Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворожея. Выход в высший свет


Опубликован:
27.02.2018 — 16.05.2018
Читателей:
1
Аннотация:
ОСТАВЛЕН ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ
Казалось, практику от Школы колдовства, целительства и ворожбы больше ничего не нарушит. Можно посвятить все время учебе и забыть о расследованиях. Однако наставник Эмири Броссар спешит в столицу и берет с собой практикантку Клер Алузье, не раскрывая истинных мотивов столь внезапного отъезда.
Ты - молодая ворожея, и мечтаешь видеть себя в окружении поклонников, блистать на балах красотой и нарядами, заводя полезные знакомства. Но кто мог предположить, что оказаться среди аристократов высшего света и интриг королевского двора совсем небезопасно и придется провести собственное расследование убийств?
Вторая история о приключениях ворожеи Клер Алузье и ее наставника Эмири Броссара. Детективная линия абсолютно самостоятельная.
Купить в Призрачных мирах
Купить в Лабиринте
Читать в Продамане первую книгу "Ворожея. Практика в провинции Камарг" в Продамане
Читать в Продамане вторую книгу "Ворожея. Выход в высший свет" в Продамане
Купить "Ворожея. Выход в высший свет" в Призрачных мирах
Читать в Продамане третью книгу "Ворожея. Морской круиз" в Продамане
Закончено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Поспешил к матери, чтобы поддержать, — коротко ответил Броссар.

— Как вы узнали о постигшем нас несчастье? — задал вопрос коннетабль, не прекращая улыбаться.

— Огонь жизни, — после паузы неохотно признался ворожей.

— Вот как? — удивился Бертлен. — Весьма неожиданно!

— Вы меня в чем-то подозреваете? — высокомерно произнес Броссар.

О чем это он? В полном изумлении уставилась на наставника. Не про убийство же короля говорит?

— Для начала мне нужно задать вам вопросы, чтобы снять все подозрения, — при этих словах улыбка на лице Бертлена погасла.

И теперь стал заметен холодный взгляд темных глаз. Он словно оценивал очередного подозреваемого, не собираясь никому делать скидок. Я бы могла его понять, ведь речь идет не о простом преступлении, но мы с наставником находились в дальней провинции, путь из которой в столицу неблизкий.

— К вашим услугам, — коротко поклонился Броссар. — А теперь позвольте покинуть вас. Я хочу встретиться с отчимом.

— Мэтр Готье Броссар сейчас в канцелярии его величества, помогает разбирать бумаги, — снова на губах Бертлена проявилась добродушная улыбка.

— Благодарю, — еще один короткий поклон, и мы направились дальше.

— Какой неприятный тип, — от всего сердца выдохнула едва слышно я. — Подозревать вас?!

Вокруг слишком много находилось людей, чтобы в полный голос обсуждать коннетабля Бертлена, но и промолчать не могла.

— Ему по должности положено, — спокойно ответил Броссар.

— Вы же находились в это время в Камарге, как можно обвинять вас? И потом, зачем вам убивать короля? — возмущалась совершенно искренне я.

Броссар ухватил меня под руку и запихнул в какую-то комнату, толкнув дверь. Пакет в руках опасно накренился от резкого движения, и я прижала к груди его еще крепче.

— Эмири? — удивленно воскликнул мужской голос.

— О! А вот и наш бунтарь прибыл, — во втором восклицании послышалось веселье.

— Благословенного дня, отец, мэтр Марен, — вежливо поклонился наставник.

Я торопливо выдернула локоть из мужских пальцев и присела в коротком реверансе. Кажется, мне теперь придется так делать при каждой встрече.

— Эмири, ты был у матери? Она очень обеспокоенна, — к нам навстречу поспешил седовласый мужчина.

Костюм на мэтре Готье Броссаре сидел ладно, видно, пошит хорошим портным, и все же без светского лоска. Скорее обычная деловая одежда на каждый день. Вот коннетабль одет намного пышнее. Отчим наставника смотрел встревожено ему в лицо снизу вверх. На полголовы ниже, худощавого телосложения, внешне он совсем не подходил матери Броссара, в которой чувствовалась аристократичность. Светло-голубые глаза прятались за стеклами песне, смешно покосившимся на переносице, потому что черный шнурок от них зацепился за воротничок рубашки. Он походил на клерка средней руки и никак не ассоциировался в моем понимании с высшими сановниками.

— Арно остался с ней. А почему ты ее оставил? — в голосе Броссара прозвучало недовольство.

— Эмири, я на службе, — попытался оправдаться мэтр Готье.

— Король умер, — зачем-то напомнил Броссар.

— Да, но моя служба на этом не закончилась, — от этих слов у отчима Броссара даже плечи расправились. — Его светлость принц Роберт назначил меня первым секретарем мэтра Марена.

— Понятно, — недовольно произнес ворожей, — не смею мешать твоей работе.

С этими словами наставник вновь ухватил мой многострадальный локоть и буквально поволок к выходу.

— Слушайте, так нельзя! — попыталась вырваться из захвата уже за дверью. — Ваш отчим ничего плохого не сделал. Зачем вы так напустились на него?

— Он должен быть сейчас рядом с моей матерью! — бросил в мою сторону Броссар.

— Да почему? — не могла удержаться от вопроса.

— Потому что ей угрожает опасность, — совсем тихо ответил он.

— Ничего не понимаю, — искренне возмутилась я. — Причем здесь ваша мать? Что ей может угрожать, если она живет в своем имении за пределами столицы, а рядом с ней мэтр Вальян?

— Это долгая и слишком запутанная история, чтобы обсуждать ее на ходу, — тихо, чуть ли не шепотом сказал наставник.

— Тогда давайте остановимся, и вы мне все объясните, — как мне показалось, сделала разумное предложение.

— Нет. Здесь не место и не время, — сказал как отрезал Броссар.

Устало вздохнула. Визит в королевский дворец окончательно перестал мне нравиться. Во-первых, оказалось, что короля убили, во-вторых, слишком много новых знакомств, в-третьих, ворожей постоянно говорит какими-то загадками, ничего толком не объясняя. И ноги уже устали. Руки, впрочем, тоже. Пакет с пирожками, казалось, стал весить в два раза больше, чем при выходе из дома. В переходах и залах дворца жарко пылали камины, и я уже начинала париться в теплой одежде. Если при входе в кабинет принца Роберта нам предложили снять верхнюю одежду, то сейчас, неся на плечах тяжелый плащ, чувствовала единственное желание скинуть все лишнее и удобно устроиться в мягком кресле с чашкой морса в руках. Зря, что ли, ношу с собой пирожки все время?

— Эмири Броссар? — в этот раз нас остановил напевный женский голос.

Я уловила, как Броссар вздрогнул от оклика, прозвучавшего почти рядом с нами. Его пальцы еще сильней сжали мой локоть, заставив недовольно поморщиться. Синяков точно понаставит. Вот заставлю потом, чтобы сам же их вылечил. А то как покажусь в вечернем платье на свадьбе с характерными отметинами?

— Метресса Бертлен, — процедил сквозь зубы Броссар, резко остановившись.

— Эмири, зачем же так официально? Мы с тобой слишком давно знакомы, — женщина подошла ближе, позволив рассмотреть себя подробно.

Она была очень красива, даже слишком. Белокурые локоны светились золотом, их уложили в высокую прическу, позволяя любоваться безупречной шеей. Огромные глаза сияли кобальтовым цветом в окружении длинных и пушистых ресниц. Тонкий и аккуратный носик, забавно вздернутый кверху, придавал очарования строгим чертам лица. Пухлые губы призывно улыбались, приоткрывая жемчужные зубки. Открытый вырез платья прикрывала прозрачная ткань, которая скорее дразнила воображение, чем скрывала мраморную кожу. Тонкая талия подчеркивалась широким поясом, завязанным на спине. Кокетливая шляпка и теплый плащ в руках слуги, следовавшего за метрессой Бертлен, говорили, что она только что прибыла во дворец. И надо же какая удача! Сразу натолкнулась на меня, вспотевшую под несколькими слоями теплой одежды, и наставника, явно недовольного встречей с женой коннетабля.

— Слишком давно. Кажется, в другой жизни, — холодно отозвался на приветливое замечание старой знакомой Броссар.

— А ты изменился, — она наклонила голову вбок, как будто пыталась рассмотреть подробней Броссара. — Раньше ты был рад меня видеть.

— Это было еще до твоего замужества, — ответил ей Броссар. — Позволь представить метрессу Алузье. Ворожея, моя практикантка.

Еще один короткий реверанс. Мне же в ответ лишь слегка кивнули, бегло пройдясь по всей фигуре. В эти несколько мгновений метресса Бертлен взвесила, оценила и сделала соответствующий вывод.

— Практикантка у тебя? — она чуть-чуть вскинула в удивлении брови, и сразу же стало, что она нисколечко не верит словам наставника.

— Клер окончила Школу колдовства, целительства и ворожбы, после чего отправилась в Камарг на практику, — сухо произнес Броссар.

— В такую даль? — Еще один взгляд в мою сторону.

— У каждого свои приоритеты. Кому-то нужны знания и личностный рост, другие же предпочитают драгоценности и пустоту души, — при этих словах метресса Бертлен недовольно поджала губы.

— Эмири, с твоим происхождением ты мог бы добиться большего при дворе, если бы не взбунтовался против короля.

Если она пыталась этим заставить Броссара смутиться, то ошиблась. Наставник одарил ее надменной улыбкой.

— Король как раз не был доволен моим происхождением, — в его голосе прозвучала горечь. — Мы спешим. Приятно было поговорить, Селестина.

С этими словами наставник в который раз потянул меня за локоть, увлекая за собой.

— Не пропадай больше. Придворные метрессы пять лет ожидали твоего возвращения. Не разбивай им сердца! — донеслось нам вслед.

ГЛАВА 5

— Мэтр Броссар, — взмолилась я наконец. — Нам обязательно так бежать, словно за нами кто-то гонится? Я уже не чувствую ног под собой.

— Надо было меньше ватрушек есть у родителей, — припечатал он.

— Причем здесь ватрушки? — справедливо возмутилась я. — Мы уже полдня мчимся по коридорам дворца, встречаем ваших знакомых, видеть которых не доставляет удовольствия ни вам, ни мне.

— Не преувеличивай. Мы всего лишь несколько минут назад вышли из кабинета Роберта, — возразил ворожей. — Впрочем, мы уже дошли до выделенных нам комнат.

С этими словами он становился, распахнул дверь и вошел, а я уже засеменила следом.

— Можно сказать "добро пожаловать домой", — хмыкнул себе под нос Броссар.

— Это мои или ваши комнаты? — спросила, оглядываясь по сторонам.

— Мои, твои рядом, — со всего маху он плюхнулся в кресло у низкого столика.

Потопталась на месте, не зная, на что решиться. Распрощаться и отправиться в предназначенные мне покои или устроиться в соседнем кресле, чтобы хоть немного передохнуть?

— Клер, неси свои пирожки, — принял решение за меня Броссар.

Положила сверток на стол и устало присела рядом.

— А здесь ничего. Миленько. — Я внимательно осматривалась вокруг.

Комната просторная, гораздо больше, чем была у Броссара в доме у озера. Темно-серые стены с фактурной штукатуркой гармонировали с почти черными тяжелыми портьерами. На паркетном полу у широкой кровати освежал интерьер светлый ковер с высоким ворсом. Парчовое покрывало расшито серебром, из той же ткани занавеси в изголовье. Никаких безделушек или портретов. Помещение не выглядело жилым.

— Не думал, что когда-нибудь вернусь сюда, — обвел тяжелым взглядом комнату Броссар.

Он смотрел так, словно видел обстановку впервые. В моем представлении наставник был всегда сильным, циничным, насмехался над жизнью. Сейчас же во мне неожиданно появилось желание подойти к нему и обнять, прижать его голову к себе и погладить по волосам, как всегда утешала свою младшую сестренку, когда она была расстроена. Броссар поймал взгляд, полный сочувствия, и не улыбнулся.

— Это гиблое место. Жажда власти и богатства ломает любого. А где, как ни при короле, всего этого можно добиться? Вот и торгуют своими душами и телами желающие стать богаче, — произнес он.

— Вы потому отсюда уехали? — поняв, что не дождусь откровений, спросила его.

— И поэтому тоже, — Броссар нахмурился, отвернувшись, не желая продолжать разговор.

В дверь постучали. Броссар крикнул: "Кто?", и в комнату вошел слуга, сообщив, что прибыл наш багаж. Я заторопилась, желая наконец-то избавиться от теплой одежды, согревающей в дороге, но оказавшейся не к месту во дворце.

В предоставленных мне комнатах все было, как у Броссара: тот же унылый цвет стен, тяжелые портьеры и светлый ковер. Две горничные еще находились здесь, разжигая камин и протирая пыль. Они вежливо поклонились и поторопились закончить уборку. Слуги внесли мой багаж, доставленный в столицу каретой.

Я завязала разговор с прислугой, чтобы расспросить о внутреннем распорядке. Потом мне охотно продемонстрировали гардеробную, сонетку, ванную комнату и сказали, что за мной закреплены дежурные слуги, готовые выполнить все мои просьбы в любое время дня и ночи.

— Клер, обустроилась? — спросил Броссар, выходя из двери в стене между нашими комнатами.

— Э-э-э... это как понимать? — ткнула пальцем в дверной проем, который можно было заметить, только когда проход открывался.

— Такие двери предусмотрены в каждых покоях, — вежливо отозвалась на вопрос горничная. — Обычно они закрыты с помощью магии, и только с разрешения мэтра Дюмажа могут быть открыты.

— Понятно, — протянула я, осознавая, что и здесь уединение не светит.

— Роберт позаботился об этом, — спокойно пояснил наставник. — Так будет проще, чем бегать по коридору.

— В самом деле, — уныло согласилась с ним.

— Принесите нам ужин, — распорядился наставник, отпуская девушек.

Они заторопились выполнить распоряжение, оставляя нас наедине.

— Зимой так рано темнеет, — вздохнула, кинув взгляд в окно.

На Гребальд опустились сумерки. В этой непонятной суете время пролетело незаметно. Подойдя к окну, откинула в сторону портьеру и устремила взгляд в темноту. Вскоре вокруг дворца стали вспыхивать огни, освещающие пространство вокруг. Это было красиво. Зимний парк сверкал и переливался разноцветными огнями, снежный покров загадочно мерцал в полумраке, а вдалеке оживал вечерний город.

— Мэтр Броссар, расскажите, кто такой коннетабль, и чем занимается распорядитель двора, — попросила за ужином я.

— С мэтром Бертленом ты уже познакомилась, — отозвался наставник. — Его обязанность — это охрана дворца, безопасность короля, его передвижений.

— Получается, что смерть государя — просчет коннетабля? — задумчиво спросила я.

— Совершенно верно, Клер, — согласился со мной Броссар. — Теперь у него земля горит под ногами. Роберт и Совет министров строго спросят за убийство короля. Неудивительно, что он старается взять под подозрение каждого.

— Хорошо, в этом вопросе могу его понять, — ткнув вилкой в жаркое, произнесла я. — Но ведь он должен понимать, что вы находились в Камарге в тот момент?

— Бертлен колдун и прекрасно понимает, что расстояние ничего не значит для того, кто может строить порталы, — отозвался Броссар.

— Не соглашусь, — мотнула головой. — Чтобы совершить убийство, необходим мотив. У вас он был?

— Был. Только убивать не было никакого желания, — глядя прямо в глаза, ответил Броссар.

Кивнула, принимая его откровение. За то время, что прожила рядом с наставником, достаточно узнала его непростой характер.

— А кому выгодна смерть короля, разумеется, кроме принца Роберта? — задумавшись, спросила Броссара.

— То есть наследника ты не подозреваешь? — усмехнулся Броссар.

— Ну-у, — неопределенно протянула я. — Он не показался довольным сложившейся ситуацией. Хотя согласна, ему в первую очередь выгодно произошедшее убийство. Да и взгляд у него такой... — неопределенно махнула вилкой.

— Какой? — так же насмешливо спросил Броссар.

— Такой грустный, — вздохнула.

— Клер, не хочешь ли ты сказать, что успела влюбиться в Роберта? — Броссар откровенно веселился.

— Вот еще глупости! — фыркнула в ответ. — Кто он и кто я?

— А если бы он не был наследником короны? — провокационно спросил Броссар, не сводя внимательного взгляда, в котором плескалось веселье.

— Он, определенно, привлекательный молодой человек, — совершенно серьезно ответила я, стараясь держаться с достоинством. — Но, во-первых, он будущий король, а во-вторых, скоро будет женат.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх