Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Безымянные солдаты (окончательный вариант)


Опубликован:
22.08.2018 — 01.03.2019
Аннотация:
Уже много лет идёт война между людьми и таинственными пришельцами из глубин,захватившими Тихий океан. Идёт... и затихает. Активность пришельцев снижается, интерес человечества к ним гаснет, созданные для борьбы с новым врагом силы ООН тают с каждым месяцем, лишаясь войск и финансирования. Проблема вторжения из подводных недр теряет остроту... но никуда не исчезает. Где-то в Океании отряд безымянных наёмников не даёт покоя базам "водяных", выполняя приказы неизвестного заказчика. В далёкой и безопасной Америке частный детектив попадает в большую игру могущественных сил. Мир лишь делает вид, что остался прежним. Скоро грянет шторм.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И тут в бой вмешался неожиданный фактор — пленница. Уцелевшие похитители отпустили локти Хильды, чтобы перехватить свои пистолеты-пулемёты — а немка немедленно этим воспользовалась. Рухнув на ступеньки, она крутанулась на пятой точке, ловко подсекла ноги одного, ударила плечом под колено другого. Первый "чёрный" свалился рядом с ней, второй лишь пошатнулся — но это дало Сэм лишнюю секунду. Передумав искать укрытие, детектив рванулась вверх по пролёту. Шагая через ступеньку, она всадила четыре пули в устоявшего на ногах оперативника, уронила опустевший пистолет и прыгнула на последнего врага, выхватывая боевой нож — их разделяли считанные метры. Враг встретил девушку ударом ноги из положения лёжа, но Сэм успела чуть повернутся, отчего каблук лишь скользнул по её рёбрам. Саманта же буквально рухнула на похитителя, весом всего своего тела продавив выставленную в блоке руку "чёрного" и вогнала ему широкий клинок под подбородок. Только поднимаясь, она заметила, что Хильда в это время прижала плечом к ступеньке оружие противника вместе со второй рукой.

Всё было кончено. Ни один из квартета нападавших не подавал признаков жизни — даже получивший четыре пули в грудь, хотя на нём мог быть бронежилет. На всякий случай Сэм высвободила клинок и ткнула его ножом в шею. Для гарантии. Вытерев лезвие о комбинезон покойника, сунула в ножны. Встала. С удивлением поняла, что вся дрожит крупной дрожью — даже зубы стучат. Никогда прежде всплеск адреналина не вызывал у девушки подобной реакции. Но и убивать так ей не доводилось. Пару лет назад она застрелила вооружённого грабителя наповал, и не раз стреляла подозреваемым по рукам и ногам. Но убийство ножом — это совсем иное. Ощущение, когда клинок входит в плоть... Саманта сглотнула и спустилась к основанию лестницы за "кольтом".

— Эй! — Окликнула её де Мезьер и что-то сказала по-немецки. Увидев растерянность рыжеволосой девушки, повторила на хорошем английском: — Освободи меня! Ключи от наручников в кармане у вот этого. В правом, брючном. Сама видела.

— Да... да, мэм. Сейчас. — Перезарядив пистолет, детектив умело обыскала карманы покойника, нашла знакомый по прежней службе ключик от наручников, сняла их с немки.

— Хах... А я тебя знаю, рыжая. — Сказала Хильда, растирая запястья. Сказала именно так, с обращением на "ты", используя архаичное "thou". — Ты была в Нью-Йорке. Первой заметила пистолет у того парня. Да и раньше ты за мной таскалась.

— Да, мэм. — Кивнула Саманта. — Меня нанял ваш отец для наружного сопровождения. Контракт долгосрочный, поэтому я была здесь последние дни. Когда началось нападение, поспешила на помощь. Полицию вызвала сразу, но ждать их скоро не стоит. Вы не ранены? И уцелел ли кто-то из внутренней охраны?

— Боюсь, никто. — Мрачно буркнула немка, подтягивая к себе за ремень один из пистолетов-пулемётов. — У меня болит башка и мёрзнут ноги, если интересно. В остальном — порядок. — Закинув оружие на плечо, она с интересом глянула на свою спасительницу. — Судя по истории в Нью-Йорке, ты не хочешь меня убить. Теперь я вижу, что ты не хочешь меня похитить. Так что охотно поверю, что ты мой единственный настоящий друг сейчас. Рыжая, как тебя зовут?

— Саманта Мэйсон, мэм. Боюсь, нам нужно уходить отсюда. Если снаружи остались враги, скоро они войдут в особняк, чтобы выяснить судьбу товарищей. — Детектив сжала рукоять "кольта" обеими руками. Дрожь унялась. — Если их хотя бы ещё четверо, защитить вас я не смогу. И простите, ваша вилла не так велика, чтобы играть тут в первую часть "Рэмбо".

— Согласна. — Немка склонилась над одним из убитых, стянула с него маску. Нахмурилась, вглядываясь в лицо светловолосого мужчины лет сорока. — Не знаю его... Рыжая, есть варианты?

— Впервые его вижу, мэм. — Покачала головой Сэм.

— Я про наши дальнейшие действия.

— Нужно выбраться на шоссе и ехать в город. Возможно, на полпути встретим полицию. Моя машина припаркована довольно далеко, но возможно, мы сумеем добраться до неё незамеченными.

— Хорошая идея. — Хмыкнула немка. В полосатой брючной пижаме, босая, с МР5 на плече, она выглядела комично — но на лице молодой женщины читались злость и боевой задор. — Только к чему тащиться за твоим авто через колючку? Пойдём, покажу тебе своих красавцев.

Почти бегом они спустились в подземный гараж. Хорошо освещённая бетонная пещера раскинулась, такое впечатление, под всем особняком. Вдоль стен выстроился десяток автомобилей, и свободного места хватило бы ещё дюжине.

— Я возьму ключи, ты открой ворота. — Деловито распорядилась де Мезьер. — Поедем вон на той, серебристой. У неё салон бронирован — пригодится, если нас ждут на выезде.

Она указала на спортивного вида приземистую машину. Саманте не доводилось раньше видеть подобных, но судя по огромной эмблеме во весь радиатор, это был "мерседес".

— Лучше на ней. — Детектив ткнула пальцем в один из чёрных внедорожников охраны. — Если напавшие приготовили засаду у выезда на шоссе, броня от неё может не помочь. На джипе я выведу нас к дороге через заросли. Больше шансов проскочить.

— Молодец, рыжая. — Одобрительно хмыкнула немка. — Хорошо водишь?

— Прилично. — Кивнула Сэм. Уверенное поведение Хильды позволило ей на время отвлечься от лёгкого смятения на душе и просто следовать за немкой, особо не включая голову. Но теперь она оправилась от пережитой схватки и снова начала думать. — В полиции научили.

— Тогда сделаем по-твоему. Не копайся!

Де Мезьер сняла нужный ключ со стенного стенда, отперла внедорожник. Саманта же ударила кулаком по кнопке открытия ворот, и опрометью метнулась к машине, пока створка ползла вверх. К тому моменту, когда проём полностью открылся, она уже была за рулём и пристёгивалась ремнями безопасности. Хильда уселась рядом, положив МР5 на колени.

— Пригнитесь, мэм. — Посоветовала детектив, поворачивая ключ зажигания. Тяжёлый джип покатился вперёд, плавно набирая ход. Взъехал по пандусу, развернулся на узком пяточке между стеной особняка и оградой, но двинулся не к распахнутым главным воротам, а к закрытым задним. Разогнавшись немного, врезался в них носом, сорвал замок, распахнул створки. За забором тут же свернул с асфальтовой дорожки, перебрался через неглубокую канаву и с треском вломился прямо в кусты. Подпрыгивая на ухабах, зигзагами направился в сторону далёкой ленты шоссе.

— Ну вот, кажется проскочили. — С облегчением выдохнула немка. — Может, и не было...

Что-то звонко ударило по задней части кузова внедорожника. И ещё раз. Сэм, не раздумывая, заставила Хильду пригнуть голову, сама чуть ли не вжалась грудью в руль. Третий удар сопровождался стеклянным хрустом. Оглянувшись, детектив увидела пулевое отверстие в одном из задних боковых окон.

— Газуй, гром и молния! — Прорычала немка, которую Сэм всё ещё держала за затылок, не давая выпрямиться.

Джип, управляемый рыжеволосой американкой, выпутался из кустов, проскочил полосу голой земли и взобрался на дорожную насыпь. Взвизгнув шинами, помчал к городу, чьи крыши едва виднелись на горизонте. Теперь перевела дух и Саманта. В зеркалах заднего вида было пусто — ни намёка на погоню. Хотя на пустынном шоссе, вдали от города, похитители ещё могли попытаться взять реванш. Совсем уж расслабляться было рано.

— Через пару километров будет поворот на второстепенную трасу, свернёшь туда. — Сказала Хильда, убирая пистолет-пулемёт с колен. — Въедем в город с другой стороны.

— Думаете, ещё может быть засада?

— Может и засада. А ещё не хочу встретить полицию, если та сейчас мчится в особняк.

— Почему, мэм? — Саманта покосилась на спутницу. Та спрятала оружие под ногами и теперь придирчиво рассматривала свою грязную босую пятку.

— Потому что не понимаю толком, что происходит вокруг, рыжая. Едем в одно тихое местечко, откуда осмотримся. — Немка назвала адрес.

— Это точно не рядом с моей гостиницей. — Слабо улыбнулась детектив. — А других мест в городе я не знаю.

— А, дьявол. Ну ладно, просто покажу дорогу на пальцах. Думаю, ты справишься. — Хильда неожиданно ответила ей такой же слабой, усталой, но на удивление искренней улыбкой. — Мне почему-то хочется в тебя верить, рыжая. Прям-таки очень хочется. Лицо у тебя честное, что ли?...


* * *

2031-й год. Океания.

Летающие лодки служат долго, но пузатый четырёхмоторный "Сандерленд", принадлежащий Безымянным, в лучшие свои годы выслеживал волков Дёница и японские субмарины где-то у берегов Мадагаскара. Каждый раз, когда самолёт касался воды при посадке, отцу Хэвену казалось, что он рассыплется. Вот и сейчас священник затаил дыхание, наблюдая за приводнением. Разумеется, и на сей раз обошлось — гидроплан благополучно сбросил скорость, начал выруливать к причалу.

— Осел глубже обычного. Опять щели в днище разошлись, вода в трюм попала. — Мрачно констатировал Лидер, одёргивая воротник своего офицерского плаща. — Помните, в прошлый завоз три мешка сухарей подмокло? Техники божились залатать...

Самолёт с пополнением встречали трое — Лидер, Хэвен и майор Вторая. Компания выглядела колоритно. Лидер — богатырского роста и сложения ирландец лет сорока пяти, лысый, зато щеголяющий чёрными усами и бакенбардами на зависть генералам позапрошлого века. Вторая — тоненькая женщина непонятного возраста с бледной кожей и белоснежными волосами до плеч. О том, что волосы не всегда были белыми, напоминали каштановые пряди на висках, которые майор заправляла за уши. На носу у Второй были тонкие очки, за которыми поблескивали умные глаза водянисто-красного цвета. Ну и сам падре в своей сутане с нашитыми карманами и петлями для оружейного ремня не казался рядом с ними лишним. Не хватало только Илки Джефферсон, закованной в чёрные латы — и командный состав взвода был бы в сборе.

Рабочие-вьетнамцы принайтовали "Сандерленд" к деревянному причалу, занялись разгрузкой трюма — судя по их ругательствам, там действительно было полно воды. Из узкого пассажирского люка по одному выбирались рекруты. Было их около двух дюжин, и Хэвен сразу выделил знакомые по фотографиям лица — личные дела будущих командиров групп он просмотрел заранее. После минутной неразберихи, солдаты выстроились двумя неровными шеренгами перед пирсом. Наблюдавшему за их суетой капеллану вспомнилась мудрость возрастом в пару тысяч лет: "Армия без командира — лишь толпа вооружённых людей". Хотя все прибывшие имели опыт военной службы, они не знали друг друга, и не могли действовать слаженно — пока один из них, русоволосый загорелый парень, не принялся покрикивать на остальных командирским голосом. Именно он и построил бойцов на берегу, после чего вышел вперёд, рапортовал о прибытии, как он выразился, "маршевой роты".

— Доклад принят, капитан. — С довольной усмешкой ответил ему Лидер. — Вольно. Я уже рад, что именно вы теперь — наш номер Первый.

Ирландец заложил руки за спину, обвёл взглядом шеренги. При огромном росте и широких плечах, в оливковом мундире войск ООН без знаков различия, в фуражке без кокарды, в длиннополом сером плаще, он производил довольно грозное впечатление.

— Поздравляю с прибытием на Базу, бойцы. — Медленно, и не слишком громко произнёс офицер. Шум волн, плещущих о сваи пирса, однако ж, не заглушал его слова. — Среди вас нет вчерашних призывников, все вы — опытные солдаты. Потому не буду затягивать с формальностями. С сегодняшнего дня вы — действующие члены нашего взвода. У взвода нет названия, у базы — имени. У вас, с этого момента, тоже. На пункте сбора вам всем должны были выдать жетоны с личными номерами. Эти номера отныне заменят вам имя — на весь срок службы в составе отряда. Заучите и запомните их как следует. Это первое, и, возможно, последнее, о чём я вас прошу после зачисления во взвод. В будущем я буду вам приказывать. Я — командир и администратор Базы. Называйте меня Лидер. Мой ранг — полковник. Второй старший офицер на Базе, в ранге майора, стоит по левую руку от меня. Это Вторая — командир снайперской группы.

— Сегодня я буду вашим гидом. — Улыбнувшись, бесцветная женщина подняла узкую, словно бы полупрозрачную ладонь и помахала ей. Несмотря на странноватую внешность снайпера, её улыбка всегда была приятной, а голос — мягким. — Познакомлю с базой и обязанностями.

— Справа от меня — отец Хэвен, совесть нашего отряда и человек с ценным военным опытом. — Продолжал Лидер. — Его должность во взводе — капеллан, но советую воспринимать падре как ещё одного моего заместителя. Сейчас майор Вторая проведёт вас в казармы. Ровно в семь, то есть через полчаса, в здании клуба мы познакомим вас с оставшимся руководством взвода и друг с другом. Затем проведём первый брифинг. Надеюсь, на него никто не опоздает. У меня всё. Передаю вас Второй.

Жестом он попросил нового Первого не следовать за товарищами. Вскоре площадка перед причалом опустела — кроме таскающих ящики рабочих, остались лишь ирландец, молодой капитан и Хэвен.

— Пройдёмся. — Предложил Лидер. — Изучить базу вы ещё успеете. Теперь здесь ваш дом, и надолго.

Втроём они зашагали вглубь острова, в сторону взлётно-посадочной полосы. Первый явно ждал, что ирландец собирается что-то сказать, но, не дождавшись от него ни слова, через десяток шагов сам подал голос:

— Разрешите обратиться?

— Конечно. — Кивнул Лидер. — И держитесь свободней. Субординация у нас есть, но здесь не армия.

— Да, сэр. — Капитан говорил по-английски с заметным акцентом. Судя по его досье, русским. — Я должен вам признаться, что несколько удивлён наличием в штате взвода капеллана. Не в обиду святому отцу...

— Святой Отец — в Риме. — Мягко поправил Хэвен. — Я — просто "отец".

— Не знал, извините. Просто это кажется мне довольно необычным. Особенно в наёмном отряде, где служат люди разных конфессий.

— Ну, по правде говоря, изначально в расписании должностей отряда капеллана не было. — С улыбкой признал ирландец. — Однако, когда мы нанимали специалиста по тяжёлому оружию, оказалось, что с ней в комплекте идёт ещё священник. По-отдельности не продавались, так сказать. Пришлось взять обоих, завести должность для падре. В итоге не пожалели.

— Специалист по тяжёлому оружию — сержант Третья, вы её пока не видели. — Добавил Хэвен. — Мы с Третьей старые друзья, куда она — туда и я. Сержант — хороший солдат, вы поладите.

Мужчины пересекли бетонную полосу, миновали здание клуба и очутились перед сборным домиком, дверь которого украшала большая белая буква "эль".

— Моё жилище и стратегический штаб. — Пояснил Лидер. — Вход в жилую комнату с другого конца, это дверь в кабинет. Совещания проводятся именно в нём, запомните на будущее. Здесь же мы и планируем операции.

Кабинет командира базы занимал две трети домика. Главной достопримечательностью оказался застеленный картой Океании теннисный стол, ещё один, письменный, пристроился около дальней стены. Ирландец уселся за него, предложил спутникам пластиковые стулья.

— Разговор у нас будет недолгий. — Лидер облокотился о столешницу, сплёл пальцы. Глянул поверх них на Первого. — Личные темы, вроде ваших мотивов для службы, я затрагивать не намерен. Рассказывать про взвод — тоже. Многое вы уже должны знать, раз подписали контракт. Но некоторые детали требуют уточнения. Для начала поясню, что я — не самая большая шишка в отряде. Я не столько Лидер, сколько Администратор. В бою взводом командует Первый — теперь это вы. Стратегические задачи нам выставляет Зеро — наш наниматель. Именно он, а не я, сформировал отряд, он нас снабжает и направляет, ему мы передаём трофеи.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх