Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Увидимся во тьме


Автор:
Опубликован:
13.08.2020 — 15.08.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Усилия Сайки Кусуо вести обычную жизнь каждый раз заканчиваются провалом, и это самый худший случай. Мало того, что его барахлящие психические способности закинули его в другое измерение, так еще и жанр полностью изменился. Что же нужно сделать, чтобы вернуться к своему обычному комедийному шоу? От переводчика: заливаю сюда ради картинок в тексте. Возможны ошибки в тексте, так как это неотредактированный перевод
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что?

Я снял с нее её газовую маску, чтобы она не могла выбрать бомбу в интерфейсе. Снять её взрывающие кольца с пальцев занимает совсем немного времени, хотя довольно трудно сдержаться и не оторвать их с пальцами.

А теперь, какие ловушки и подвохи ты тут установила?

<Блядь, как он узнал про противогаз? Про кольца?>

— Пошел нахуй!

<Если я не пойму, как он это делает, он может узнать про систему мертвой руки, и про бомбы по всему городу...>

Вот взрывать город, в котором я живу, определенно неприемлемо. Давай начнем с бомбы, установленной в городской ратуше.

Она дергается... или скорее, пытается дернуться. Психическая хватка на ней слишком крепкая, чтобы она могла хотя бы пошевелиться. Её глаза сверкают в отраженном свете.

— Каким, сука, образом ты узнал про это? Ты следил за мной?!

В её памяти всплыли воспоминания: сплетение проводов, порхающие над клавиатурой пальцы, липкая грязь на её руках, когда она засыпала землей одно из её с любовью созданное изделий. Я поставил отметку в голове и спросил её о бомбе у водонапорной башни.

— Что? Я нахуй никогда не говорила тебе этого! Какого хера...

Люди думают ассоциациями. С этим ничего не поделать. Подкинь мысль в их голову, и они ответят на это связанными мыслями, особенно если контекст и ситуация подходят. Бакуда в панике, её разум устремлен на все бомбы, расставленные по городу, на процесс их создания и как она связала их с детонатором. Каждая мысль это для меня еще одна путеводная нить. Если отбросить скрытность, то направлять мысли людей, куда мне пожелается, довольно просто; достаточно подкинуть правильные мысли и нужная информация сама падает в руки. Бакуда к этому моменту уже заметила, что с ней что-то не так и пытается успокоиться и очистить свой разум, но адреналин и страх делают свое дело. Легкого подталкивания достаточно, чтобы снова возбудить её разум и отправить её по выбранному мною пути.

После того как я собрал с её разума всю нужную информацию, я встал и отвернулся от Бакуды. Движением пальцев соединил кольца друг с другом, жестом притянул к себе маску и снял свою маску и очки, чтобы ввести глазами необходимые команды в маску Бакуды и узнать данные бомб, раскиданных по всему городу.

С этой информацией я могу просто использовать ясновидение, чтобы найти бомбы. Бакуда мне больше не нужна. Я уронил её на пол, и надел очки и маску обратно. Как ни странно, она даже не пытается атаковать меня, хоть я её и отпустил. Она даже ничего не пытается сделать.

Вместо этого она валяется на полу и смотрит на меня с широко раскрытыми глазами с пронизывающим её страхом.

<Мощный телекинез,> с ужасом осознает она. <Понимание Технарских сил. Управление разумом.>

Образ нечеловечески симметричного лица, во всей совершенной, сияющей красоте.

— Ты что, — прохрипела она, — чертова Симург?

Я вырубил её.

Боже. Нельзя просто брать и делать такие опасные заявления. Просто потому что я телекинетический телепат, который может понимать твои Технарские знания, не означает, что я на уровне существа, называемого "Губитель". Да, признаю, раньше я всерьез раздумывал над тем, чтобы уничтожить человечество, но тогда я был молод и глуп. Сейчас я так не думаю.

В любом случае, пора закругляться.

По некоторой причине, у Бакуды в мастерской нет кучи бумаг, валяющихся по углам. Можно было бы подумать, что невнятные наброски чертежей хорошо бы вписались в рабочее место любого более-менее гениального ученого, но нет. Мне пришлось вырвать листки из моих школьных тетрадей. Используя мыслезапись, я записал список дел, которые натворила Бакуда, местоположение всех бомб в городе, её систему "мертвой руки" и инструкцию по использованию колец, маски и интерфейса. С этим любой заинтересованный человек будет способен отследить и отключить все её бомбы, даже те, что в головах, используя её экипировку.

Дальше я стираю воспоминания Бакуды о самых очевидных моментах чтения мыслей. Для тех, кто не знает, чтобы стереть чьи-то воспоминания, я должен нанести сильный удар по голове. Конечно, сильный по моим меркам удар намного сильнее, чем может выдержать обычный человек, так что мой сильный удар определенно снесет чью-то голову с плеч начисто. Вот почему одновременно с ударом по голове мне приходится использовать восстановление во времени. Это довольно утомительный процесс, и я из-за этого нечасто использую этот метод, но я не хочу, чтобы Бакуда взяла и начала сравнивать меня с Симург, как только очнется в тюремной камере. Такое притянет слишком много нежелательного внимания к моим сегодняшним действиям, и, зная мою удачу, это нарастет снежным комом во что-то невыразимо раздражающее.

Напоследок, я перевожу свое внимание к некоему шарду.

<Шард:Детонация:<ОБРАБОТКА_ДАННЫХ>>

Он собирал данные обо мне и схватке всё это время, и даже если кажется, что никто не знает об этих шардах, я не стану рисковать. Но видимо, то что я вырубил Бакуду и стер некоторые воспоминания, никак не повлияло на память её шарда, так что мне придется прибегнуть к следующему шагу. Я сжал информацию в грубое подобие формата общения шардов и отправил её шарду.

<ПРИКАЗ>

(Перевод для читателей: Не распространяйся, о том, что только что произошло.)

Мыслительный процесс шарда на миг споткнулся, и засыпал меня вопросами.

<Шард:Детонация:<ЗАПРОС>>

(Кто ты такой? Каково твое предназначение? Откуда пришло твое сообщение? Я не чувствую тебя.)

Видимо, я немного напортачил с форматом запроса. Давайте попытаемся еще раз.

<Шард:ПСИ:<НЕТЕРПЕНИЕ>>

(Это неважно. Просто удали данные, которые ты только что собрал.)

<Шард:Детонация:<ВОЗРАЖЕНИЕ>>

(Наша директива это собирать информацию. Ты не приложил соответствующие коды доступа, чтобы отменить этот приказ. И я не могу найти тебя в Шардспейсе, чтобы подтвердить твои полномочия отдавать такие приказы, так что я не должен слушаться тебя.)

К несчастью для тебя, проинформировав меня про необходимые для этого протоколы и коды, ты вручил мне ключ. Попытайся лучше в следующий раз.

<Шард:ПСИ:<ВЗЛОМ>>

<Шард:Детонация:<ПРОТЕСТ>>

<Шард:ПСИ:<ВЗЛОМ>>

<Шард:Детонация:<ПОДЧИНЕНИЕ>>

Шард неохотно удалил только что собранные обо мне данные. Ха. Я до сих пор понятия не имею, что же такое эти шарды на самом деле, но теперь с "администраторским доступом" мне не придется больше о них беспокоиться. На моем пути к мирной, беспроблемной жизни стало на одно препятствие меньше.

Я перенес бессознательное тело Бакуды через коридор к комнате, где находились жертвы, положил рядом с ней стопку бумаг — с маской и кольцами, конечно. За выходной дверью... Хмм. Масангкая там нет, и я не слышу его мыслей в моем радиусе. Должно быть, он очнулся и ушел, пока я разбирался с Бакудой. Ну, по крайней мере теперь я могу выкинуть тела головорезов за дверь. Перед тем, как покинуть здание самому, я телекинезом открываю дверь в комнату с обманом завербованными людьми.

Поначалу люди внутри неуверены и напуганы, но с маленькой помощью телепатии, они начинают действовать. После того как некоторые прочитали бумаги и осознав, что кто-то разобрался с Бакудой, они связали Бакуду и позвонили в СКП и полицию.

С этого момента они могут и сами с этим справиться.

Раз с этим покончено, теперь у меня есть свободное время после обеда. Может, все же пойду и куплю телефон, как я изначально планировал...

А, блин, я же только что отменил трансформацию. Я не сожалею об этом, но теперь мне придется потратить два часа на трансформацию, чтобы я мог выйти на улицу. Вот почему не стоит делать импульсивные решения.

Ну да ничего, пожалуй, просто отложу поход в магазин на завтра. Мне все равно еще нужно закончить домашнее задание и книжки почитать.

Всего одна мысль — и я телепортировался к себе домой.

На следующий день после обеда я потратил свои с трудом заработанные в казино деньги, чтобы купить предоплаченный телефон и электрогенератор. Мои дни в публичной библиотеке также наконец-то дали свои плоды: моих исследований в интернете хватило, чтобы позволить мне подключить генератор к проводке дома. Наконец-то, электричество в доме. Меня уже начало утомлять использовать пирокинез, чтобы освещать дом вечером.

К тому времени, как я закончил подзаряжать генератор моим электрокинезом*, уже наступил вечер. Я сделал за эту неделю так много, что, пожалуй, я заслужил себе награду. У меня все еще остались деньги от выигрыша, верно? Думаю, я могу себе позволить сходить поужинать.

(*п/п: мне казалось, генераторы работают немного не так... впрочем, сайки может позволить себе наплевать на физику)

Я выбрал ресторан с довольно-таки японским стилем на Набережной. Еда немного навевает ностальгию. Не совсем похоже на вкус маминой готовки, но все же вполне неплохо... Мне следует поторопиться и найти себе работу, чтобы я мог расширить список продуктов в моей кухне.

Определившись с целью на следующую неделю, я оплатил счет и вышел из ресторана. Думаю, стоит взять себе что-нибудь и на десерт. Я довольно давно не ел кофейного желе. Не знаю, есть ли такое в Америке параллельного мира, но у них должно быть хоть что-нибудь.

Осмотрюсь в головах всех поблизости, чтобы найти хороший магазин. Если уж я собираюсь потратить деньги, надо убедиться, что покупка стоит своих денег... Хм? Стойте, это разве не...?

Из-за угла вышла Эберт в компании друзей, встретилась со мной глазами и резко остановилась.

— О! Сайки! — воскликнула она немного более высоким, чем обычно, голосом. — Я... не думала, что увижу тебя здесь!

Просто отлично. В таком месте, как Набережная, столько народа, что их шумные разговоры и не менее шумные мысли настолько громкие, что я не обратил должного внимания на окружающих. Как итог, я не заметил Эберт до последнего момента.

<Его выражение более кислое, чем обычно. Он чем-то недоволен? ...О нет, я совсем забыла про...>

— Мне очень жаль, что я пропустила работу над нашим проектом по Изучению паралюдей, — сказала Эберт. — Я была просто — ну, у меня нет оправдания, но...

— Эй, ничего страшного, это была тяжелая неделя, — успокоила Эберт девушка рядом с ней. — Сайки, верно? Меня зовут Лиза. Надеюсь, ты не будешь держать зла на Тейлор, последние несколько дней были довольно беспокойными.

Эберт виновато думает о... том, как они вчера грабили банк с её спутниками, видимо. Я конечно думал, что твое отсутствие будет значимо для сюжета, но это довольно сильное развитие от обычной тихони без друзей в школе. Но пожалуй, не мне об этом говорить, после того как я вчера после обеда разобрался с Бакудой. Мы могли бы потягаться друг с другом в том, кто больше подходит пословице про тихий омут.

<Он просто смотрит на меня, ничего не говоря, я даже не пойму, осуждает ли он меня... А!>

— Может... может ты все еще хочешь позаниматься завтра? В библиотеке? — нерешительно предложила Эберт.

Один из парней рядом с ней засмеялся.

— Вы договорились учиться вместе в субботу? Ботаны.

— В этом нет ничего плохого. Быть усердным это хорошо, — с мягким укором сказал его другой парень.

Кажется, Эберт нашла себе неплохих друзей, даже если они мелкие злодеи. Вот и отлично. И так как в скором времени решится и проблема с Барнс, для меня нет необходимости держаться рядом. Это отличная возможность притвориться задетым и обрубить все связи. Я поклонился ровно настолько, чтобы это не было грубым, но с моим обычным безэмоциональным лицом, Эберт засомневалась, насколько я искренен.

<Я обидела его? Нет, о чем я думаю, конечно же он будет расстроен после того как я его бросила его одного заканчивать проект..>

Отлично. На этом можно и откланяться и пойти домой.

— Мы как раз собирались за десертом, — лукаво улыбнулась девушка рядом с Эберт. — Не хочешь с нами? Мы угощаем, считай это извинением за то что мы её украли на этой неделе.

...Я уйду сразу после десерта.

В следующей главе: Неформалы и немного того, что пропустил Сайки, пока занимался своими делами. Ну почти своими.

Вопрос. Зачем так серьезно воспринимать отношения Сайки с его братом?

Ответ. Я думаю, что эти отношения очень забавны и мне это нравится, но когда я слишком долго раздумывал над их отношениями, я осознал, что они довольно таки тяжелые, и теперь я никак не могу перестать осознавать.

Приношу извинения, что эта глава не такая юмористичная, как предыдущие, но, надеюсь, она все же была достаточно интересной. Я постоянно чувствую, что я все еще на стадии построения мира этого фика... скорее всего нужно будет еще пару глав с повседневной жизнью Сайки, чтобы наконец-то вступить на долгожданную (по крайней мере с моей стороны) и полностью неизвестную территорию.

С этим карантином и снова начавшейся учебой обновления станут немного реже. Спасибо за ваше терпение и поддержку.

Как всегда, если вам понравилась глава, пожалуйста оставьте комментарий, что вам понравилось. Заинтересованные читатели это сильная мотивация писать дальше.

Ссылки:

Сайки использует телепатию для того чтобы:

◦1) давать кому-нибудь предчувствие — главы 43, 91.

◦2) имитировать чьи-нибудь мысли/притворяться чьим-либо внутренним голосом — Том 0 телепатия, глава 164, глава, в которой Чиё пытается похудеть

◦3) видеть, как люди воображают что-либо — в течение всех серий он может видеть чужие флешбеки и все такое, но навскидку могу указать на конкретный пример в первом эпизоде и 169 главе.

◦4) мысленно говорить так, будто он говорит вслух, — практически весь тайтл.

◦5) навевать кому-то сны — глава 181.

◦6) вставлять свои мысли и влиять на чужие мысли — глава 21, 91.

◦7) звучать как кто-то другой — глава 91.

◦8) нарушать чье-то мышление — глава 91.

◦9) манипулировать чужим мнением (не путать с контролем разума) — глава 105.

◦Практически он может делать кучу всего. Я буду свободно использовать и расширять последствия таких возможностей.

То что, Сайки всерьез раздумывал уничтожить человечество: Том 0 Телепатия

Комментарии: 2, последний от 13/10/2020.

© Copyright Jgszx

Размещен: 13/08/2020, изменен: 15/08/2020. 99k. Статистика.

Глава: Фанфик, Юмор, Переводы

Оценка: 8.00*3 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана — 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)

Связаться с программистом сайта.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх