, даже если история с ударом в спину — не твой домысел, а произошла на самом деле.

Мне с этим парнем не о чем говорить, — решил я, — и минут пять мы молчали.

Полукровка уничтожал рыбу.

Я думал о том, что как некстати мне встретился Рагар и нагрузил поручением.

И о том, что четверка вейриэнов не случайно околачивалась в пещере синтов, и уж вытащить из беды ученика своего высшего мастера они могли бы и без меня.

И о том, что Рагар никогда ничего не делает просто так. Зачем ему понадобилось, чтобы мы с его подопечным Ярреном встретились именно при таких обстоятельствах?

— Дигеро, я твой должник, — полукровка вырвал меня из раздумий.

— Мы в расчете. Если бы не ты, синтка убила бы меня отравленной колючкой. Я не сразу понял, что у нее на уме.

— На уме?— фыркнул он. — Саэтхиль была безумна.

— Та древняя старуха и была Отраженная Саэтхиль? Странное прозвище.

— Вполне в духе синтов. Сумасшедший — это, по их поверьям, отражение человека, а не сам человек. И еще, скажу истины ради, Саэтхиль — не древняя старуха. Ей лет сорок всего было. И ее еще можно было вылечить, я ей предлагал, но... получилось, как всегда.

"Как всегда?" — отметил я про себя. Мне еще не приходилось убивать человека. Пусть даже отраженного. А вот Яррену это, похоже, не впервой. Убил человека, а ест с таким аппетитом, словно лишь комара прихлопнул. Моя неприязнь к полукровке только усилилась.

— Чем ты ее обезглавил? Оружие у арестантов отбирают. И на магию, говорят, запрет. Но ты полукровка, у тебя оставалась неподвластная запрету риэнов магия инсеев, так? С другой стороны, ты был обессилен еще в карцере, даже синты испугались ответственности за твою жизнь. Как ты все-таки сумел?

— Как? Кровью! — мрачно сказал он. — Собственной. Выжидал момент, когда Саэтхиль подойдет поближе, и осколком разрезал себе вену. Сил оставалось как раз — сплести магией аркан и натянуть покрепче.

— Жидкий аркан? — удивился я. — Никогда не слышал, чтобы инсеи могли делать жидкость твердой и острой, как лезвие.

— Представляешь, я тоже не слышал, — заговорщическим шепотом заявил Яррен и, оценив мою вытянутую физиономию, усмехнулся. — В какой только бред не поверят люди, если скажешь, что это инсейская магия. Пошутил я, Дигеро. У меня под подошвой сапога была свернута маленькая "водяная змея". Тонкий, как волос, стальной аркан с готовым магическим заклятьем. Такой "змейкой" можно срезать небольшой дубок на расстоянии полусотни шагов.

Я начал понимать, почему в нашей школе Яррен так многих приводил в бешенство всего за пять минут. Невозможно понять, когда он серьезен, а когда тонко издевается над собеседником. Одно слово — инсей. Чужак.

— О таком оружии я слышал, но видеть его в действии не доводилось, — спокойно сказал я. — Впечатляет. И все же, я не могу понять: почему ты не обратился к духам рода за помощью и защитой? Тебя же признали в доме Ирдари младшим лордом, защиту ты имеешь.

Полукровка посмотрел на меня с жалостью.

— Дигеро, ты издеваешься, шутишь в отместку или правда не знаешь?

— Знал бы — не спрашивал, — мои щеки стали горячими, что тут же вызвало волну злости и досады на себя.

Бережно отложив ромашку, Яррен бросил опустевший лист кувшинки в костер и, вытянув перед моим носом загорелую мускулистую руку в черном браслете, постучал по украшению ногтем.

— Похоже, ты не в курсе, что это за штука? Такое железо надевают в тюрьме Совета кланов. Это "заглушки". Самая дрянная дрянь, заговоренная всем Советом. Ощущения от них — не дай боги испытать. Словно в тебе непрерывно сверлят дырки и зверски насилуют в них. "Заглушка" блокирует родовую магию риэна, чтобы узник не мог обратиться к духам. Иначе, сам понимаешь, ни одного преступного мага в тюрьме не удержать — духи тут же вытащат родственничка на свободу.

— Среди риэнов нет преступников, — растерянно пробормотал я.

— Разумеется, — со всей серьезностью кивнул полукровка. — Я тоже считаю, что в Белых горах живут только святые. Кроме мерзавца Наэриля, конечно.

Я предпочел не обращать внимания на новую издевку.

— Для риэна достаточно слова чести! — выпалил в раздражении. — Если он осужден справедливо, сами духи рода будут его охранять и вразумлять. И в то же время — защищать от покушений на его жизнь. Так всегда было.

Яррен душераздирающе вздохнул и возвел очи в небеса. Когда он через миг взглянул на меня, то, к счастью, не смеялся.

— Дигеро, если бы ты не спас мне жизнь, я бы не стал терять время на эту болтовню. Но из благодарности за спасение я тебе сейчас объясню кое-что. Ты, как многие дети из древних горных домов, воспитан на представлениях вековой давности. Полуторавековой, если быть точным. Благородство, рыцарство и прочая шелупень. Это, может быть, правильно. Было когда-то. Но вот лорд Хорх, придумавший эти заглушки, прекрасно знает, что честь и благородство давно стали пустым эхом в ущелье, а ложь, как ржа, проникла в Белогорье уже так далеко, что задела даже вейриэнов. Слово чести уже никого не удержит. Сейчас и отпетый негодяй может прикинуться овечкой, и никто его не разоблачит. Некому. Духи рода, как и живые люди, будут защищать только своих, и им плевать, насколько преступны их потомки, пока риэнны дают им вторую жизнь во плоти.

— Но почему...

— Я не договорил. Королева — вот кто объединял кланы в единое целое, в монолит. Всех, от начала времен — и духов-предков, и истинноживущих потомков. Ее слово было для духов важнее, чем слово хранителей их рода. Она следила за чистотой воплощений и соблюдала баланс живых и мертвых. Она могла и приказать, и наказать. Даже развоплотить духа и наложить запрет на возрождение, на любое его присутствие в плотном мире. Перед ней преклонялись и духи, и маги, и люди. Но королевы нет уже полтора века.

— Ты говоришь чудовищные вещи, Яррен. Но это от незнания истины. За чистотой следит Совет.

Он презрительно скривился.

— Все, что может Совет — рекомендовать. И если кто-то не прислушается к рекомендациям, то кто проследит? Духи рода? А с какой стати? Они не подчиняются Совету. Только своим хранителям. Но им невыгодно ссориться с потомками. И среди умерших, особенно, в начале времен, было немало негодяев. Сейчас они получили возможность проникнуть к живым. Они с радостью берут опекунство над истиннорожденными детьми в обмен на вторую плоть или даже просто для того, чтобы от скуки присосаться к живому сердцу или играть живыми фигурками. Вот у тебя, Дигеро, от рождения есть дух-опекун. Кто он? Как он жил? Каким был человеком в истинной жизни?

Я опять — демон бы подрал этого полукровку! — покраснел и пробормотал:

— Это не подлежит разглашению.

Взгляд парня стал насмешливым.

— Не знаешь. Так я и думал. А ведь ты доверяешь ему жизнь. Ты уверен, что если оступишься в скалах, горный дух не даст тебе свалиться в пропасть. Потому вы все отвыкли полагаться только на себя. Но все еще хуже, Дигеро. Ты вольно или невольно открываешь давно умершему предку все свои помыслы. И вряд ли ты когда-нибудь задумывался, что мертвый родственник способен незаметно для тебя повлиять на твои чувства и поступки. И, поверь мне, они очень любят играть живыми игрушками. Ведь это такое развлечение для почти бессмертных!

У меня пересохли губы, словно я опять шел по раскаленному ходу в Адову Пасть.

— Он... не станет этого делать. Они же приносят клятву не навредить. Под угрозой полного исчезновения из бытия!

— А кто способен уничтожить духа? — невинно поинтересовался собеседник. — Совсем-совсем уничтожить, на всех пластах бытия?

— Хранительница рода, конечно. Риэнна.

— А ты спроси у своей матери, так ли это. Я как-то поинтересовался, и ответ мне не понравился. У меня нет опекуна от духов рода матери. Мне повезло, она рожала меня не в Белых горах, и потому я избежал ритуала крепления духом при рождении. А теперь им меня не заставить, мне хватит моего наставника.

Может быть, я бы более критично отнесся к словам полукровки, но сегодняшний день перевернул мою жизнь. И продолжал переворачивать над жалящим душу огнем, как куропатку на вертеле. Я был в смятении и не нашелся с ответом. Лишь спросил:

— А королева смогла бы уничтожить духа?

— Никто не способен, кроме богов, — Яррен задумчиво опустил подбородок и подпер его кулаком, уперев локоть в колено. — Но ее сила была велика. Она могла изгнать духа за пределы бытия, наложить тысячелетнее заклятье. За подробностями обратись к риэнне, Дигеро. Мне странно объяснять чистокровному горцу такие вещи, которые он должен знать лучше меня. И ты не первый, кто потрясает меня подобным неведением. Мне интересно, кому оно выгодно?

— И кого же? — нахмурился я. — У тебя есть предположения?

— Пока нет, — Яррен поднялся, натянул просохший балахон. Я же не мог пошевелиться, сидел, как оглушенный. — Но, если подумать, такое положение дел устраивает тех, кому невыгодно возвращение королевы.

— А разве не горы наказывают нас за грех ее убийства и потерю огненного дара? Пока не будет возвращен дар "огненной крови", королева не родится.

Я удостоился еще одного насмешливого взгляда Яррена.

— Горы — всего лишь каменные складки земной коры, — сказал он. — А если ты имеешь в виду высшее Белогорье... Знаешь, устройство мира риэнов мне страшно напоминает муравейник. Когда убита муравьиная матка, умирает и муравейник. А сейчас Белогорье умирает. Оно агонизирует полтораста лет. Потому возможны стали и вот эти чудовищные браслеты, и такие уроды, как Наэриль. Впрочем, и раньше хватало негодяев. Как везде. Просто их вырывали, как сорняки, им не позволяли наглеть и диктовать нам свои правила жизни. Идем, пора нам отсюда выбираться. Тебя, наверное, дома уже ждут.

Яррен снял с колышка сапог, отогнул полуоторванную подошву, шлепнул ею, как мухобойкой, и скривился:

— Надо придумать другие потайные ножны, чтобы не оставаться каждый раз без обуви.

Оторвав полоску ткани от балахона, он скрутил жгут, перевязал им носок дырявого сапога.

— И как ты пойдешь в таком сапоге без подошвы? Через два шага отпадет, — я скептически оглядел его нелепую обувь. — Мы могли бы уйти к нам в замок дорогой духов так же, как Рогнус поднял нас из Адовой пасти. А там найдем тебе нормальные сапоги.

Он задумался на миг, глянул на небо и отрицательно мотнул головой.

— Сапоги — это хорошо, но дорогой духов пусть они сами ходят. Эльдер пока занят в доме Грахар, и Рагар отправил сюда другого ласха. Он нас подберет.

— Откуда тебе это известно?

— В небе прочитал.

Все-таки полукровка неисправим со своими инсейскими замашками, — скрипнул я зубами на очередную издевку. И опять наступил на горло своей гордыне. Отец говорил мне учиться смирять себя? Вот я и учусь.

— Тогда давай тут и подождем, — предложил.

— Не могу я долго сидеть на одном месте без дела. Стоячая вода загнивает.

Прежде чем уйти, Яррен подобрал увядший цветок ромашки и, безжалостно оборвав лепестки, раскрошил желтую серединку на ладонь и сдунул.

— Весной здесь будет ромашковое поле, — сказал он короткую эпитафию погубленному цветку.

И зашагал к перевалу. Как ни странно, его поврежденный сапог и не думал разваливаться, а жгут из хилой ткани почему-то не рвался, даже когда мы вышли на каменистую козью тропу.

Там вскоре и подобрал нас ласх, действительно отправленный Рагаром на выручку ученику. Мое приглашение отужинать в нашем замке Яррен отверг, сославшись на приказ учителя явиться куда-то к закату. Солнце уже опускалось за горы, и я не стал настаивать, хотя очень хотелось расспросить полукровку о многом. Когда еще доведется.

— Если Рагар завтра с раннего утра меня не припашет, я буду на восходе в долине Лета, — сказал Яррен на прощанье. — Сможешь выкроить время перед отъездом — приходи.

— Не могу обещать.

Он кивнул, и через несколько минут снежный дьявол с всадником на загривке растаял в небесах белой точкой. Самое важное я забыл спросить: почему Яррену приспичило проникнуть именно в Адову Пасть? Что он там искал?

Я с тоской смотрел вслед давно исчезнувшему дракону со всадником. Как же всё паршиво. Зачем полукровка бросил в мою душу зерна сомнения в правильности моей жизни? В бескорыстии духов предков. В чистоте наших идеалов.

Но теперь ясно, подумал я тогда, почему крон-принц Лэйрин всегда ездил охотиться на лошадях, и даже в гости к нам семейство Грахар явилось верхом. Точнее, принц и два воплощенных духа. Смешно вспомнить, как мои родичи обомлели, увидев в седлах даже дэриэнов — давно умерших бабушку и дедушку Лэйрина. Уж они-то могли и своей тропой пройти, чем лошадей мучить. Потом кланы месяц хохотали над нелепым зрелищем.

А смеяться-то надо над нами.

Королева Хелина — очень умная женщина, она вряд ли позволила бы горным духам влиять на ум и тело будущего короля, и омолаживаться ему некуда, и так еще ребенок, склонный к жестоким шуткам. А значит, в словах Яррена есть толика правды, если не вся правда.

Не забыть бы спросить тебя при встрече, мой принц, почему ты никогда не говорил со мной о духах своего рода и иномирных тропах, словно даже не знал об их существовании. Неужели Хелина настолько оберегала тебя от соприкосновения с жизнью? Почему?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх