Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ведьмы и Гримуары


Автор:
Опубликован:
22.04.2021 — 13.07.2021
Читателей:
4
Аннотация:
Он провалился в мир меча и магии, но не стал архимагом в первый же день. Позор! Этот герой явно не МС! Где его Система? Где умудренный сединой, таинственный наставник? Где дефолтное понимание иномироного языка? Где... хоть что-то? Нет ничего кроме постепенного планомерного саморазвития. Вопрос в том, доживет ли герой до настоящего могущества? Падет от рук врагов, от лап и когтей монстров, или от... старости?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Прогулка по ночному городу заняла еще где-то минут двадцать, но к счастью это был финальный отрезок нашего пути. Признаться, я не только дорогу толком не запомнил, но и здание, в которое Алиса нас привела на утро бы не опознал. Ведьма провела нас к нашим комнатам, нам с Малоуном досталась одна на двоих, Фелице повезло в очередной раз, и она получила сольные апартаменты. Хотя, лично мне было как-то спокойнее делить комнату с человеком, которого я знал, и, если бы Фелица была с нами, я чувствовал бы себя еще лучше.

Кажется, я уснул еще до того, как моя голова коснулась подушки.


* * *

Несмотря на жуткую усталость и быстрый уход ко сну, спал я плохо. Мне снились кошмары, сложно сказать, о чем именно, и это, наверное, к лучшему. Не уверен, что хотел бы запоминать что именно подсовывало мне мое же подсознание. В общем к утру я чувствовал себя только чуточку лучше, чем намедни вечером. Зато у меня имелась куча времени чтобы рассмотреть комнату, в которую нас определила ведьма Алиса. Хотя особо ничего интересного в ней не имелось. По сути, апартаменты мало чем отличались от тех, где я жил раньше. Возможно чуть меньше по размерам, но зато больше дерева в отделке. Пол украшали шкуры животных, возле кроватей стояли большие обитые железом сундуки, одна узкая стена полностью заставлена открытыми, но пустыми стеллажами. На противоположной стороне имелось узкое застекленное окошко, сквозь которое в комнату пробивались первые лучи солнца.

Малоун, казалось, подобных мне проблем не испытывал и спал как младенец. Я даже не слышал, чтобы он переворачивался с бока на бок на свой кровати. То ли у него такие стальные нервы, то ли просто повезло, не знаю, но я завидовал белой завистью, так как в предрассветном сумраке рассматривать трещины на потолке надоело довольно быстро. Тем не менее всему приходит конец, и растянувшееся утро — не исключение.

Сначала проснулся Малоун. Он заворочался на кровати, и принялся подтягиваться. Явно человек еще не вспомнил куда его вчера закинула судьба. Правда стоило мне об этом подумать, как Малоун резко дернулся и сел на своей кровати дикими глазами осматривая незнакомую для него комнату.

— Утра, — несколько пришибленно пробормотал он, заприметив меня.

— Ага, и тебе тоже, — хмыкнул я. — Как спалось?

Никогда не привыкну к тому как здоровый, мускулистый богатырь смущается как девочка и чешет коротко стриженную голову.

В дверь тихо поскребли, и мы с Малоуном застыли на месте.

— Эй, ребята, вы уже проснулись? — знакомый голос Фелицы заставил нас облегченно выдохнуть.

Я встал с кровати и пошел открывать, пока мой сосед по комнате натягивал на себя тогу. Фелица слабо улыбнулась и скользнула в нашу комнату. На миг высунув голову я осмотрел довольно темный пустой коридор и закрыл дверь. Надеюсь нет ничего страшного в том, что девушка пришла к нам?

— Неважно выглядишь, Мут, — произнесла девушка с бронзовым загаром рассматривая нас. — Привет, Малоун.

— Плохо спалось, — пожимаю плечами. — А ты?

— Тоже, — честно призналась она. — Думаю кошмары еще долго будут преследовать меня.

В комнате повисла неловкая тишина. Мы не знали насколько свободно можно общаться в этом доме, в этой комнате, и вообще, неопределенность напрягала.

— Как-то непривычно просыпаться и не слышать утренний сигнал на разминку, правда? — желая развеять тишину, спросил Малоун.

— Точно, а я думаю, чего мне не хватает!

— И что? Будем это делать? — спросила Фелица.

— Как бы там не было, но почему нет? — пожимаю плечами.

В комнате не сказать, что было слишком много свободного места для нормальной разминки, но большую часть элементов нам таки удалось воплотить в жизнь. Как бы я не относился к Империи Доминус, но эти их заморочки с культом здорового духа в здоровом теле мне нравятся. В здравом уме, признаюсь, лично у меня бы не хватило мотивации делать разминку самостоятельно. Собственно, до своего попадания в этот мир я ее никогда и не делал кроме как на уроках физкультуры. Но сейчас, когда привычка уже выработалась, было бы по крайней мере не разумно рубить все на корню. Нет, если Алиса скажет нам не делать этого... ну, кто мы такие чтобы спорить с ней? С нас конечно сняли рабские ошейники, но это еще ничего не значит.

Тренировка не заняла слишком много времени, потому я уже думал было дожать Малоуна насчет вчерашней темы. Он явно знал о ведьмах побольше нежели мы с Фелицой. Но завести разговор банально не успел.

Вслед за топотом ног в коридоре, раздался стук сначала в нашу, а потом и в комнату Фелицы.

— Просыпайтесь, завтракать пора.

Уже знакомый голос бледной ведьмы стал сигналом к тому что пора выходить под светлые очи нового начальства. Надеюсь мы наконец узнаем почему ведьма решила притащить нас к себе домой, ну или где мы сейчас находимся.

— Госпожа, — скромно потупив голову, произнесла Фелица, как только наша троица выбралась в коридор.

— Тц, вы что, идиоты? — нахмурилась Алиса, от чего мы тут же втянули головы в плечи. — Просила ведь не называть меня так.

— Простите, н-но как тогда нам обращаться к вам? — набравшись смелости, спросил Малоун.

— Алиса, Алиса Киттел, вот как меня зовут. Но лучше только по имени. Теперь вы, — ведьма задумчиво почесала подбородок. — Ты крепыш, Малоун, верно? А вы двое так и не представились.

Хм, имя Алиса Киттел звучит довольно привычно для моего восприятия. Такое вполне могла бы носить статистическая девушка в Соединенных Штатах, или где-то в Европе, например. Может быть она тоже попаданка?

— Фелица, гос... простите! — смущенно произнесла моя подруга. Говорю же силу привычки сложно искоренить.

— Мое имя — Мут, мисс, — так же не слишком уверенно произношу.

— Мисс? Ну, звучит лучше, чем госпожа, — словно сама себе пробормотала девушка.

Я был безмерно рад что меня не только не наказали, но еще и удалось подобрать более удачное обращение в сторону ведьмы. Уверен, что у нашей троицы возникли бы большие проблемы с тем чтобы обратиться в ней просто по имени. Хорошо, что удалось подобрать другой вариант!

— Ладно, — вздохнула Алиса. — Можно сказать вот и познакомились. Пошли кушать.

Ведьма привела нас на довольно просторную кухню. Не знаю почему, но мне казалось, что Алиса редко готовит тут что-то сама. Ну, не представлял я ее у каменного очага, и все тут! Моя теория получила подтверждение, когда заметил на столе здоровую корзину, прикрытую белым полотенцем с вышитым на нем цветочным орнаментом. От корзины исходили будоражащие разум ароматы свежей домашней выпечки.

Алиса бесцеремонно забралась на один из стульев и сняв полотенце, принялась рыться в корзине.

— Молочко! — радостно воскликнула ведьма. — Мут, вон в том шкафу должны быть кружки, подай, пожа-лу-фста.

Предложение она заканчивала, откусив кусок от вкусного даже на один вид пирожка. Сглотнув слюнки, я пошел искать кружки. Ведьма безмолвно, с помощью пантомимы приказала мне наполнить ее тару, и я тут же безмолвно подчинился.

— Чего вы там встали? — прожевав и проглотив первый пирожок, спросила Алиса, заметив, что мы застыли на месте. — Присаживайтесь и кушайте.

Против прямого приказа как бы не попрешь потому мы были вынуждены подчиняться. Но ситуация выглядела дико, по крайней мере с нашей стороны. Даже несмотря на то что Джозефус Маджи, наш прошлый босс, объективно говоря, был неплохим рабовладельцем, но все же мы никогда не делили с ним пищу за одним столом. Такое попросту сложно было представить.

Пирожки с яблоками действительно были божественны, без шуток. Все как я люблю: много начинки, мало теста, в меру сладкие, с пылу с жару, да еще и со свежим молоком! Чего еще можно желать? Стоит ли удивляться что корзину мы опустошили в рекордные сроки? Думаю, в какой-то момент пища так нас захватила что мы даже смогли забыть с кем за одним столом сидим.

Мы едва успели отдышаться от шикарного завтрака как кто-то постучался к нам в гости. Против ожиданий Алиса не стала посылать кого-то из нас чтобы открыть двери и проверить кто там пришел, а сама направилась к двери. Наша троица обменялась взглядами, и мы молча решили, что неплохо было бы убраться. Помыть кружки, пустой кувшин из-под молока, протереть крошки со стола и вообще произвести видимость всецелой занятости. Ну так, на всякий случай.

Судя по смеху и дружескому разговору, что доносился до нас, Алиса встречала как минимум кого-то хорошо знакомого. Мы как раз успели убраться, когда ведьма привела на кухню своего гостя.

Знаете, словно в доказательство концепции Инь-Ян, многие вещи что в моем прошлом, что в этом мире имеют свои антиподы. Солнце и луна, меч и щит, яблоко и груша в конце концов. Так вот Алиса и ее спутница выглядели так словно их кто-то искусственно создал на контрастах! В то время как ведьма имела болезненно бледный цвет кожи, ее спутница могла похвастаться кофейно-молочным оттенком. Волнистый черные волосы против абсолютно белых прямых. Мне казалось, что даже в отношении характеров они будут разными, но кто знает, может быть я просто накручиваю себя, выдаю желаемое за действительное.

Незнакомка имела на порядок более светлую кожу нежели у Малоуна, следовательно, являлась мулаткой? Ну, я не могу точно сказать, как называют таких людей в этом мире, но про себя буду величать ее именно так. Судя по внешнему виду, гостье Алисы было где-то в пределах двадцати шести — тридцати лет. По моему мнению она казалась очень даже привлекательной молодой особой, но учитывая тот факт, что мне в целом нравились мулатки, нельзя опираться на мою объективность.

— Ребята, это Кейси Браун, предсказательница. Кейси, это..., — Алиса несколько печально вздохнула, — ну, ты и так знаешь.

— Ну почему же? Сколько раз повторять, предсказатели не всевидящие, мы просто знаем чуточку больше чем это доступно всем другим, — демонстрируя идеально ровные, белые зубы, засмеялась Кейси.

— Скажешь, что не знаешь, как их зовут? — ведьма изогнула бровь в универсальном вопросительном выражении.

— Ладно-ладно, подловила, ха-ха-ха! Привет, Малоун! Здравствуй, Нетта! Марк, мое почтение!

На кухне повисло молчание. Алиса нахмурилась, рассматривая то меня, то Фелицу. Малоун делал примерно то же самое. Мы с подругой же... ну можно сказать что застыли в молчаливом шоке. Прорицательница знала мое настоящее имя! И имя Фелицы, по всей видимости! Но это было невероятно уже потому, что никто в этом мире не знал, как меня на самом деле зовут! Когда люди что меня нашли сообразили, что я не умею изъясняться на их языке, то быстро нарекли меня Мутом, и даже не стали спрашивать моего мнения по этому поводу! По всех немногочисленных документах я проходил именно как "Немой" и никак иначе! Значит ли это что прорицательница также знает о том, что я прибыл из другого мира?

— Ха-ха, вы такие смешные ребята! — засмеялась Кейси.

— Постойте, — еще больше нахмурилась Алиса. — Вы двое что, обманули меня?

От ведьмы повеяло нешуточной угрозой, благо мулатка поспешила успокоить свою подругу, прежде чем мы познали её гнев. Деви, в этот момент она стала очень похожей на себя вчерашнюю, когда без колебаний убила Вило. Жуть!

— Нет-нет, они сказали правду. Им дали новые имена, когда обратили рабами, Малоуну просто повезло сохранить свое родное, вот и все, — Кейси внимательно посмотрела на нас с Фелицой-Неттой. — Но теперь, когда Алиса сняла с вас ошейники и освободила, вы должны понимать, что ваши жизненные пути снова совершили резкий поворот, и нет никакой нужды в том, чтобы сохранять эти прозвища. Иногда полезно вернуться к истокам.

Глава 6. (Прав.)

Дом Алисы мог похвастаться по крайней мере двумя этажами: первый — каменный, второй — деревянный. Если на первом ты чувствовал монументальную защиту и спокойствие, то второй этаж являл собой средоточие уюта и комфорта. Ну, по крайней в той его части куда нас провела и разместила хозяйка. Комната представляла собой нечто среднее между библиотекой и просторным рабочим кабинетом.

На специальной подставке возле стола восседала, если можно так сказать, устрашающая шляпа ведьмы. Она слегка шевелилась на своем месте, и создавалось впечатление что грубо сшитые веки ее глаз поочередно рассматривали всех нас. Довольно жутко было наблюдать за этим магическим артефактом, если честно.

На одной из стен свободной от книжных шкафов, на креплениях красовалась длинная то ли метла, то ли копье. Оно не двигалось, но я не слишком обманывался этим. Воспоминания о том на что способно это копьецо все еще сильны в моей голове. Ха, не удивительно, учитывая то что речь идет о событиях что произошли всего несколько дней назад!

— Итак, самое время поговорить, — произнесла Кейси Браун, привлекая наше внимание к собственной персоне. — Я так понимаю, Алиса не посвящала вас в какие-либо подробности.

Из уст кого-то другого эти слова, скорее всего прозвучали бы как вопрос, но провидица говорила с уверенностью человека, что не сомневается в своих словах. Прорицательница удобно устроилась на резном деревянном стуле и покачивала в руке пузатый бокал с вином.

— Нет, мисс, — за всех нас все же ответила Фелица.

— И что? Никто из вас еще не догадался почему ведьма из далекой страны пощадила ваши жизни и притащила к себе домой? — казалось бы с искренним любопытством спросила Кейси.

Вопрос не застал меня врасплох. Очевидно я размышлял в этом направлении. Особенно много времени на праздные и не очень умозаключения при полете в грязной кадке у меня возникло. Единственная причина что приходит на ум, это...

— Гримуары, — произнес я, слегка удивляясь почему ни Малоун, ни Фелица-Нетта, еще не опередили меня.

Хотя не только они молчали, бледнокожая ведьма также помалкивала, словно полностью отдав инициативу в руки своей подруги. Алиса, самым неформальным из возможных образов, сидела на краешке своего стола, заложив ногу за ногу и хмурилась.

— Молодец, Марк! — прорицательница даже в ладоши от возбуждения похлопала. — Гримуары могли бы стать большим подспорьем для дальнейшей экспансии Империи Доминус, конечно, только в том случае если бы Маджи Джозефус сумел бы довести свое изобретение до приемлемого уровня. Залем не мог этого допустить.

— Залем? — нахмурилась Нетта.

— Ага, одновременное название для полуострова, страны, и самого большого города на ее территории. Залем — военный и идеологический противник Империи в войне которую развязала последняя.

Деви! Я все больше склоняюсь к тому, что далеко не первый такой красивый попаданец в этом мире. Залем, серьезно? Более толстой отсылки я еще не встречал!

— Вот где мы сейчас, — пробормотал Малоун, скорее себе под нос, чем для всей аудитории, но мы сумели его расслышать. — Все еще слишком далеко от дома.

— Скажу больше, отсюда, до твоей родины еще дальше чем от поместья мастера-артефактора, — несколько печально произнесла Кейси. — Тем не менее, вряд ли тебе стоит возвращаться туда в ближайшее время.

— Я... я понимаю, — богатырь опустил голову.

— Хм, значит в Залеме каким-то образом узнали о том, что делает господин Джозефус? — произнес я чтобы заполнить неловкую паузу. — И вы решили не просто устранить проблему в зародыше, но и обернуть его работу себе на пользу? Вот зачем вам книги, и мы трое...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх