Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Валькин дед


Жанр:
Опубликован:
13.08.2018 — 13.08.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Старик, ветеран Великой отечественной войны, Герой Советского Союза, тихо умирает у себя в постели, одинокий и почти всеми позабытый. В это время Ли Эверрет этапируется в тюрьму, а когда полицейская машина сбивает ходячего, теряет сознание, чтобы никогда не очнуться.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Идея проста как пять центов. Но знать о ней будем только мы, Лилли и Карли. Детям знать не обязательно, Дагу с Говардом тоже, а Кате... Сам решишь, Кенни. Новичкам же я не доверяю, пока что. А теперь запоминайте, внимательно... — Ли отвел Ларри и Кенни подальше от RV.


* * *

Через три недели


* * *

— Я не понимаю, какого хрена мы продолжаем кормить этих п..оров лекарствами, Ли?! Думаешь, ты откупился от них? Они будут хотеть ещё и ещё! Что, черт возьми, с вами происходит?! — возмущенно носился Тревис. — Вы обещали мне, что прикончите их всех!

— Ты просто не видишь всей ситуации, успокойся и подожди ещё пару дней, хорошо? — начал заводиться Кенни. Это было понятно потому, что конец фразы он произнес сквозь зубы. — Хватит, мать его, нудеть!

— Но... — начал Тревис.

— Успокойтесь, парни. — неожиданно выступил в качестве примирителя Ларри. — Ли сказал, что можно сообщать всем.

— Сообщать что? — не понял Тревис. Бен, стоявший чуть в отдалении и все слышавший, подошел ближе.

— А то, что Ли не слабовольный тюфяк, за кого ты его считаешь. Это все было частью плана, который с успехом сработал. Сегодня, ближе к вечеру поедем к базе бандюков. — ответил Ларри, с непременным своим ехидством.

— Мы будем убивать их? — восторженно спросил Тревис.

— Меня начинает настораживать твоя жажда убийства, Тревис. Но нет, мы не будем никого убивать, все уже мертвы. Ли на месте и сообщил по рации, что бандюки угандошены почти полностью. — Ларри очень приятно было просвещать салагу.

— Он что, сам их поубивал?! — воскликнул Тревис.

— Мальчик, ты дурак? — Ларри покрутил баночкой с таблетками перед лицом Тревиса. — Это все лекарства! Мы первую неделю кормили придурков отборными мощнейшими препаратами, чтобы они потеряли бдительность, затем ещё неделю препаратами послабее, но все ещё наркотическими. У бандюков должна была начаться легкая ломка, как сказал Ли, но не достаточно сильная, чтобы съехать с катушек. А вот последнюю неделю, мы кормили их самыми мощными, эпической глюкогенности таблетками, с особыми добавками от шефа Ли.

— И? — спросил Бен.

— Как тебе сказать, представь, что тебя кормили сначала шикарными блюдами из хорошего ресторана, потом посадили на хлеб и воду, а потом дали жратву из трехзведочного ресторана по версии Мишлен. Долго ты думать будешь, перед тем как наброситься на хавчик от Мишлена? — пояснил непонятливому Бену Ларри. — А хавчик-то с подвохом.

— Вот дела, это круче чем в сериале Борджиа! — восхитился Даг, который чистил дробовик, сидя чуть в отдалении. — Блин, Ли просто гений!

Ближе к вечеру, Карли, Ларри, Кенни и Тревис погрузились в пикап.

— Ехать куда, знаешь? — спросил у Кенни Ларри.

— А то. Ли все объяснил. Поторопимся. Пристегнитесь, ребята, сейчас домчу с ветерком! — Кенни нажал на газ.


* * *

Супермаркет "Save Lots"


* * *

Ли наблюдал за супермаркетом с крыши одного из прилегающих к нему домов. Бандиты ночью устроили дебош, шумели, слушали музыку. Потеряли контроль. Кого-то пристрелили, несколько раз в супермаркет попытались прорваться мертвяки, но их перестреляли. К утру все стихло, чтобы начаться заново вечером. На третий вечер они добрались до коробки с сильнодействующими наркотическими лекарствами. В этот раз они легли спать пораньше, даже музыку не выключили. Утром Ли обошел супермаркет вокруг, понаблюдал и понял, что живых там нет и пора звать группу. Проблемой могли стать крупные скопления мертвяков, что наполнили парковку.

— ### Ли, мы на месте. ###

— Принято. Сейчас я подожгу запал и подойду к вам. — щелкнул тумблером рации Ли.

Ли побежал в сторону леса поблизости от супермаркета. Поджегши запал, находившийся на одной полянке, Ли отбежал примерно на километр, уложив по пути пару мертвяков. Когда пламя дошло до заряда, в небо взметнулся фейерверк и начали взрываться хлопушки. Конечно, это привлечет всех мертвецов с округи, но зато привлечет также и часть мертвяков из супермаркета. С остальными они разберутся. Тут Ли увидел странную вещь в чаще. На дереве висел повешенный ребенок. Леонид уже видел повешенных детей в своей жизни. Правда это была другая страна, другие дети, другие враги. Ребенок в петле дергался, его руки были связаны, разумеется, он был довольно давно мертв, ноги были обглоданы до костей. Ли замер, за что чуть не поплатился. Из высокой травы выскочил мертвец. Ли успел только выставить руку, в которую мертвяк вцепился зубами. Недолго думая, Ли опрокинул его, затем пробил череп штырем.

— Нет, неправ все-таки Ларри. — выдохнул Ли. Потом отправился в сторону супермаркета и друзей. — Ох и опасно же так задумываться в лесу.

Выйдя из лесу на трассу, Ли увидел пикап, на котором приехали его люди.

— Ли, ты где ходишь? — подошел Кенни. — Мы уже заждались, думали случилось чего.

— Опасно задумался в лесу. Не обращайте внимания. — ответил Ли. — Идемте, нужно загрузить как можно больше патронов и еды, пока другие выжившие не набежали.

— Верняк. — Кенни извлек из мешка забойный штырь и дубинку мясника.

— Серьезный подход, я смотрю. — оценил Ли.

— Мы здесь не в бирюльки играем, дело серьезное. — Кенни пошел ко входу в супермаркет.

Внутри их встретил запах давно не мытых тел, носков, никогда не знавших стирки, крови, блевотины и дерьма. Все вместе это создавало непередаваемую атмосферу бомжатника.

— Обыкновенные бомжи. А корчили из себя непойми что. — хмыкнула Карли. — Что у нас первое в списке покупок?

— Еда, разумеется. Затем патроны и оружие. С лекарствами у них была напряженка, поэтому искать нет смысла. Вооруженных выживших убивать без жалости. Безоружных вязать, при сопротивлении кончать. — дал последние инструкции Ли. — Ещё, не расходиться, плотно прочесываем супермаркет, собираем пожитки и уходим.

— Принято. — ответили остальные и отправились на прочесывание.

Ли пошел на второй этаж. Нужно было срочно отключить музыку. Поднявшись в Медиарубку, он осторожно приоткрыл дверь. В помещении на матрасе лежал труп знакомого бандита, который был переговорщиком. Он был голым, на рту были видны следы зеленой с прожилками красного цвета рвоты. Ещё он расчесал до мяса нос. Труп уже начинал подрагивать. Но он был не единственным, кто в данный момент находился в помещении. В кресле диктора сидела голая женщина, которая запихивала в себя дуло пистолета. Она определенно была не в себе, так как её взгляд блуждал по комнате, несколько раз проходя мимо Ли. Вокруг кресла тоже была блевотина, как и на ней самой.

— Мерзкие же создания вы, ребята... — с отвращением произнес Ли.

Взгляд женщины сфокусировался на Ли, держащим пистолет и штырь в руках. Вдруг взгляд стал осмысленным, она что-то испуганно промычала и рефлекторно нажала на спусковой крючок пистолета.

— Всякого я в жизни повидал, но это... — Ли был очень удивлен. — Не знаю, стоит ли теперь брать этот пистолет, после всего, что он пережил...

Тем не менее, Ли извлек пистолет из женщины и держа за самый краешек рукояти, поместил его в пакет "для улик" с закрывающимся клапаном. Затем штырем пробил висок голой женщины.

— Ли! Мы слышали стрельбу! — прибежали Карли и Кенни.

— Ничего такого, ребята. Просто торчки. Один вынюхал содержимое капсул, поэтому перед смертью до мяса изодрал нос, а для другой отравы оказалось слишком мало. Она бы, скорее всего, очухалась, не пристрели сама себя в... половой орган. — Ли было неприятно об этом говорить.

— Оу... Жутковато. — произнесла Карли.

— Наркоманы, сэр. — пожал плечами Кенни.

Нагрузив боеприпасов, оружия и еды, группа отправилась обратно в мотель.

— Нехило отоварились, парни... и леди. — приветствовал их Ларри. — Тут кое-что произошло, в общем-то.

— Так поделись с нами, что сиськи мнёшь стоишь? — Кенни выпрыгнул из багажника пикапа с двумя цинками патронов 5.56х45.

— В общем приперлась одна безумная баба с арбалетом. Что-то вещала про какую-то Даниэллу, супермаркет, бандитов и прочее, я особо не слушал. Понятно же, что она чокнулась! В общем закрыли её в номере где жила та бедная девочка, Ирен. — рассказал Ларри. — Не знаем, что делать, жрать дали, пить дали, предлагали организовать душ. Но от душа отказалась. Какие идеи, Ли?

— Разберемся. Пусть будет пока. Если совсем неадекватная, отпустим на все четыре стороны, мы не богадельня. — ответил Ли. — А вообще, пойду посмотрю на неё.

Тут подбежала Клементина и радостно обняла Ли.

— Привет, Клем. Как тут дела шли? Никто не шалил? — спросил Ли, когда Клементина его отпустила.

— Нет, все было спокойно. — серьезно ответила Клементина. — Только эта женщина, она меня пугает...

— Это нормально. Как раз иду на неё смотреть. Хочешь составить компанию? — спросил Ли.

Клементина отрицательно покачала головой. Ли поднялся на второй этаж мотеля и подошел к двери бывшей комнаты Ирен. Из-за двери раздавались стоны и всхлипывания.

— Могу я войти? — покашляв спросил Ли.

— А? Что? Пол? Это ты? Входи конечно! — произнесла женщина.

— Здравствуй, не знаю твоего имени. Меня зовут Ли. Ли Эверетт. — представился Ли.

— Джолин. Меня звали, зовут Джолин. -женщина уставилась в его ботинки, нервно дергая руками. — Ты не Пол. Ты Ли. Ли. Ли. Брюс или генерал. Ли.

— Никто ещё не называл меня Брюсом Ли или конфедератом. Кто ты, Джолин? — Ли сел на диван у входа.

— Кто я? Я Джолин. Мой муж Пол, Даниэлла моя... Моя... — Джолин расплакалась.

— Джолин, вижу мы не поговорим сегодня, поэтому я оставляю тебя. Ешь, спи, прими душ. Приходи в себя, Земля всё ещё крутится, а ты всё ещё по ней ходишь. У нас нет времени на сеансы психотерапии, да и психотерапевтов всех уже съели. — подытожил Ли. — У тебя есть пара месяцев максимум, потом мы уходим, если я приду и посчитаю тебя недостаточно адекватной, мы не возьмем тебя с собой.

— Ыыы... — продолжала рыдать Джолин. Потом она отвернулась от него.

— Постой! Save-Lots? Ты работала там? — увидел надпись на спине Джолин Ли.

— Save-Lots! Убийцы! Насильники! Ненавижу! Ненавижу! — прошипела Джолин. — Я съем их кишки!

— Успокойся, некому уже ничего есть. Их кишки сейчас едят мертвяки. — попытался успокоить её Ли.

— Они мертвы?! Линда, мерзкая сука?! Барт, беззубая ухмылка?! Джейк, п..орское лицо?! Они сдохли?! Они мучились? Им было больно?! — загорелась Джолин.

— Крысиный яд, смешанный с норсульфазолом и барбитуратами, вызывают у человека очень специфическое состояние. Помутнение рассудка, острая головная боль, резь в желудке и почечные колики. И это только основные... побочные эффекты, скажем так. Пока они не передохли, они мучились примерно 3-4 часа. — описал свою фармацевтическую практику в супермаркете Ли. — А Линда, как она выглядела?

— Некрасивая баба с каштановыми волосами. Ещё у неё на груди татуировка в форме... — начала описывать Джолин.

— ...ещё одной груди, да, я её видел. Она застрелила себя в... манду. — продолжил за неё Ли. — Зараза, даже как-то неудобно такое говорить...

— Ты её заставил, да? Заставил? — с надеждой в голосе, спросила Джолин.

— Нет, она не соображала ничего из-за яда в наркотиках, но, когда увидела меня, видимо что-то поняла, так как рефлекторно нажала на спусковой крючок. Если я её и вынудил к этому, то только косвенно. — пожал плечами Ли. — В общем, знаю, свершившаяся месть не лечит раны, но зато здоровски облегчает боль. Я оставлю тебя пока что, переспи с этими мыслями, может легче станет, а может и нет. Решать только тебе. Если вдруг потеряешь смысл жизни, обращайся ко мне, я найду тебе его на несколько часов вперед, у нас забор не достроен толком.

— Брюс, спасибо! — поблагодарила Джолин и легла на кровать.

— Я не... — начал Ли, но потом прервался. — А, ладно, спокойного сна, Джолин.

Ли покинул номер и спустился к RV. Присел на стул рядом с Ларри, который мастерил что-то из скрученных стодолларовых купюр и банковских резинок. Вроде как домик.

— Ну, как тебе цыпа? — спросил Ларри.

— Да как... У неё посттравматический синдром, вероятно, я много гражданских видел, которые хлебнули горя на войне, очень похоже. Да и дочь потеряла, как я понимаю, не каждый мужик это перенесет, про женщин и не говорю. У неё есть причины сойти с ума, но я подкинул ей пару фактов для размышления, потом, если захочет, надо будет свозить в супермаркет, показать бандитов. Это они её и дочь... — объяснил Ли. Затем он хлопнул себя по коленям и встал. — Ладно, я на дежурство заступлю, напомни Лилли, что она после меня.

— Это я с радостью! Часовые не знают усталости! — хохотнул Ларри. — Даг что-то там про духов говорил, когда стену строил, но и тут подходит!

========== Глава 7. Загнанный ==========

— Привет, соседи! — странный мужчина подошел к воротам мотеля.

— Ты очень рисковый, что сначала идешь такой по аллее, потом прячешься и подкрадываешься к воротам, чтобы выйти с жизнерадостным возгласом: "Привет, соседи!" — сказала на это Карли, ведя его стволом винтовки.

— Э... Ну, как бы... Времена нынче опасные... — растерялся мужчина.

— Это ни хрена не объясняет, почему ты вел себя как Чарли Чаплин. Ты кто такой, твою мать? — подошел к воротам Ларри и нацелил на него дробовик через стрелковое отверстие.

— Ну... Я Эндрю Сент-Джон, но люди зовут меня Энди. Пришел с деловым предложением! — приветливо улыбнулся мужчина.

— Приходили уже, ха, бизнесмены. Знаешь, что делают сейчас? Сходи в "Save-Lots", сам увидишь. — ответил на это Ларри. — Говоришь, Сент-Джон... А, вспомнил, я же молоко ваше покупал постоянно! Сент-Джон, "SJ", на пакетах же было написано...

— Да! У нас молочная ферма за городом, тут недалеко! — ухватился за шанс налаживания контакта Энди. — В этом суть нашего предложения. Мы можем менять молоко и другие продукты на патроны и медикаменты. От себя могу обещать честные цены, мы Сент-Джоны, славимся хорошей репутацией среди партнеров!

— Дэвид, подойди-ка сюда! — позвал Кенни, что укреплял забор рядом с воротами.

К воротам приковылял Дэвид, его нога была все ещё в гипсе, капкан оставил на память сложный перелом с раздроблением берцовой кости. Катя очень долго материлась себе под нос, когда извлекала кости из мяса, при свете фонариков. Вероятно, Дэвид теперь всегда будет хромать.

— Узнаешь мужичка? — хитро улыбнулся Ларри.

— Нет, в первый раз вижу. — ответил недоумевающий Дэвид.

Энди напрягся, он начал что-то понимать.

— Слушайте, я очень... — начал он, но Ларри перебил его.

— ОЧЕНЬ странно, Дэвид! Кенни, тебе не кажется, что это очень странно? — провокационно начал Ларри.

— Действительно очень странно! Это ведь именно тот мужик, который поставил капкан на самого страшного зверя в этих краях! — ответил Кенни на вопрос Ларри. — На Дэвида Паркера!

Энди попытался метнуться в сторону, но был остановлен визгом пули, срикошетившей от асфальта у его ног.

— А. А. А. — покачал головой Кенни, сдувая дым с глушителя. — Не так быстро. А ну-ка заходи внутрь, ублюдка кусок!

Энди ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Только ворота захлопнулись, как он получил в грудь удар костылем Дэвида.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх