Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Креол на Дельте


Автор:
Опубликован:
15.09.2010 — 23.11.2010
Аннотация:
Кроссовер Рудазов - Панкеева
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Товарищ Пассионарио... в смысле, его величество Орландо был редкостно не в духе. Он не смог принять участие в битве на Каппе (всё, что ему позволили — телепортировать солдат на поле битвы), ему не удалось раздобыть адамант, и в заключение всех несчастий он умудрился нанести самому себе глубокий порез, вытащив из какого-то мира кривую пиратскую саблю за лезвие. Поэтому телепортировавшись в свои покои он первым делом плюхнулся на диван, затем сгрёб пригоршню конфет из специальной вазы и только затем осмотрелся по сторонам. Увиденное заставило его выронить только что развёрнутый леденец. Его бледная как мел супруга сидела в кресле, а рядом с ней, приставив пистолет к виску дамы, стоял бывший советник Блай и мерзко ухмылялся.

— Одно движение — и я её пристрелю, — прошипел советник. Сумасшедший огонь в его глазах ясно показывал — маньяк не шутит. Насмерть переперепуганная Эльвира что-то пискнула.

— Чего тебе надо? — выдавил Орландо. Блай злобно ухмыльнулся.

— Тебя. Быстро одевай это, — он вытащил из кармана полиарговый ошейник, — и иди за мной. Вздумаешь поднять тревогу — ей несдобровать. Понял?

Карлсон посмотрел на бледную Эльвиру и молча кивнул. Советник ухмыльнулся и швырнул королю ошейник. Тот попытался его поймать, однако не преуспел. Полиарговый обруч упал, прокатился по паркету и закатился под диван.

— Растяпа! — прорычал советник. — Чего стоишь? Быстро подними его и одевай!

Король покорно полез под диван, продемонстрировав советнику свою успевшую слегка округлиться за время сидения на троне задницу. Блай презрительно фыркнул, в глазах Эльвиры появилось умиление, а сам Орландо незаметно ухмыльнулся. Выволакивая из-под дивана ошейник, он под прикрытием собственной фигуры сделал несколько пассов. Выпрямившись и делая вид, что хочет защёлкнуть мерзкое украшение на шее, маг прищёлкнул пальцами — и Эльвира исчезла в сером облачке телепорта. Выстрел обманутого в лучших чувствах советника королеву Мистралии не достал, но вот две следующие пули, направленные прямо в сердце самоотверженного короля, нашли свою цель.

Возникнув в королевской спальне, где забаррикадировался советник, Креол первым делом получил пулю в сердце. Заклинание Личной Защиы остановило пулю, но настроение шумерского мага серьёзно испортилось. Шарахнув Блая молнией и пнув сапогом получившуюся горку пепла, он распахнул дверь, за которой обнаружилась вся дворцовая стража плюс лично Амарго и широким жестом предложил всем заходить. До сих пор удерживаемые только угрозой советника, что он порежет короля на части, горячие мистралийские парни ворвались в спальню... и дружно застонали. Его величество Орландо II был окончательно и безнадёжно мёртв.

Глава 14

Встань и иди!

Иисус Христос.

— Что делать? — простонал Амарго, хватаясь за сердце. — Хана стране!

— Что здесь случилось? — осведомился Шеллар, появляясь из серого облачка. — О нет... Орландо!

— Ваше величество... — возник следом за королём мэтр Истран и побледнел при виде тела своего ученика. — Он мёртв?

Шеллар угрюмо кивнул, убирая руку от шеи мёртвого товарища. Ванесса тоже печально наклонила голову, убирая незамутнённое зеркальце.

— Две пули в сердце, — равнодушно заметил Креол. — Мне его оживить?

— Оживитъ? — переспросил Шеллар. — Вы.. вы это можете?

— Могу, — буркнул архимаг. — Если он — кивок в сторону мэтра Истрана — меня попросит.

— Вы хотите поднять мертвеца? — глухо спросил мэтр. Маг покачал головой.

— Нет вернуть его к жизни. Пока мозг не умер, это ещё возможно. Но торопись, времени не так уж много.

— Мэтр? — повернулся к своему придворному магу Шеллар. Тот неколько секунд смотрел на мётрвого Орландо, на своего короля, на равнодушного Креола и сдержанную Ванессу... и молча кивнул.

— Отлично, — ухмыльнулся Креол, извлекая из воздуха сумку с какими-то пузырьками. — Когда я начну войну против Лэнга ты и все маги, каких ты сможешь собрать, отправитесь со мной. Это — моя плата. Согласен?

— Я согласен, — тихо произнёс мэтр, — если Орландо вернётся к жизни... если это и в самом деле будет он... я соглашусь на ваше требование.

— Замечательно... — кивнул маг, поворачиваясь к телу. — Ученица, смотри внимательнее!

Креол щедро окропил тело Орландо прозрачной, как слеза, жидкостью, уделив особое внимание пулевым отверстиям и скороговоркой произнес:

Кровь соберу я, скреплю костями,

Воскрешу существо, рожденное человеком.

Кровь изольется, кости восстанут,

Человек встанет, как прежде, живой.

Воистину я воскрешу человека,

Пусть магия служит, чтоб дальше он жил!

Одно из самых могущественных заклятий в арсенале шумерского архимага сработало незамедлительно. Пулевые раны затянулись, и его величество Орландо II открыл глаза.

— Эльвира! — воскликнул он, оглядываясь. — Что с ней?

— Она у меня во дворце, с ней всё в порядке, — с облегчением вздохнул Шеллар. — Что с тобой случилось?

— Эта скотина Блай меня убил! — возмущённо воскликнул Орландо, поднимаясь на ноги. — Две пули в сердце всадил, урод!

— Прошу вас, лежите, ваше величество, — приказал мэтр Истран. — Я должен вас обследовать.

— Я в порядке, — заверил его король Мистралии, но всё же лёг. От потрясений его ноги отказывались подчиняться.

Пассы мэтра Истрана ещё никогда — по крайней мере, на фотографической памяти Шеллара — не были такими выверенными и чёткими. Наконец, старый маг опустил руки и сел (вернее, почти упал) в кресло.

— Вы полностью здоровы, ваше величество, — произнёс он так, словно не мог поверить своим словам. — Никаких последствий... ничего! Полагаю, теперь вы должны вечно благодарить за это мэтра Креола.

— Не надо меня благодарить — рявкнул Креол. — Я этого не люблю. И вообще, нам с ученицей пора домой. Завтра, как только я договорюсь с драконами, мы улетаем.

Мэтр Истран создал облачко телепорта, в котором сразу же исчезли Креол и Ванесса. Затем старый маг порекомендовал своему королю не задерживаться, своему ученику — навести у себя в стране порядок и тоже отбыл, оставив Шеллара, Орландо и Амарго наедине.

— Ну? — взволнованно спросил король Ортана своего коллегу. — рассказывай. Что тут вообще случилось?

Выслушав рассказ, Шеллар немедленно порекомендовал особому советнику и полевому агенту тщательно обыскать замок на предмет логова господина Блая, и, дождавшись, пока Амарго убежит, как следует прочистил коллеге-королю мозги.

— Я ГОВОРИЛ, ЧТО ТЫ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТОРОЖЕН?! — рычал он. — ТЫ ХОТЬ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО МОГЛО СЛУЧИТЬСЯ С ТОБОЙ И С ЭЛЬВИРОЙ, РАСТЯПА ТЫ НЕСЧАСТНЫЙ?! С ЭТОГО ДНЯ — НИ ШАГА БЕЗ ОХРАНЫ!!!

Нотацию прервало появление всё ещё бледной и перепуганной Эльвиры. При виде того, как королева бросилась на шею мужу, Шеллар только махнул рукой и сделал самое разумное, что ему оставалось в этой ситуации: отбыл домой, где его с нетерпением ожидала любящая супруга, кузены и хорошие друзья.

Впрочем, порадоваться деликатности коллеги король Мистралии не сумел. Сначала в его покои ворвались ошеломлённые известием о его воскрешении охранники, затем пожаловал Совет Архимагистров, устроивший длиннющий медицинский осмотр, потом прибыли короли, пожелавшие узнать подробности из первых рук, и, наконец, появился Амарго, с сообщением о том, что укрытие Блая найдено...

Словом, лечь в постель Орландо смог только под утро. И, так как события этого дня не способствовали арифметическим упражнениям, он совсем забыл, что срок действия эльфийского заклинания, которому обучил его папа, истёк ещё вчера. Когда же король вспомнил об этой мелочи, было уже поздно.

Старшего сына и первого наследника трона Мистралии счастливые родители назвали Шелларом.

Эпилог

— Ну, вот и всё, — с грустью сказала Ольга, глядя, как коцебу поднимается в воздух и исчезает. — Он улетел.

— Но обещал вернуться, — добавил Жак.

И он на самом деле вернулся. Но это уже совсем другая история.

КОНЕЦ

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх