— Показывать нечего. Артефакт исчез бесследно. Пока разобрались что к чему, кто-то его умыкнул у них из-под носа. Главное, что ты такие штуки встречал, и это не моё воображение буянит.
— Попроси у Тали пару капель крови. Она объяснит, как это работает. В случае опасности ты сможешь позвать её. Такие артефакты — это не шутка, — серьёзно сказал он. — А если мастер такого уровня хочет твоей смерти, то одним кулоном дело может не обойтись.
— Спасибо за совет... Кстати, я обещал Ялисе, что мы с Тали заглянём к тебе в гости.
— Да? Если сможешь уговорить мою сестру, с меня... — он задумался. — Вот, бутылку вина из погреба Ялисы. Можешь подарить её хоть императору. Он будет в восторге. Говорят, Вильям большой ценитель хороших вин. Или кому-нибудь другому отдай. Только тому, кто разбирается. А то знаю я тебя.
— Если ты готов расстаться с такой ценностью, то с Тали я договорюсь.
— Я ещё вина заложу в погреба в этом году. Ты знал, что сорта вин, которые становятся лучше с годами, можно пересчитать по пальцам одной руки? Обычно их можно пить уже через год. Но! — он сделал многозначительную паузу. — Через семь-десять лет я тебя угощу таким вином, что Вильям будет зеленеть от зависти.
— Договорились.
Я вынул из кармана маленькую шкатулку, больше похожую на футляр. Поставил её на стол, открыл. Матео посмотрел на неё, как девушка смотрит на склизкую жабу. В шкатулке лежал кусочек белоснежной кожи с маленькой чёрной точкой на самом краю.
— Хотел спросить, можно ли это куда-нибудь использовать?
— Чьё это? Светлобог?
— Зиралл.
— Пресветлый, — скривился Матео. Я давно понял, что Зиралл у Раван, мягко говоря, не в почёте. — Как тебе сказать, эта штука несёт его благодать. Даже если я из этого что-то сделаю, использовать такой артефакт — как каждый раз просить у него благословения. Что там простой служитель, верховный жрец Пресветлого душу продаст за такой амулет. Тебе оно надо?
— Нет, спасибо. Такого не надо. Но и выкинуть жалко...
— Жалко, — согласился он, глядя на шкатулку глазами скульптора на кусок редкого белого мрамора. — Придумал! 'Символ веры' из неё сделаю. Ох, аж мурашки по коже, чтобы тебе икалось Пресветлый.
Золотые глаза Матео загорелись ещё ярче. Как в тот день, когда я открыл комнату его тети. Он осторожно закрыл шкатулку, убрав её в карман передника. — За месяц сделаю. Если маги из Совета дрянными заказами не закидают.
— Ты мне скажи, как ты с ними работаешь, если они Георга Морра в глаза не видели?
— Кто сказал, что не видели? — лукаво улыбнулся он, поднял указательный палец, затем выдохнул, опуская руку. — Да, на тебя же не действует. Я пару дней назад на этом самом месте с главой Совета магов разговаривал. И он был уверен, что перед ним Георг Морр. Магов, если честно, обвести вокруг пальца бывает легче, чем обычного смертного. Они легковерны и готовы принять за истину любую чушь. Издержки профессии и последствия загрязнения.
Он пододвинул стул чтобы сесть поближе.
— Друг, — тихо сказал он. — У тебя талант находить такие вещи, что мне за тридцать лет скитаний по миру ни разу не попались. Ты уже принес две частички божественных сущностей. Тёмной... матери полудемонов и Пресветлого. Ходят слухи, что в империи есть частичка сущности Лиам, — он оглянулся, словно нас могли подслушать. — Я её тридцать лет искал, но безрезультатно.
Он выпрямился, приложив палец к губам, затем снова наклонился.
— Она ближе всего к нам, — едва слышно прошептал он.
— Ей же почти никто не поклоняется, — так же тихо ответил я. — Малый пантеон богов и всё такое.
— Пройдет лет сто, и Пресветлому тоже никто поклоняться не будет. После того, что асверы устроили в столице. Только тсс... Никому, — он строго посмотрел на меня. Коснулся пальцем своей груди, показал на меня, как бы говоря, что в эту тайну будут посвящены двое. Он выпрямился. — Когда с Тали поговоришь, дай знать. Надо будет приготовить её любимые блюда. И насчёт крови поговори, не забудь.
— Обязательно.
— Ты сильно торопишься? Может посидим, выпьем? А то у меня от всех этих воспоминаний руки трясутся.
— В другой раз. Я кучу обещаний раздал и не хотелось их нарушать без серьёзных оснований.
— Тогда я убежал работать, — он похлопал по карману фартука. — Заходи в гости в любое время. Я мог бы сказать, что мой дом — твой дом, но Тали не оценит. Она теперь к этому будет относиться ревностно. Имей в виду.
— Я это уже понял...
От дома Матео до отделения целителей было рукой подать. Тем более по центру в это время можно свободно проехать, не выбирая обходной путь по узким улочкам. В приёмной я встретил всё того же целителя третьего класса, который, увидев меня, несказанно обрадовался. Подскочил с места, едва не опрокинув стул.
— Барон Хок, рад видеть Вас в добром здравии. Госпожа асвер. Клара Тим хотела видеть Вас, когда появитесь. Обсудить график приёма магов и прочие вопросы.
У него на лбу было написано желание, чтобы я спросил его о делах отделения. Но он не знал, как мне об этом намекнуть.
— Спасибо. Как идут дела в отделении? Много ли посетителей?
— Все хорошо, — обрадовался он. — Посетителей много. Госпожа Клара, — я улыбнулся тому, что она внезапно стала 'госпожой', — передала мне журнал приёма магов. Он был неудобно оформлен, и я позволил себе переделать его. Прошу, взгляните, — он протянул журнал в твёрдом переплёте из дорогой кожи.
Действительно, оформление стало удобнее. Каждое имя выведено аккуратным почерком, отдельно выделены даты приёма и номер в списке. Я полистал страницы и понял, что имён в нём всё прибавляется.
— Хорошая работа, — похвалил я. — Она у себя?
— В кабинете заместителя на третьем этаже, — кивнул он.
Оставив радостного целителя, я направился к лестнице. Интересно, это их так Клара перепугала? Или он так сильно боится, что уволят? В приёмной людей не было, но я чувствовал, что во всех трёх кабинетах кипела работа по чистке каналов. Смена только была другая, так как я не опознал ни одного целителя. Клара, как обычно, была занята бумажной работой, перекладывая листы из большой стопки в маленькую.
— Барон Хок, — в этот раз она меня заметила сразу. — Хорошо, что зашли.
— Как идут дела? Много целителей уволила?
— Ваш голос звучит так, словно я только об этом и думаю. Как бы их всех выгнать. Увы, в таком случае нам не с кем будет работать. А если серьёзно, то Вы выставили условия работы лучше, чем гильдия целителей до этого. Поэтому никто не изъявил желание уходить с такой прибыльной работы. Поэтому мне нужно решить, как разбить имеющихся целителей на три смены. Да, вот ещё, — она взяла со стола два конверта. — Гильдия целителей проводит срочное собрание, на котором обязаны быть все главы отделений Витории. Во втором — приглашение на заседание в Совет магов.
— В Совет? К этим старпёрам? Чтобы они меня злобными взглядами сверлили? В этот день я занят. Обязательно занят... — конверты я забрал, но ни на первое, ни на второе мероприятие идти категорически не хотелось. Что я там забыл? Кто я для них, малолетний студент, который имеет собственное, обязательно неправильное мнение?
В общем, с Кларой мы просидели около часа. Она рассказала, что, в отличие от ученического цеха и личной лавки, работать с крупной гильдией было существенно легче. В плане дисциплины работников, помощи в организации оказания услуг, составления отчётов и тому подобное. К примеру, мухомороборцы посещали здание раз в две недели, обновляли защитные заклинания, заряжали артефакты и выводили сырость. Раз в три дня приезжал казначей, с которым Клара успела познакомиться. Он забирал причитающуюся гильдии часть дохода и проверял отчёты. Хорошо, что от меня не требовалось ничего сверхординарного.
Домой я попал к ужину, застав в гостях Грэсию и Александру. Они втроём с Бристл беседовали в гостиной, распивая чай из новенького чайного сервиза. Изящные чашечки, расписанные изумрудным и золотым цветами. Полный набор на десять-двенадцать персон стоил немалых денег.
— Здравствуйте, — сказал я, заходя в гостиную.
— Тебе здоровья, — пожелала Грэсия, наблюдая, как я направился к Бристл чтобы поцеловать её в щёку. Затем прошёл к Алекс, поцеловав и её.
— Привет, — смущенно улыбнулась Александра, довольная тем, что я не обделил её вниманием.
— Внешне выглядишь здоровым, — заключила Грэсия. Поманила меня, взяла за запястье, заглянула в глаза. — Не перенапрягался?
— В магическом плане — нет.
— Твоя супруга говорила, что у тебя с этим какие-то проблемы, — она как-то странно посмотрела на Бристл.
— Я последнюю неделю даже ограничитель не снимал.
— Ты всё ещё его носишь?
— Он мне не мешает, — я пожал плечами, вернулся к дивану, усаживаясь рядом с Бристл. Она взяла меня под руку, прильнув к плечу. — Грэсия, скажите, как Вы относитесь к богам малого пантеона? В частности, к Лиам.
— Странные у тебя вопросы, — удивилась она. — Знаешь, я отношусь к тем магам, которые всех богов не любят одинаково. Они от нашей жизни настолько далеки, что порой задумываешься, а существуют ли вообще боги? Сколько их? Пятнадцать, двадцать? Малый пантеон, большой, забытые боги. Испытывать к ним ненависть — равносильно не любить скульптуры в парадном зале Академии. Так же, как и любить их. Если это вопрос о жреческой магии, который ты поднимал ранее, то я готова ударить тебя, чтобы выбить эту мысль из головы. Как ты сам и просил.
— О, нет, нет, я так, просто...
— Просто, Берси, ничего в этом мире не случается.
— Мысли в голове разные крутятся, и поймать нужную никак не могу, — слукавил я.
— Давайте ужинать? — спросила Бристл, уловив запах готового блюда. Я же, в отличие от неё, чувствовал прислугу, которая ждала указания накрывать на стол. В комнату тут же впорхнула Сессилия чтобы забрать чайный сервиз. Её помощница внесла поднос с приборами для ужина.
— А что за графский род, с которым ты успел поругаться? — спросила Грэсия.
— Когда? — удивился я. — Вроде ни с кем не ругался.
— Кейреш, — ответила Бристл. — Они приходили утром, чтобы принести извинения. Милые люди. Подарили чайный сервиз и изумительный фарфоровый пруд.
— Это тот, который?.. — я сделал жест, как бы говоря о тех чашках, которые только что унесли. — А что за пруд?
— Украшение для стола, — сказала Бристл. — Небольшой фарфоровый пруд с парой маленьких уточек.
— Интересно, когда я с ними успел поругаться? — я задумался, но не мог припомнить ничего такого.
— Граф Гуштав Кейреш приносил извинения из-за поведения своей дочери, Пати Кейреш. Он сказал, она тебя оскорбила.
— А, было такое. Только она не меня, а Клару оскорбила. Назвала её 'подружкой' легиона.
— Серьёзно, — хмыкнула Бристл. Алекс недовольно покачала головой. — Кейреш — двоюродный брат герцога Боржеша. Им принадлежат Северо-западные провинции. Недалеко от нас. Они с землями герцогов Дюран граничат.
— А почему он граф? Брат ему земли не даёт? — спросил я.
— Земли у них достаточно. Холодные равнины и немного лесов. А титул графа спасает их от баронского налога, понимаешь? Гуштав намекнул, что если у тебя не будет претензий к их семье, он готов выделить восемьсот акров земли с полоской леса и мраморной каменоломней.
— Кому выделить?
— Тебе, Берси, тебе.
— Он кузен герцога, зачем ему делать мне такие щедрые подарки? Даже если захочу, проблем ему доставить просто не смогу.
— Это ты говоришь о человеке, в крошечном доме которого две недели гостила императрица с принцессами? — спросил Грэсия, улыбнувшись уголками губ. — А если исходить из того, что многие благородные знают или догадываются о проблемах Императора, то первое, что приходит на ум, это то, что Вильям посчитал тебя более надёжным человеком, чем кто-либо другой в столице. Кто способен защитить императорскую семью в сложившийся ситуации. Я расширила твоё представление о собственной значимости и влиянии?
— Немного, — озадаченно протянул я.
— Сейчас только отчаянный глупец станет ссориться с тобой, — сказала она. — А двоюродный брат не самого богатого герцога благоразумно в число этих людей входить не желает.
— Я понял, — кивнул я. — Отдам эти акры Кларе Тим, и будем считать, что мы в расчёте.
— Берси, — мне показалось, что все три женщины в комнате вздохнули одновременно. Даже Александра смотрела на меня так, словно я сморозил не просто глупость, а что-то посерьёзней.
— Провинциал, — покивала Грэсия. Из её уст это прозвучало почти как 'деревенщина'.
— Я же говорила, что это не пустая земля, — наставительным тоном сказала Бристл. — Там есть лес, мраморный карьер. Тебе не составит труда платить налог с земли, даже если ею совсем не заниматься. Отдавать такую землю, даже в качестве извинений, никто не станет. Если, конечно, это не последний, отчаянный шаг. Или ты хочешь поссориться с герцогом и его семьей? Не желаешь прощать Пати Кейреш — просто не бери землю. Они будут искать другой способ сгладить ситуацию или искать тех, кто повлияет на тебя. А разбрасываться землей, тем более, когда она может приносить доход — это верх безрассудства.
— В конфликте фигурировала ещё одна девушка, — сказала Грэсия. — София Бранке. Рыженькая, короткая причёска. Одна из немногих прошлого выпуска, о ком я могу сказать только хорошее. Талантливая девочка, в меру сообразительная.
— Хорошо. Будем считать, что того разговора не было, и я ничего не слышал. С Кларой я поговорю, попрошу не сердиться на двух ду... глупых девчонок. Давайте ужинать. А то остынет.
Дальше разговор зашёл о более простых вещах, таких как летние каникулы, обилие балов, погоду и возможность летом ещё раз посетить земли Блэс. Только уже без Грэсии, так как она была занята в академии.
Долгий день меня порядком вымотал, поэтому я позволил себе поспать лишний час после восхода. Уга порадовала приятным сновидением, а поваляться в мягкой постели было одно удовольствие. Я обнял Бристл, притягивая к себе, но вместо аромата её бальзама для волос уловил необычный запах. Слегка терпкий, но приятный аромат. Открыв один глаз, лицом к лицу столкнулся с Тали.
— Попался, — захихикала она, видя моё замешательство.
— Кто из нас попался, это надо ещё посмотреть, — я попытался крепче сжать её, но она рассыпалась ворохом золотых искорок, отчего терпкий аромат стал ярче.
— Маленький оборотень, — раздался её голос сзади, — встревожен.
Она сидела на краю кровати в одной тоненькой ночной рубашке. Утренний свет из окна падал на неё так, что я мог видеть контур утонченной фигуры.
— Я не нашла причин такого поведения. Может ты с ней поговоришь?
— Бристл? — спросил я, усаживаясь на кровати. Тали оглянулась, чуть наклонив голову. Волосы у неё отрасли на ладонь ниже плеч и в солнечном свете блестели золотым шёлком.
— Бристл, — кивнула она.
— Слушай, я хочу выкупить два соседних дома и расширить наш, как ты на это смотришь?
— Для большой семьи нужен просторный дом. Нужна библиотека, где будет храниться семейный архив. Бальный зал, — она принялась загибать пальцы, — комнаты для молодого поколения, зал для ритуала крови, большая столовая, комната с камином для холодных зимних ночей. А ещё нужен склеп, только в этом сыром городе кругом вода, и сложно будет построить хорошее подземелье. Зато тут много камня.