Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тезис дикого жеребца


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
31.10.2014 — 31.10.2014
Читателей:
5
Аннотация:
Ranma ½ / Neon Genesis Evangelion кроссовер.
Ранма изгнан и попадает в мир Евангелиона, заменяя персонажа Синдзи. Сможет ли он удержать разваливающуюся психику своих товарищей из NERV, чтобы предотвратить Третий Удар? Разве для этого не потребуется дипломатичность?
Переведено. Оригинал.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Можно ли его в этом винить? — улыбнулась Рицуко, забавляясь досадой своей подруги. — Взгляни на так называемых авторитетов в его жизни. Отец, которого он ненавидит и не видел последние годы. Парень, который вырастил его, был матерящимся идиотом, не лучше вора и мошенника. Не удивительно, что он не уважает авторитет.

Мисато моргнула. Ей неохотно пришлось признать, что Рицуко права. Если бы они были единственными примерами у нее перед глазами, она, несомненно, стала бы такой же, как Ранма. Правда она бы оказалась под замком, если бы стала так попирать власть, как сделал он. И вот этот момент ее и раздражал. Как будто бы ребенок показал им нос, зная, что он слишком ценен, чтобы они рискнули возразить ему.

— Он прав, ты же знаешь, — прокомментировала Рицуко. — Он знает о сражениях больше, чем ты можешь узнать. Тебе действительно стоит доверять его мнению.

— Рицуко… — предупреждающе прорычала Мисато.

— Я не говорю, что тебе придется позволить ему делать все, что он захочет, — примирительно замахала руками Рицуко. — Я лишь хочу сказать, что он не просто какой-то неподготовленный школьник. Он превосходный боец со способностями, пределы которых, я сильно сомневаюсь, что мы видели. Факт в том, что он победил, все выжили, и ты также, как и я, знаешь, что шанс, что он благополучно оторвется и спокойно вернется с висящим на хвосте ангелом был крайне низок.

— Так ты говоришь, что мне просто придется про это забыть? — требовательно спросила Мисато. — Что мне придется позволить ему подрывать мой авторитет?

— На этот раз да, — согласилась Рицуко. — Но если это войдет в привычку, то тогда тебе придется как-то его наказать. Но кроме того, в будущем, прислушивайся к тому, что он тебе говорит, прежде чем поставить его в такое положение, где он посчитает нужным тебя проигнорировать.


* * *

Напряжение в жилище Кацураги и эмоциональная неустойчивость сводили Ранму с ума. Мисато всю ночь пропрыгала по барам и не вернулась, пока Ранма не уснул. Утром, если они пересекались, они молчали, пока не разошлись один в школу, а другая на работу.

Расстроенный Ранма не знал, что с этим делать. Ему нужно было помириться с Мисато, но в то же время, для предотвращения апокалипсиса, нужно, чтобы она доверяла и уважала его знания и умения. Ранма сомневался, что добьется этого уступкой, что все равно было противно его природе. Если он сдастся, фактически, перед эмоциональным шантажом Мисато, она никогда не будет его уважать.

У него уже кончились мысли, так что поэтому он сейчас бродил по коридорам NERV.

— Привет, бать, — весело сказал Ранма, когда вошел в кабинет Гэндо.

— Что тебе нужно, Третье Дитя? — холодно сказал Гэндо. — Я очень занят.

— Ага, и выглядишь занятым, сидишь там с дьявольским видом, сложив руки перед лицом, — с ухмылкой заметил Ранма, обходя стол Гэндо. — Уверен, ты тут слишком занят, чтобы было время попрактиковаться, не так ли? Ну, думаю, тебе стоит немного поупражняться, а мне надо выместить на ком-то свое расстройство. — Ранма потянулся и подцепил своего «отца» за лацканы, приподнимая его с места. — Так что мы спустимся в спортзал и немного укрепим родственные связи, помогая друг другу с нашими проблемами. Неплохо звучит, а?

Не дожидаясь ответа Гэндо, Ранма вытащил мужчину из кабинета и потащил его по коридорам. Гэндо, со своей стороны, не желал терять достоинство, зовя кого-то на помощь. Старший Икари, к тому же, позабавился мыслью, что почувствует себя лучше, врезав пару раз дерзкому мальчишке и показав ему, что он тут не единственный боец.

Ранма надеялся, что у старого пердуна есть хоть какие-то навыки. У него уже неделями не было хорошего спарринга. Не то чтобы ему не хотелось просто потрепать немного старого чудака, не слишком жестко, как раз столько, чтобы у него все ныло следующую пару дней. Ранма не смог сдержать ухмылку. Ему всегда хотелось почесать кулаки о того, кого его друзья называли самым большим засранцем во вселенной.

— Эй, бать, есть у тебя во что переодеться? — спросил Ранма, когда они вышли в спортзал. — Не хотелось бы попортить твою неплохо подогнанную форму, когда я надеру тебе зад и все остальное.

Гэндо, ничего не сказав, просто начал снимать китель и рубашку, оставшись в итоге с голым торсом.

— Знаешь, тебе не нужны тут какие-нибудь щитки? — поддразнил Ранма, прежде чем скинуть свою рубашку. Не потому, что он о ней беспокоился, а потому что он чувствовал непреодолимое желание показать, насколько лучше старика он был сложен.

— Много болтаешь, — прорычал Гэндо, размашисто ударяя своего сына.

— Ух! Почти достал, бать, — ухмыльнулся Ранма, — если бы я был прикован к полу и по шею в бетоне.

«Отец» и «сын» кружили друг вокруг друга, Гэндо периодически проверял защиту юного Икари. Поначалу бой был очень похож на первую схватку Ранмы и Аканэ, если не считать, что Гэндо не выходил из себя. Вместо этого он слегка улыбнулся Ранме, зло, конечно же.

— Похоже, Третье Дитя опасается замах… уф! — начал Гэндо, когда Ранма метнулся и несильно ударил его в живот.

Ну, несильно по меркам Ранмы. Любой нормальный человек оказался бы на земле с травмами внутренних органов. К счастью для Гэндо, он не был чужд дракам. Нет, сэр, в студенческие годы он часто показывался избитым, что, как предполагали люди, было результатом его участия в барных драках. На самом деле он участвовал в подпольных боях вместе со своим кузеном Генмой, превратившим его в быстрый источник наличных.

— Ты что-то сказал, бать? — спросил Ранма. — Я не смог разобрать из-за твоего стона после моего удара.

Гэндо зарычал на него и ринулся обратно в бой. Ранма обтекал шквал ударов, что обрушил на него Гэндо. Внезапно по Ранме из ниоткуда прилетел пинок, отправляя его кувыркаться по мату. Перекатившись и вскочив на ноги, Ранма увернулся от попытавшегося его растоптать Гэндо. Два драчуна снова закружили друг вокруг друга.

— Похоже, что этот старик не так неумел, как тебе показалось, а, Третье Дитя? — с легкой усмешкой прокомментировал Гэндо.

— Неплохо, бать, — ухмыльнулся Ранма. — Рад видеть, что ты мне не полностью бесполезен. Иначе из тебя бы получилась лишь неплохая груша. Хотя ты уже, кажется, довольно тяжело дышишь. Старость не радость?

После этого Ранма миновал оборону Гэндо и несколько раз ударил его по телу, завершив толчком ногой, отправив мужчину в полет на несколько метров. Ранма отступил, наблюдая, как старый пердун поднимается на ноги. У него все должно было болеть, он хрипел, а тело было покрыто слоем пота, но он все же вставал.

Немного отдышавшись, Гэндо перешел в наступление. Он снова начал череду ударов, надеясь продавить оборону Ранмы. После произошедшего в прошлый раз Ранма пристальнее наблюдал за действиями Гэндо, зная, что тот попытается внезапно сместить фокус и ударить с неожиданной стороны.

Когда это произошло, Ранма впечатлился скоростью, на которую старик был способен. Ранма не удивился, что Гэндо собирался ударить ниже пояса, целясь ему в яйца. Хотя, не ожидая такой скорости, Ранма не смог блокировать или увернуться и избежать удара. Единственное, что он смог, так это направить ки и укрепить уязвимую область.

У Ранмы чуть не вылезли глаза, когда сила удара на несколько сантиметров оторвала его от пола. Ранма сжался, инстинктивно схватившись за себя и, кашляя, рухнул на колени. Хотя он был далек от недееспособности, в чем Гэндо вскоре убедился, когда попытался развить свой успех.

Стряхнув боль, Ранма откинулся от летящего в лицо колена и перекатился, избегая ноги. Быстро схватив ногу, Ранма бросил мужчину на мат, а сам, переместившись, ударил Гэндо локтем в солнечное сплетение. Воздух вышел из легких мужчины, а Ранма откатился за пределы досягаемости и вскочил на ноги.

Немного морщась, Ранма подошел к лежащему на полу и задыхающемуся Гэндо. Не слишком-то мягко поставив ногу на грудь мужчины, Ранма схватил клок волос и приподнял Гэндо голову. Он занес кулак и увидел, как у мужчины от страха расширились глаза. Ранма замахнулся, остановившись всего в миллиметре от скулы Гэндо, и отвел удар. Вместо этого он бросил голову мужчины обратно на мат и грубо похлопал его по щеке.

— Спасибо, бать, мне нужно было поспарринговать, — сказал Ранма, нажимая на теле Гэндо точку давления, побуждающую его диафрагму снова заработать. Подняв взгляд, Ранма увидел, что у них появились зрители. — О, привет, Рей. Наслаждаешься зрелищем?

Красноглазая девушка тупо смотрела, как Ранма надевал рубашку, в то время как Гэндо, тяжело дыша, лежал на мате. Одевшись, Ранма подошел к Рей, чьи красные глаза следили за каждым его шагом.

— Я могу тебе чем-то помочь? — спросил Ранма.

Взгляд Рей метнулся к Гэндо, все еще лежащем там на мате.

— Не беспокойся о старике, — прокомментировал Ранма. — Я ему не сильно навредил. Я использовал лишь самые основные приемы и придержал большую часть своей силы. Должен признать, что он довольно крепок для того, кто все время сидит в кабинете и зловеще на всех смотрит.

Взгляд Рей вернулся к Ранме, пристально изучая его.

— Д-доктор Акаги послала меня привести вас к ней, — неуверенно сказала Рей.

— Ну тогда веди, — сказал Ранма, чувствуя себя гораздо веселее, несмотря на все еще расходящуюся от паха пульсацию. Хотя она быстро таяла.

Рей снова взглянула на Гэндо, Ранма проследил за ней и увидел все еще лежащего там мужчину.

— Скажи, бать, тебе прислать медсестру или еще кого? — участливо спросил Ранма.

Гэндо слабо отмахнулся от предложения и перевернулся на бок, прежде чем осторожно подняться на ноги и, пошатываясь, добраться до рубашки и мундира. Рей переводила взгляд с одного на другого, как будто ее что-то смущало. Ранма выгнул бровь, когда ее взгляд встретился с его. Она явно отбросила смущающие ее мысли, потому что она молча развернулась на каблуках и направилась к двери, Ранма последовал за ней.


* * *

— Зачем вы избили командующего Икари? — спросила Рей, пока они ехали на лифте до уровня, где была доктор Акаги.

— Мне нужно было немного сбросить стресс, а ему поупражняться, — пожав плечами, ответил Ранма.

Несколько мгновений Рей молчала, словно переваривая ответ Ранмы.

— Вы… сильнее… чем командующий, — заметила Рей.

— Ну да, — сказал Ранма, как будто это было очевидно.

— Неуместно инициировать сражение с кем-либо слабее вас, — сказала Рей.

Это вполне могло быть неодобрением, но ее тон больше походил на наблюдение.

— Обычно это так, — согласился Ранма. — Однако вполне неплохо спарринговать с кем-то слабее тебя. Именно так они становятся лучше. Кроме того, думаю, он так же сильно хотел попробовать выступить против меня, как и мне нужен был хороший бой.

— Я не понимаю, — сказала Рей.

— Это дело парней, — объяснил Ранма. — Парням иногда нравится драться, чтобы доказать свое доминирование над другими.

— Так вы доминируете над командующим? — спросила Рей.

— Во всяком случае, физически, — согласился Ранма.

Все оставшееся время от Рей не поступило никаких больше комментариев. Однако ее мысли были довольно активны, когда она пыталась понять, как же повлиял на нее вид двух дерущихся перед ней мужчин. Наблюдение за играющими на их голых торсах мышцами послало легкие импульсы энергии через ее чрево и заставило ее дыхание ускориться. Это было… приятно, хотя она и не понимала, почему.


* * *

— Ты хотела меня видеть, доктор Акаги? — спросил Ранма, когда Рей отбыла, завершив свою миссию.

— А, Ранма, как раз ты-то мне и нужен, — бодро сказала блондинка. — Думала, тебе хотелось бы взглянуть на то оружие, что отдел исследований придумал на основе твоей рекомендации.

Ранма взглянул в окно, они стояли перед огромным оружием типа нагинаты, с наконечником копья на противоположном от лезвия конце. Клинок был примерно вдвое длиннее ножа и был изогнут подобно обычной нагинате. Полностью, казалось, оно было немного выше Евы.

— Они все еще работают над мечом, но тебе стоит попробовать это в нескольких тренировках в ближайшие пару дней, — сказала ему доктор Акаги.

— Круто, — кивнул Ранма. — Неплохо выглядит.

— Рада, что тебе понравилось, — улыбнулась доктор Акаги. — Знаешь, я слышала, у вас с Мисато возникли какие-то проблемы.

— Можно сказать и так, — вздохнул Ранма. — После того, как я отказался принять выговор за невыполнение приказа, все между нами стало несколько… напряженнее. Не знаю, что и делать. Я старался быть как можно дипломатичнее, и я дал ей знать, что уважаю ее авторитет, когда сказал ей, что ей стоит уважать мое мнение как бойца, но, думаю, я все равно ее чем-то обидел.

— Думаю, она считает, что не может доверять тебе, как ты исполняешь инструкции, — сказала доктор Акаги. — Она считает, что не может выполнять свою работу, если она не может зависеть от твоего выполнения приказов. Также ее беспокоит, что в этом случае ты был прав.

— Ну, я не уступлю из-за небольшого эмоционального шантажа, — решительно сказал Ранма. — Она не будет меня уважать, если я так сделаю.

— Согласна, кроме того, этому тогда не будет конца, — ухмыльнулась блондинка. — Однако вам обоим стоит прийти к общему мнению, хотя бы потому, что мне надоело выслушивать ее причитания о тебе.

— Возможно, мне просто стоит съехать, — устало сказал Ранма. — Я и сам могу о себе позаботиться. В конце концов, Рей ведь живет одна.

— Сомневаюсь, что стоит делать что-то настолько радикальное, — сказала доктор Акаги. — Ты помогаешь Мисато, веришь ты этому или нет. Как насчет того, что мы соберемся все вместе за обедом и сможем все обсудить, я буду вашим посредником.

— Думаешь, она с этим согласится? — спросил Ранма.

— Уже, — улыбнулась доктор Акаги. — Кроме того, я прослышала о том, как чудесно ты готовишь, и я умираю от нетерпения.

— Хе, — усмехнулся Ранма. — Мне слишком нравится есть, чтобы не знать, как вкусно готовить.

— Как насчет завтрашнего вечера? — предложила светловолосая доктор.

— Сойдет, — согласился Ранма.

— Тогда завтра, — сказала доктор Акаги, хлопая в ладоши.


* * *

— Держу пари, Ранме сильно понравилось выбивать из Гэндо дерьмо, — рассмеялась Набики, ставя кассету на паузу.

— Ага, — согласилась Аканэ. — Он всегда говорил, что хотел бы попробовать стукнуть его, окажись он на месте Синдзи. Хотя я удивлена, что он так легко с ним обошелся.

— Я удивлена, что Гэндо его не арестовал, — возразила Набики.

— Шампу не нравиться, как странная синеволосая девка смотреть на Айжень, — прокомментировала Шампу.

— Как и эта блондинистая потаскуха, — добавила Укё. — Она достаточно стара, чтобы быть практически его матерью.

— С зятем все по-прежнему, — усмехнулась Колон. — Даже в выдуманном мире женщин влечет к нему как мух на мед.

— По крайней мере нам пока не надо волноваться о фиолетоволосой шлюхе, — раздосадованно сказала Шампу.

Глава 4

Набики ухмылялась, наблюдая за невестами, жалующимися на различных женщин, которых, казалось, тянуло к Ранме. Это было все, что она могла сделать, чтобы не кататься по полу, истерически хохоча над иронией Шампу, называющей кого-то фиолетоволосой шлюхой. Для этого ей приходилось изо всех сил щипать свою руку, пытаясь сдержать комментарий о соринках и бревнах.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх