Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра ва-банк. Общий файл


Автор:
Опубликован:
07.09.2009 — 29.07.2010
Аннотация:
Хорошо быть ведьмой. Кого надо приворожил. Кто уже без надобности - на того порчу наслал. И все с пользой для дела и прибытком для кошелька. А вы задумывались, каково ее родным? Тем, кому приходится разбираться с проклятьями, что коллекционировало славное ведьмовское семейство не одно поколение? Кому-то из этих бедолаг уготована участь фамильного привидения, кому-то - несводимые бородавки, а мне достался несуразный облик. И что бы вы думали, мои ведьмы нашли способ и из этого извлечь доход! Хорошо быть ведьмой. Совсем не то, что Проклятой...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не сомневаюсь в вашей компетентности. И я хотел бы...

Что в данном конкретном случае хотел глава юридической службы мне помешал узнать телефонный звонок.

— Спэрроу!!! — гаркнули из трубки, приводя меня в чувство. — Хватит уже отсиживаться в своей конуре. Тащи сюда тощую зад... то есть, я хотела сказать, очаровательную попку. Хорошо бы вместе с распечатанными реестрами и шоколадкой. Чай пить будем!

Наши вечерние смены с Олив Слоун из расчетного отдела частенько совпадали, и эти "около восьмичасовые" чаепития давно стали традицией.

— Минут через двадцать. — Я покосилась на невозмутимого Хиро. — Пока немного занята...

— Какие двадцать минут! — нетерпеливо прикрикнула Олив. — Совсем с брэгом сдружилась? Мне день в восемь закрывать. Бегом ко мне.

И повесила трубку.

Пара быстрых кликов мышью и взгляд через плечо. Глава юридической службы, сцепив за коленом руки в замок, молча и очень внимательно следил за мной, даже не думая вежливо распрощаться.

— Прошу меня извинить. — Заблокировав компьютер и выхватив из принтера еще горячие листы, я вихрем пронеслась мимо Хиро.

У расчетчиков все было тихо, по-семейному. Накрытый скатеркой столик, чашечки с дымящимся чаем, печенюшки и вазочка с вишневым вареньем. И для полноты натюрморта дежурный программист. Росс Хантер — разгильдяй, бабник и лентяй, но большая умница, когда требуется "договориться" с программой. Все остальное рабочее время он взирал на обыкновенного пользователя с высоты своих знаний и опыта, снисходя оттуда только для того, чтобы пофлиртовать с хорошенькими девушками. Впрочем, такими специалисты в отделе автоматизации были через одного.

— Привет, Хантер, — поздоровалась я. — Какими судьбами в нашу смену? Ты же обычно с Китти и Гамильтон?

— Гарри тещу встречает. — Росс потянулся за очередной печенюшкой.

— Помнится, Уильямс говорил, что жена у него откуда-то из Северной провинции, — ввернула всезнающая Олив.

Ее голова с встопорщенной, как воронье гнездо, прической вынырнула из-за монитора. Когда я впервые увидела магесс Слоун, больше всего меня впечатлили ее роскошные, выдающиеся во всех смыслах нос и грудь. Уже и не помню, что меня сразило в первую очередь. Наверное, все четыре (теперь уже бывших) мужа Олив Слоун тоже затруднились бы с ответом.

— А где шоколадка?

Я развела руками.

— Ладно, переживем эту потерю. Эла, что столбом стоишь? Наливай чаю, я сейчас.

— Некогда. — Я протянула Олив распечатанные реестры. — Дел — куча. Так что, в следующую смену, ладно?

Она не торопилась взять у меня бумаги.

— Садись, садись. Тебе еще целый час работать, успеешь. Росс, поухаживай за девушкой. — По действенности раздаваемых приказов Слоун могла бы вполне посоперничать с моей бабушкой.

Пришлось подчиниться. Не рассказывать же, в самом деле, о главе юридической службы, непонятно что забывшему в бэк-офисе поздно вечером. Так Слоун и повелась на рассказ об "отчете о просроченных кредитах". Ха-ха, три раза. Она справедливо решит, что на этот случай есть электронная почта. В крайнем случае, телефон.

Представляю себе те слухи, что поползли бы назавтра по банку. Как, что и в какой позе было у нас с Тэмаки Хиро на моем рабочем месте. И на рабочем месте Браун тоже.

Хорошо подумав, я пристроила документы на край стола Олив и получила от Хантера в освободившиеся руки чашку с чаем.

Мы мило болтали. Росс сыпал шутками про "тупых пользователей", Олив рассказывала об успехах младшенького в той престижной школе с магическим уклоном, куда она его еле-еле впихнула, благодаря связям второго мужа. Я покатывалась со смеху, слушая их обоих, изредка вставляя собственные реплики.

Честно сознаться, помимо чая меня согревала мысль о том, что за время затянувшегося отсутствия, Хиро испарится из моего закутка, как утренний туман. Но я совсем не ожидала, что после этого он кристаллизуется в кабинете отдела расчетов.

— Добрый вечер, коллеги! — Когда ему это было необходимо, Тэмаки мог быть очень вежливым. — Разрешите вас потревожить.

Он элегантно и как-то очень по-восточному поклонился.

— Добрый, — недружным хором поздоровались Олив и Росс.

Мое неразборчивое "брый-брый" было ему эхом.

Олив приветливо улыбнулась и поправила декольте. Видимо, уже мысленно примерила на главу юридической службы звание пятого мужа.

— Я хотел бы продолжить наш вчерашний разговор о запрошенном отчете, мисс Спэрроу. Но к сожалению не смог до вас дозвониться. Охрана подсказала, где вас можно найти.

Как мило с его стороны, не сдать меня коллегам. Пожалуй, стоит ответить любезностью на любезность.

— У нас восьмичасовой чай, мистер Тэмаки. — Для наглядности я качнула полупустой чашкой. — Не хотите присоединиться?

— Нет, спасибо. Лучше уделите мне немного времени, мисс Спэрроу.

Мне до диких брауни не хотелось оставаться с ним наедине. Кто бы мог подумать! Всего пару дней назад я бы левую почку отдала за свидание с Тэмаки Хиро. Но, как оказалось, в романтических мечтах — это одно, а в суровой рабочей реальности — совсем другое.

— Не стесняйтесь, мистер Тэмаки! Есть вкусное варенье и..., — мой ищущий взгляд наткнулся на жующего Хантера, — ...печеньки. Правда же все очень вкусное, Росс?

— Ага. — Хантер облизнул ложку. — Вкусное.

— Присаживайтесь, — поддержала меня Олив.

Хиро остался непреклонен.

— Прошу извинить, но завтра я представляю дело в суде, и еще необходимо подготовиться. — Он поклонился. — Могу ли я ограбить мисс Спэрроу?

Коллеги переглянулись, послышались сдавленные смешки. А вот мне как-то было не до смеха.

Неужели только я понимаю, что он это специально?

— Вы наверное хотели сказать "похитить"?

— Да, именно.

У Хиро, оказывается, убойная улыбка. Как мамины заклинания, подкрепленные бабушкиными заговорами. Хорошо, что он так редко ею пользуется.

Я натянуто улыбнулась в ответ, попрощалась с ребятами и побрела обратно на рабочее место.

— Принесла же вас, нелегкая! — бурчала я в спину идущего впереди Хиро. — Наслушаюсь завтра про себя много интересного.

— Например? — бросил он через плечо.

— Ну... всякого.

— А конкретней?

— Что у нас с вами... роман! — выпалила я.

Не оборачиваясь, Хиро скептически хмыкнул.

Легко ему!

Конечно, если хорошо задуматься, кто в твердом уме и в здравой памяти поверит в нашу "романтическую связь"? По идее — никто.

Это в теории.

А на деле бэк-офис вкупе с его прекрасной фронт-половиной будет обсуждать смачные подробности нашего несуществующего романа, попутно доставая меня двусмысленными шуточками и намеками.

Про На-Ма я вообще молчу — она прекрасно за себя скажет сама.

Эта мысль продолжала терзать меня весь обратный путь, благодаря чему настроение по параболе скатывалось вниз.

— Так что вы хотели, мистер Тэмаки? — Я с такой злостью лупила по клавишам, когда набирала пароль, точно у меня с клавиатурой были личные счеты.

— Отчет. — Глава юридической службы по-хозяйски уселся в кресло Браун, уже не спрашивая разрешения.

— Служебная записка, оформленная по установленной форме (приложение двадцать пять к "Положению о внутреннем банковском делопроизводстве"). Срок исполнения — согласно регламента взаимодействия между подразделениями, но не более двух недель.

По правде сказать, номер приложения был назван от брэга. Но, согласитесь, прозвучало внушительно.

"Ах ты, бумажная крыса" — читалось во взгляде Хиро безо всякого перевода.

Однако вслух он произнес совсем другое.

— А мы можем как-то ускорить этот процесс? — "Глэмор-войс" на полную мощность.

Вереница таких ярких картин, как именно мы можем это сделать, пронеслась у меня в голове, что я, отчаянно стараясь не покраснеть, выдавила:

— Вряд ли.

— Возможно, все-таки есть какой-то выход из создавшейся ситуации? — Хиро подкатился чуть ближе. — Может быть, мисс Спэрроу, вы смогли задержаться сегодня на пару часов и сделать отчет хотя бы частично?

Предложи он мне заняться любовью на столе На-Ма, пожалуй, я бы испытала меньший приступ возмущения.

Весь "глэмор-войс" с меня как ветром сдуло.

— Сейчас, ага!

— Я очень рад, что вы вошли в мое положение. Иначе мне не с чем было бы идти завтра в суд, — сделал вид, что не понял моего сарказма, Хиро.

Ах вот мы как!

— Через полчаса заканчивается моя смена. А в девять пятнадцать уходит последняя электричка. С божьей помощью, или точнее, благодаря корпоративной мане я собираюсь на нее успеть. Корпеть сверхурочно над отчетом и ночевать на вокзале — не входит в мои планы, мистер Тэмаки.

Если мне и удалось озадачить главу юридической службы, то ненадолго.

— Вы живете в пригороде?

— Угадали.

— Где именно?

— Северное предместье.

Хиро откинулся на кресле.

— Договорились, я вас отвезу.

— Хэй-хэй! Я еще ни на что не согласилась!

— Разве вы сможете оставить коллегу в затруднительном положении?

— Запросто.

— Мисс Спэрроу, вы поставите юридический отдел, да и банк в очень щекотливую ситуацию.

— Думаю, юридический отдел, а также банк в целом это как-нибудь переживет. Тем более за сверхурочные мне не доплачивают.

Я отвернулась к монитору, давая понять, что разговор окончен.

К сожалению, Хиро был не из понятливых.

— Вы же осознаете, мисс Спэрроу, что завтра, в девять ноль-ноль, эта злосчастная служебная записка будет у вас на столе, оформленная и подписанная должным образом.

На экран выскочило окошко с сообщением о завершении ежевечерней выгрузки. Я быстро пробежалась взглядом по строчкам первой страницы развернувшегося реестра, сверяя номера счетов и их наименования.

— Вот и чудесно.

— Так почему бы вам не пойти мне навстречу уже сегодня?

Не оборачиваясь, я пояснила:

— Потому что завтра я смогу посетовать начальству на увеличивающуюся нагрузку и спихнуть часть рутинной работы на стажеров. А также проявить себя как ценная исполнительная магесс, вполне заслуживающая в недалеком будущем ставки ведущего, а то и главного специалиста. — Я сделала небольшую паузу, прежде чем продолжить. — Сегодняшнее же мероприятие мало того, что не принесет мне вышеперечисленных преимуществ, так еще и закрепит нашу гранд магесс во мнении обо мне, как особе легкомысленной, не справляющейся с обязанностями в отведенное для этого рабочее время. А когда вдобавок выяснится, что с работы я уехала на вашей машине, мистер Тэмаки, я буду заклеймена нерадивым сотрудником, решающим в ущерб банку свои личные проблемы...

Я замолчала. Выбивающаяся из общего списка строчка привлекла мое внимание, заставляя позабыть даже о сидящем за спиной Хиро. В реестре обнаружился неверно сформировавшийся документ. Несколько хитрых манипуляций с программой, консультация по телефону с Хантером — и завершение дня было спасено.

Вот теперь можно и по домам.

Поглядев на часы в углу экрана, я довольно потянулась. Однако моя улыбка увяла при последующих словах Тэмаки:

— Очень жалостливая история, мисс Спэрроу. Но меня она не впечатлила.

Курсор мыши замер на кнопке выхода из программы.

— А?

Хиро убрал подбородок со сцепленных в замок пальцев.

— Я пытался решить возникшую проблему по-хорошему. К сожалению, вы не оценили моих усилий.

Больше чем уверена, что с вытаращенными глазами смотрюсь глупее некуда, но сдержаться было не в моих силах.

— Что?

— Ёкай! — Вышел из себя Тэмаки. — Ты слабослышащая или слабосоображающая?!

Ситуация пугающе повторялась. Не хватало только дразнящего запаха кофе. Рука сама собой нашарила в сумке ингалятор с сывороткой.

— Попросила бы мне не "тыкать"!

Глава юридической службы сложил длинные ноги на стол Браун.

— Увы, время не просьб, Спэрроу, а приказов. И приказываю здесь я. Давай, за работу! Живо!

Зачесались локти. Разумеется, третья доза СС за сутки не скажется благотворно на самочувствии и реакциях организма, но дальше медлить нельзя.

— Извините, астма. — Глубокий вдох из ингалятора, привычная горечь сыворотки осела на нёбе.

Кровь побежала быстрее, приливая к щекам. Перед глазами запрыгали цветные мячики, заставляя меня зажмуриться. Тело потяжелело и расслабилось. Дыхание выровнялось. Пара секунд с закрытыми глазами, и ватное душное спокойствие снизошло на меня.

Может у вас тоже бывает такое состояние? Ну знаете, когда звуки доносятся, как через толстое одеяло, которое, несмотря на тяжесть, не хочется скидывать. Потому что так вы чувствуете себя в безопасности.

— А если я откажусь? — не открывая глаз, спросила я.

— Работаешь в банке последнюю неделю. По крайней мере тот бка, что доставил мне все эти проблемы, в моем отделе больше не работает. Будь уверена, твое увольнение я тоже устрою в максимально возможные сроки. Еще вопросы?

— Только один.

— Задавай.

Я убрала ингалятор в сумку.

— Предложение подвезти до дома еще в силе?

Хиро поудобнее улегся в кресле.

— А как же твоя репутация?

— Определенно, она уже не стоит беспокойства. — Я равнодушно отвернулась к компьютеру. — С чего начнем?


* * *

Машина неслась по трассе с драконовским ревом. Стрелка спидометра дрожала на отметке в шестьдесят миль, но по моим ощущениям было все сто шестьдесят.

К слову, никогда не понимала, что некоторые находят в спортивных машинах. Залазить неудобно, ездить приходится лежа, а выйти из такого автомобиля приличной девушке, не потеряв достоинства, практически невозможно.

Свет мощных фар выхватывал из темноты фосфоресцирующие дорожные знаки. Моросящий дождь, даривший асфальту влажный глянец, и не думал заканчиваться. Одуряющий шум, который в Рассветной Империи, видимо, принимают за рок-музыку, бил по барабанным перепонкам.

Как у Тэмаки Хиро не болит голова в этом бедламе?

— На следующей развилке налево? — Он попытался перекричать орущую автомагнитолу.

— Что?!

Тэмаки догадался убавить звук.

— На следующей разводке надо уходить налево или прямо?

Соображалось под ударной дозой СС и после недосыпа туго.

— Не знаю... Я обычно на электричке.

"А своим летом я вдоль автомагистрали предпочитаю не летать. Чревато" — мысленно добавила я про себя.

— Понятно.— По тону становилось ясно, что "понятно" Хиро отсутствие у меня всякой мыслительной активности.

Затылок ломило — на раз узнавался бабушкин тяжеловатый стиль поискового заговора. Уже предчувствую, что мне предстоит выслушать от "ВеликиЭ" за наведенное слепое пятно. А если еще вспомнить, что заговоренный амулет я позаимствовала у тети Элспет без спроса, становилось совсем невесело.

Но поверьте мне на слово, лучше пережить взбучку, чем потом при каждом удобном случае выслушивать авторитетное мнение о своем неумении обращаться с противоположным полом. Так как воровать чужие заклятья — это по-ведьмински, а позволить мужчине одержать над собой верх — нет, а потому — стыд и позор.

Вместо пары количество сверхурочных часов растянулось до трех. Хиро проверял за мной каждую цифру, заставляя расшифровывать, откуда в расчете взялся тот или иной показатель. Ответ "так выгрузила программа" его не устраивал совершенно.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх