Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темные Волшебники. Часть Вторая. Сила


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.02.2012 — 22.02.2012
Читателей:
340
Аннотация:
Автор: Chirsine (Aleera) Персонажи: ГП, ДМ, РУ, НП Рейтинг: PG-13 Жанр: Роман Размер: Макси Статус: В процессе Саммари: Если бы все повернулось иначе, и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти. Вторая часть фика от автора Chirsine (Aleera). Книга сама не окончена и неизвестно когда будет продолжение но я советую почитать найти фик вы можете на (http://ihogwarts.ru/fics/view_fic.php?fic_id=39)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Так не честно! У него уже шестая метла, а мне ни одной до сих пор не купили!

— Так ты же полеты ненавидишь... — удивленно произнес Рон.

— Заткнись, это дело принципа! — шепотом отрезал Гарри.

Поттер-старший крепко сквозь зубы выругался и махнул рукой, предпочитая удалиться вместе с Джереми в магазин метел — успокаивать нервы после краткого, но бурного, выяснения отношений с женой. Управление "отрядом" тихо и мирно перешло в руки к Лили Поттер.

— Так, теперь все будем делать по-моему, — заявила она, прищурившись и смерив окончательно растерявшихся сослуживцев не предвещающим ничего хорошего взглядом.

Что ж, для Гарри и Рона это был отличный шанс удрать.

— Ребята, вы куда это собрались? — нахмурился Ремус, краем глаза наблюдая за тем, как Лили отправляет своих сослуживцев, разом потерявших праздничный задор, по магазинам.

— Да так, прогуляться... — робко пробормотал Рон.

— Одни? Гарри, Рон, я, конечно, разделяю ваше мнение по поводу того, что прямо так, вдруг, Лестранжи в Косой переулок не нагрянут, но это все равно небезопасно. Да и я сильно сомневаюсь, что вы хотите во "Флориш и Блотс" пойти. Так что даже и не думайте куда-нибудь сбежать.

Поттер-младший покраснел и сделал вид, что очень занят поисками списка учебников. Рон стал счищать со свитера какие-то ему одному видимые пылинки. Сзади тихо хихикали Фред и Джордж.

— Пойдемте к мадам Малкин, — махнула им рукой Лили, раздавшая последние указания. Предполагалось, что в Гринготтс никому не надо.

В сопровождении всех тех же Гордона и Пристоу, они двинулись в магазин "Мантий на все случаи жизни". Рон, сосредоточенно читавший длинный-предлинный список книг по зельям, вдруг спросил:

— Гарри, а зачем нам модель звездного неба нужна?

— Чего-чего? — рассеяно переспросил тот, который, похоже, еще до этого пункта не дошел.

— "Универсальная движущаяся модель звездного неба", — прочитал Уизли.

— Мы в этом году будем много расчетов делать.

— А что, раньше их мало было?

— Раньше, Рон, мы только и делали, что записывали под диктовку Синистры координаты расположения планет, протяженность орбит их вращения,... короче говоря, теперь пойдут серьезные вычисления.

— Мерлин, почему нельзя было отказаться от астрономии? — в сердцах воскликнул Уизли-младший.

— Потому что она нужна даже в твоих любимых зельях, Рональд, — Перси по-макгоногалловски поджал губы. — Это очень важная наука для любого мага, и на это совершенно не влияет то, чем он занимается — чарами, трансфигурацией или прорицаниями. Знания по астрономии пригодятся в любой области....

— А если я и так знаю, что, когда и как надо добавлять, и какое влияние это окажет на состав? — прервал его Рон.

— Тогда убеди в этом весь преподавательский состав Хогвартса — и карты тебе в руки, — раздраженно ответил старший брат, в очередной раз одергивая близнецов, которые все пытались подсунуть аврорам сомнительного вида конфеты темно-красного цвета, пахнущие ромом.

Поскольку предупредить почтенных дяденек о том, что из рук Фреда и Джорджа лучше ничего и никогда не принимать, он все-таки не успел, через секунду у Пристоу и Гордона ручьем лилась кровь из носа. Близнецы Уизли, радостно воскликнув: "Работает!", хлопнули друг друга по ладоням. Что ж, выходило, что ту противную, липкую и трудно отчищаемую дрянь они варили не зря.

Пока авроры пытались выведать у Фреда и Джорджа, что за гадость те им скормили, остальные оправились за мантиями. Гарри страдальчески морщился и закатывал глаза, комментируя магазин, сервис и вообще все, что ему попадалось на глаза. Когда же Лили предложила сыну назвать иное место для покупки мантий, ему пришлось умолкнуть. Рон тоже не остался в долгу и выкинул фортель: он был категорически против, чтобы за него кто-то платил, а раскрывать их с Гарри "дополнительные источники" не желал тем более. Так что к тому времени как озверевший от пререканий с ним Перси выставил Рональда из магазина, а сам расплатился с продавцом, несчастная мадам Малкин, на памяти которой такие клиенты встречались впервые, готова была отдать роновы новые мантии даром.

— А я все равно считаю, что идти надо было в "Превосходный Покрой", — бурчал Рон.

— Тогда уж и в "Иллитрис", — вздохнул Гарри, обозревая тоскливым взглядом вывеску "Флориш и Блотс". — Здесь нам ничего не светит.

— Особенно учитывая книги из моего списка.

Уже у самого книжного их нагнали Джеймс и Джереми, причем последний с искренним счастьем на лице нес на вытянутых вперед руках длинный сверток, который Гарри определили как "очередная-чертова-метла".

— Мне отец "Молнию" купил! — гордо заявил своим товарищам Мальчик-Который-Выжил. От его друзей-гриффиндорцев, кого-то на год младше, кого-то — старше, донесся всохищенно-завистливый шепот и просьбы "дать посмотреть это чудо". — Она развивает скорость в сто пятьдесят миль в час всего-то за десять секунд. Классно, правда?

— А что за "Молния"? — спросил Гарольд, когда они вместе с Роном зашли в книжную лавку.

Остальные Уизли, а с ними и старшие волшебники сразу разошлись по различным секциям магазина — каждый за интересующими его книгами.

— Ты, что, действительно не знаешь? Это новейшая модель гоночной метлы — самая быстрая в мире. "Молния" аж на порядок превосходит "2001-й Нимбус". Ну, и конечно на нее понавешали кучу всяких примочек...

— Может купить себе? — с сомнением протянул Поттер-младший.

— Я бы купил, — пожал плечами Рон. — Но мне без надобности. Будь я ловцом, это, конечно, все бы в корне меняло, но я только вратарь и то — запасной.

— А я вообще в квиддич не играю, — Гарри "поставил" в этом разговоре своеобразную "точку". — Давай тогда перейдем к книгам. Что у нас там?

— Первым пунктом идет УЗМС. По нему нужна "Чудовищная Книга о Чудовищах". Это нечто новенькое, — хмыкнул Рональд. — Так, ну ладно, пошли к продавцу — спросим про учебники....

Как только вышеозначенный джентльмен услышал, что двум его юным покупателям требуется не один, а два экземпляра того, что он скромно назвал "своим личным проклятием" слизеринцы окончательно убедились — эта книга представляет собой нечто, крайне интересное. Продавец, натянув предварительно перчатки и взяв в руки подозрительного вида клещи, направился к стоявшей неподалеку клетке и сдернул с нее покрывало. За переплетенными в прочную сеть прутьями бесновались огромные толстые книги в меховом переплете. Они пытались выдрать друг у друга страницы, высовывали сквозь прутья длинные языки-закладки и страшно верещали.

— Ужас! И мы будем по этому учиться? — спросил один из друзей Джереми, предпочетший в отличие от своего товарища, оставшегося на улице, войти в магазин.

— Ничего себе! — присвистнул Гарольд.

Продавец тем временем, ловко орудуя клещами, извлек из клетки две книги и быстро засунул их в темно-серые бумажные пакеты, которые он держал подмышкой.

— Держите, — утерев со лба пот, он вернулся к кассе. — Что-нибудь еще?

— Две "Стандартных книги заклинаний", две "Трансфигурации. Средний уровень", две "Алхимии" для второго курса,... так что еще?

Поттер сразу же полез в пакет.

— Я бы вам не советовал.... — начал продавец, но Гарри его и слушать не пожелал — расстегнув смахивающий на ременный замок, он открыл пакет.

Оттуда сразу высунулся уголок книги и, смачно хлопнув, прищемил между корочек руку мальчика.

— Это что за наглость? — возмутился Гарри.

— Закрывайте быстрее — меня эта гадость за вчерашний день уже раз пять успела покусать... — снова попытался урезонить его любопытство продавец.

— Что за безобразие, я спрашиваю? — грозно процедил Поттер, сверля взглядом книгу. Та, похоже, смутилась, поскольку длинная ярко-красная закладка извиняющее обвилась вокруг пальцев хозяина. — Так-то лучше...

— Ах да, "Как рассеять туман над будущим" — одну, — выдал в наступившей тишине Рон, пробежавшись глазами по своему списку и заглянув в пергамент к Поттеру. Он на это маленькое "шоу с укрощением свирепой книжки" не обратил ровным счетом никакого внимания — давно успел к странностям своего друга привыкнуть.

— Будете изучать прорицания? — чуть заикаясь, поинтересовался продавец, выкладывая на прилавок стопки учебников. — Очень полезный предмет, между прочим. Я вот, когда учился в Хогвартсе....

Через пару минут задушевных излияний Гарри не выдержал и прервал его:

— Учебник "Нумерология для начинающих", пожалуйста, и еще две "Древние Руны. Первая ступень изучения".

— Заодно и два учебника по "Маггловедению" за третий курс, — поддакнул Уизли. — А у вас случайно книги "Расчеты в составлении зелья. Основные положения Алхимии" нет?

Продавец только ошалело помотал головой. Судя по всему, он о существовании такой книги даже не слышал.

— Ладно, — Рональд закусил губу. — Тогда "Истоки зельеварения"? Тоже нет? А "Комбинирование составов" первый том? Да что же это такое! Мне помимо этих еще три книги надо!

— Точно надо было идти в "Иллитрис", — подытожил Гарри. — Ладно, давай хотя бы расплатимся за то, что уже купили...

Рональд полез по своим карманам в джинсах, собираясь выгрести из них все деньги до последнего кната. До сих пор, несмотря на то, что у них с Гарри и Драко был совместный сейф и, собственно, его содержимое тоже было общим, Уизли-младший терпеть не мог, когда за него платили. А возиться с мелочью, набирая нужную сумму, он мог очень долго, поэтому все его потуги надо было как-то простимулировать:

— Ронникс, если мы сейчас быстро со всем этим разберемся, может, успеем сбегать к Сорвину. Чувствуется, мама из магазина еще долго не выйдет.

Во "Флориш и Блотс" вошел Поттер — старший вместе с Джереми и остальными. Бодро помахивая новоприобретенной метлой, брат Гарри направился в секцию развлекательной литературы, уведя всю эту процессию за собой.

— Говорю же, у нас есть реальный шанс сбегать на пару минут в Темную Аллею. Может даже в твой любимый магазин "Все для зелий".

Рон насупился и кивнул. Поттер, быстро оглядевшись, выложил на прилавок галеоны, и, прихватив с собой аккуратно перевязанную бечевкой стопку книг, ретировался из магазина. В том самом узеньком и малоприметном проходе-переулке между домами, благодаря которому можно было так удобно срезать долгую дорогу до статуй стражей через Лютный, его нагнал Рональд. Он громко возмущался по поводу того, что "из-за идиотской конспирации" им нельзя использовать левитационные чары и весь свой книжный скарб тащить надо на себе. Через минуту они уже были у статуй.

Мальчики поспешили пройти в открывшийся перед ними проход, однако увиденное заставило их остановиться. Впереди стояли четверо магов и о чем-то увлеченно спорили. Между ними юлой крутился Малфой-младший, явно стараясь убедить их решить все мирным путем. Ближе всех к проходу в Темную Аллею в пол оборота стояла высокая темноволосая женщина. Она нервно оглядывала улицу, едва заметно передергивая плечами и то и дело касаясь своей волшебной палочки, заткнутой за широкий пояс. Судя по выражению ее лица и недовольному взгляду из-под полуопущенных век, с тем, что высказывал Драко, она была категорически не согласна.

— Но тетя Белла, почему я не могу просто прогуляться в Косой переулок? Всего на две минуты! Ну, пожалуйста! — взмолился мальчик.

— Ты никуда не пойдешь, — холодно произнесла женщина. — Я уже порядком наслышана о твоих друзьях, поэтому даже и не надейся, что отпущу тебя к ним.

— Беллатрис, по-моему, ты слегка преувеличиваешь...

— Я преувеличиваю? — Лестранж резко повернулась к Люциусу. В ее голосе послышались истеричные нотки. — Да чего мой крестник у них набрался? Он уже второй раз мешает возродиться нашему Господину, а ты говоришь — преувеличиваю? Разве так должен поступать истинный Малфой? Разве он должен шататься в обнимку с Поттером и Уизли? Он должен быть гордостью Слизерина, а не его же ходячим посмешищем!

— Белла, ты в корне не права, — с плохо сдерживаемым гневом заявила Нарцисса Малфой. — Мой сын никакое не посмешище!...

Драко тяжело вздохнул и привалился к резной ограде. Тут он заметил стоящих перед самым проходом в Темную Аллею Рона и Гарри. Оба с приоткрытыми от удивления ртами уставились на споривших Беллатрис и Нарциссу.

— ...Да и подумай сама, — продолжала миссис Малфой, высказав сестре все, что она думает по-поводу ее логических умозаключений, — для того, чтобы возродиться и вернуть себе всю силу, Лорду нужно...

Малфой-младший скорчил страшную рожицу и знаками показал друзьям, чтобы они даже и не думали приближаться. Для убедительности он указал на Беллу и Рудольфуса, а потом провел рукой по горлу. Поттер, скорчив извиняющую мину, схватил Уизли за рукав и был таков. Окончания фразы Нарциссы Малфой "что же такое нужно Лорду для получения всей его силы" они так и не услышали.

Стоило им отойти от каменных изваяний, как проход закрылся. Стражи снова повернулись лицом друг к другу и скрестили оружие.

— М-да, чуть не влипли, — прокомментировал Гарри. — Если это была Беллатрис Лестранж, то нам очень крупно повезло, что она нас не заметила.

— Придется книги заказывать по почте, — вздохнул Рон, которого в этот момент интересовали только покупки. — И ладно бы только книги...

— Да ну тебя! Пошли, пока нас не хватились...

На пол дороги к "Флориш и Блотс" они столкнулись с Люпиным, идущим, как ни странно, из Лютного переулка.

— Где вы были? — нахмурился он. На лице крестного отразилась вся гамма чувств: от беспокойства и раздражения до истинного облегчения.

— Э-э...

— Лили с ног сбилась, пока вас искала! О чем вы думали? Нет, я, конечно, понимаю и полностью разделяю ваше мнение, что ни с того ни с сего в Косом переулке Лестранжи вряд ли объявятся, но ваше поведение совершенно безответственно! Так всех заставить переволноваться! Гарри, я был уверен, что ты уже вырос и стал куда более...

— Но....

— Идем, — коротко бросил Ремус и, не говоря больше ни слова, повел мальчиков к Гринготтсу.

М-да, такое поведение крестного по отношению к нему для Гарри было в новинку. Поэтому он, донельзя удивленный, не смог даже придумать себе и Рону более или менее правдоподобное оправдание. Возле входа в банк, нервно вышагивала туда-сюда Лили. Ее метания сопровождались едкими комментариями Поттера-старшего.

— А чего же ты, позволь узнать, ожидала? — спросил он с насмешкой в голосе. — Не удивительно, что этот бесстыжий мальчишка вместе со своим дружком куда-то сбежали. Я всегда говорил, что от него ничего хорошего...

— Лили, я их нашел! — прервал его Ремус, поднимаясь по ступеням. За ним, красные от стыда, следовали двое слизеринцев.

— Да как вы могли! — воскликнула Миссис Поттер, бросаясь обнимать сына. — А вдруг что-нибудь случилось бы? Если бы здесь действительно появилась эта ужасная...

Стараясь не вслушиваться в причитания матери дабы не покраснеть еще сильнее, Поттер-младший переглянулся с Роном.

— Они еще и радуются, — процедил Джеймс. — Из-за вас сорвался наш единственный выходной! Твой брат, между прочим, в первый раз за эти две недели выбрался из дома, а вы тут с истинно слизеринской безответственностью и эгоизмом ему все испортили!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх