Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленький детектив


Автор:
Опубликован:
01.06.2013 — 10.11.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Вы слышали об Эдогаве Конане? Это семилетний мальчик, который известен своими дедуктивными способностями. Вот только никто не знает, кто он такой на самом деле. Это фанфик по аниме Детектив Конан. Здесь описана судьба "попаданца" в малолетнего детектива. Надеюсь, вам понравиться. Это второй вариант произведения. Думаю, он практически полностью войдет в версию 3.0, кроме, конечно, некоторых моментов. И да, думаю, это будет в районе пятой-десятой главы.)))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Его могли снять и давно. — Сказал я. На это служащий закрыл папку и, подойдя ко мне, опустился на одно колено, и положил мне руку на голову.

— Ты отвлекаешь меня от работы — мягко сказал он мне. — Забирай друзей и иди домой.

— Друзей? — удивился я. В ответ он показал пальцем мне за спину.

— Вон те ребята разве не с тобой? — сказал он.

— А? — только и сказал я, и повернувшись, застыл с открытым ртом. — А? Ну вы...

В общем, у меня не было слов. Я столько сил потратил, чтобы скинуть их, а они все равно увязались за мной. Причем, сейчас трое моих друзей имели весьма страшные физиономии и, казалось, готовы были разорвать меня голыми руками. Войдя в агентство, они окружили меня.

— Мы не собираемся каждый раз попадаться на твои уловки, — заявил Гента.

— Сбежать и сделать все в одиночку — старая песня. — Добавил Мицухико.

— Как вы нашли меня? — удивленно спросил я, но, тем не менее, мне удалось подавить в себе растерянность.

— Нам сказала Хайбара-сан, вот мы и пошли за тобой. — Объяснил Мицухико.

— Конан-кун хочет расследовать все сам, поэтому он избавился от вас, сказала она, — пояснила мне Аюми.

— Ясно, — сказал я бесцветным голосом.

Тут Тосия подошел к агенту недвижимости, с которым я до этого разговаривал.

— Извините, — замялся он.

— Чего тебе? — сказал мужчина, наклонившись к ребенку.

— Скажите, а здесь рядом не живет какой-нибудь писатель? — спросил мальчик.

— Писатель? — спросил я. — А он тут причем?

— Брат после того, как пропал, звонил домой один раз, — сказал Тосия. Ребята уже собирались начать орать на Тосия, но я вмешался.

— Объяснись, Тосия-кун. — Сказал я серьезным тоном.

— Ну, трубку тогда взяла бабуля, а у нее проблемы со слухом. — Сказал Тосия. — Мой брат говорил быстро, и она не смогла толком разобрать его слов. Единственное, что она поняла, так это то, что он с такими же людьми, как и Сосэки.

— А ты полицейским об этом говорил? — спросил Мицухико.

— Конечно, но, сколько они не искали, они ничего не нашли. — Сказал Тосия. — Сказали, что бабуля ничего не расслышала или это был какой-то розыгрыш.

— Но ведь твой брат — поклонник Сосэки, да? — спросила Аюми.

— Значит, волноваться не о чем. — Добавил Гента.

— Но его голос дрожал, а затем он повесил трубку, так сказала бабушка. — Рассказал Тосия.

Мне уже стало понятно, что брат Тосии в опасности. Надо поспешить и найти его, пока преступники не решили от него избавиться.

— Кстати, тут есть один человек, похожий на Сосэки. — Сказал служащий агентства. — Он владелец книжной лавки за углом.

Зря он это сказал. Ребята воспылали энтузиазмом и потащили его показывать дорогу. Даже его заверение, что это человек с очень скверным характером, не остановило их. Я не стал им препятствовать, мне мои нервные клетки дороги. Мы дошли до магазина, и ребята отправились внутрь. Я не стал вместе с ними идти к владельцу магазина и что-то требовать. Вместо этого, я скрытно осмотрел помещения, в том числе и подсобные, но ничего не нашел. К этому времени, владелец выпихнул ребят из магазина, и, сетуя, на свою нелегкую судьбу, жаловался, что Нацуме Сосэки изобразили не на десятитысячной купюре. Я лишь хмыкнул на это. Тяжело жить, когда тебя называют "Штукой".

— Говорил же вам не ходить туда, — сказал агент по недвижимости.

— Что с этим дядькой такое? — проворчал Гента.

— Вызывает подозрения. — Добавил Мицухико.

— Они беспочвенны, — ехидно заметил я, выходя из магазина. Затем я расхохотался. — Бедный Штука-сан уже на пределе. Его просто достало, что все его так называют. — Отсмеявшись, я всё-таки продолжил. — Тем не менее, эта книжная лавка действительно не имеет отношения к нашему делу. Пока вы отвлекали владельца своими, простите за мою откровенность, дурацкими приставаниями, я успел осмотреть все подсобные помещения и не нашел ничего подозрительного.

— Почему они дурацкие, — взвился Гента. — Дядя сказал, что его все так называют.

— Но это не значит, что ему нравиться такое прозвище, — парировал я. — Если кого-то как-то называют, это еще не повод бездумно повторять вслед. — Заметив, как приуныли ребята, я решил смягчиться. — Ну, да ладно, я вам не папа с мамой и не сенсей, чтобы нотации читать. В следующий раз будете умнее.

— Значит, ты ничего не нашел? — спросил меня Тосия.

— Нет, я проверил все, но никаких печатающих устройств, для изготовления фальшивок не было. — Ответил я мальчику.

— Кстати, насчет печатных устройств. — Стал вспоминать агент. — Редакция газеты рядом с полицейским постом недавно приобрела новые.

— Редакция? — удивился я.

— Да, их офис на третьем этаже здания, что возле поста, — мужчина показал на здание, что находилось напротив, на другой стороне дороги. — Мы продали им помещение около двух лет назад.

— А как эти люди выглядят? — спросил я, чувствуя, что мы на верном пути.

— Президент кампании — женщина, которая носит такую шляпу с широкими полями и черное платье. — Мужчина показал, какую шляпу тем же жестом, что и ранее это сделал Тосия. Последние сомнения у меня отпали. И тут я вспомнил про второй жучок, который я поставил на одежду парня. Незаметно включив радар, я тут же обнаружил сигнал на третьем этаже, в помещении редакции. Тем временем, мужчина продолжал. — Но они печатают не фальшивые деньги, а городские новости. Да и кто будет печатать такое под носом у полиции? Так-то. Не знаю, что происходит, но заканчивайте играть в детективов и идите уже по домам, детки.

Он уже собрался уходить, как я решил сказать кое-что напоследок.

— Вы абсолютно правы, дядя. — Сказал я. — Кто будет делать это под носом у полиции? Полощи рот камнями, а под голову клади реку, не так ли?

— Что ты имеешь в виду, мальчик? — мужчину удивила моя цитата.

— Спасибо вам, дядя, — сказал я, — вы помогли нам с последней деталью. Теперь я абсолютно уверен в своей правоте. Брат Тосии укрывается преступниками на третьем этаже, в помещении редакции. И никто даже не подумает на них, что они могут изготавливать фальшивки под носом у полиции. Теперь мы сообщим об этом в полицию.

— Да, молодые детективы, вперед, — прокричал Гента и пять детишек побежали через дорогу к пункту полиции. Я изобразил рукой фигуру лицо-пальма.

— Сомневаюсь, что полиция выслушает их. — Сказал мне агент. — Но, теперь, после того, как ты вспомнил знаменитую фразу Сосэки, я думаю, что в твоих выводах есть зерно истины. Скажи, мальчик, как тебя зовут?

— Эдогава Конан, детектив. — Сказал я, протягивая руку.

— Киришигава Соске, — представился мужчина и пожал мне руку. Затем он достал из кармана свою визитку и дал ее мне. — Я буду рад помочь тебе, если потребуется помощь.

— Спасибо, Киришигава-сан. — Сказал я, кланяясь традиционным поклоном в пояс. — И простите, что мы отвлекли вас. До свиданья.

— Всего доброго, Конан-кун.

Попрощавшись с этим человеком, я перешел на другую сторону дороги и успел как раз к тому моменту, как полицейские потешались над моими товарищами. Впрочем, я спокойно отреагировал на это. Такая реакция вполне естественна, когда дети говорят всякую чушь.

— Эй, ребята, — крикнул я им, убегая, — чтобы ни случилось, никуда не уходите отсюда. Я скоро. — На это они возмущенно воскликнули, но я вновь повторил. — Слышали? Никуда.

Отбежав на сотню метров, я пристроился в углу и, достав свой телефон и имитатор голоса, я набрал номер инспектора Мегуре.

— Что? Фальшивомонетчики? — спросил меня инспектор. — Ты уверен, Шиничи-кун?

— Да. Но у меня нет доказательств. — Обеспокоенно сказал я. — И еще, когда начнете штурм, будьте осторожны. Скорее всего, они будут прикрываться заложником.

Тут я заметил через свои очки, через которые я наблюдал за молодыми детективами, что мои товарищи решили сами расследовать это дело.

— Есть еще, что мне нужно знать, Шиничи-кун?

— Да, инспектор. — Сказал я. — На их логово вышел Конан-кун. Он сразу позвонил мне, как выяснил все об этой подозрительной редакции. За него я не беспокоюсь. Он не станет лезть в пекло сломя голову. Но меня беспокоят его друзья. Конан-кун может не удержать их от опрометчивых поступков.

— Хорошо, Шиничи-кун. — Согласился инспектор. — Я постараюсь прибыть туда как можно скорее.

— Хорошо, Конан-кун встретит вас, — сказал я и повесил трубку. — Простите, инспектор Мегуре, но, боюсь, я встречу вас уже внутри. — Подумал я. - Ну, мелкие, доиграетесь вы у меня в детективов. Обязательно было лезть в самое пекло? Ну, ничего, я еще вам отомстю, и мстя моя будет страшна, Гы. — Подойдя к полицейским, я деланно поинтересовался у одного, — дядя, а где мои товарищи?

— Хм, они куда-то побежали, наверное, искать фальшивомонетчиков, ха-ха. — Ответил полицейский.

— И вы позволили маленьким детям отправиться на это опасное дело одним? — спокойно поинтересовался я, проигнорировав смех полицейского. — Ясно, чего-то такого я и ожидал. В общем, так, через десять-пятнадцать минут подъедет инспектор Мегуре с подчиненными. Скажите, что я отправился вслед за горе-детективами. Запомните? Третий этаж, там заложник. Ну, все, я пошел.

И я не спеша двинулся в сторону редакции. А полицейские остались переваривать мои слова. С одной стороны, с ними говорил ребенок, но, с другой, его поведение совсем не вяжется с поведением ребенка. — Ладно, приедет Мегуре, тогда они, надеюсь, додумаются прийти на помощь.

Перед тем, как войти в здание, я надел перчатки, которые всегда носил в кармане. Не хочу лишний раз оставлять свои отпечатки пальцев. Заодно я включил свои ботинки и манжеты на руках. Теперь я был во всеоружии. Футбольный мяч всегда готов вылететь из моего пояса, а с боевым ножом за спиной на поясе я не расстаюсь уже несколько дней. Войдя в здание, я сразу заметил, что оно оборудовано камерами видеонаблюдения. Впрочем, то, что меня, скорее всего уже засекли, нисколько не мешало моим планам. Кто будет в серьез принимать семилетнего мальчишку? То, что мои противники меня, как правило, недооценивают, огромное преимущество для меня. И я сегодня собираюсь реализовать его по полной программе.

Поднявшись по лестнице на третий этаж, я вошел в коридор. Он тускло освещался через одну из стеклянных, что вела в какое-то освещаемое помещение. Я услышал голоса моих друзей, что доносились оттуда. — Значит, их еще не схватили? - Подумал я. Тут я, даже не услышал, а почувствовал приближение человека. Специально не оборачиваясь, я напряг все свои чувства, дабы отследить его перемещение. При этом я сделал вид, что собираюсь открыть дверь, перед которой стоял. В затылок мне уперся узкий металлический предмет.

— Вашей игре в детективов пришел конец, парень. — Прозвучал торжествующий голос сзади. Вот только мужик не догадывался что я уже на взводе, мои чувства обострены, а мышцы напряжены. Я четко знал, что он один и что я слишком быстр для него. Я резко присел, одновременно разворачиваясь к противнику лицом, при этом, так быстро, что пистолет так и остался на месте. Вместе с тем, я, спустя пару мгновений нажал на кнопку на часах, и нацелил их в область шеи. Еще спустя одно мгновение, я выстрелил транквилизатором в моего противника. На все у меня ушло не больше секунды, хотя пришлось изрядно поднапрячься. Но, вроде, я ничего себе не потянул, что было уже хорошо. Но у меня еще оставались противники. Надо бы разобраться с оружием. Подняв пистолет, я осмотрел его. Семнадцатый глок, с полным боезарядом в расширенном магазине, то бишь, девятнадцать патронов. Плюс, в кармане у мужика я нашел запасную обойму к нему. Конечно, он немного тяжеловат и великоват для моей руки, но за неимением лучшего, как говориться, пистолет перекочевал ко мне. Связав руки мужика за спиной при помощи пластиковых стяжек, которые я также благоразумно носил с собой, как удобное средство ограничения свободы противника, я прислушался к тому, что происходит в комнате.

Ребят, судя по всему, еще не схватили. Молодые детективы осматривали помещение в поисках улик, причем, делали это они весьма старательно. В верхней своей части, дверь была со стеклом, поэтому, можно было видеть, что происходит внутри. Правда, я немного не дотягивался, но стоящий в коридоре стул решил проблему. Заодно, я достал видеокамеру и стал снимать происходящее внутри комнаты. К тому же, то, что коридор был не освещен, скрывало меня от всех находящихся в комнате. Я заметил, как Мицухико перебирает на одном из столов газетные заготовки. Вдруг он вытащил одну из них. Вот только в ней совсем не было статей из следующего выпуска.

— Эй, смотрите сюда, — позвал мальчик всех, держа перед собой неразрезанные фальшивые купюры.

— Как много купюр по десять тысяч йен, — радостно сказала Аюми.

— Круто, — добавил Гента. — На них можно столько жареного угря купить. — Гента стал загибать пальцы и считать, сколько именно порций угря он может купить. — Гента не исправим. — Подумал я. — Он все время думает желудком, до добра это точно не доведет.

— Но это странно, — продолжил Мицухико, внимательно разглядывая лист-заготовку. — На этих купюрах у Фукудзавы Юкити нет левого глаза.

— Прямо как у куклы, — раздался женский голос из-за двери. Затем, она открылась и на пороге все увидели женщину в черных шляпе и платье. В ее правой руке был пистолет, который она направила на детей. За ее спиной стояли двое. Парень, благодаря слежке за которым, мы, а если быть честным, то я, нашли логово преступников. И здоровый мужик, с седыми усами и бородой. Его правая рука висела на перевязи. Козырек его черной кепки скрывал его лицо. Женщина продолжила говорить. — Когда настанет время, мы добавим второй глаз.

— Кто вы такие? — испуганно спросил Гента. Остальные же ребята просто потеряли голос.

— Начнем с драматичного воссоединения двух братьев? — спросила женщина. На эти ее слова, здоровяк вытащил из-за их спин и вытолкнул вперед старшеклассника, связанного веревкой.

— Тосия, — прокричал парень. — Видимо, это и есть искомый старший брат. — Подумал я. — Неплохо, неплохо. Пропажа нашлась. — В это время Тосия, увидев своего брата, побежал к нему.

— Они-чан, они-чан — кричал мальчик. Однако, едва он подбежал, как здоровяк оттолкнул старшего назад и схватил самого Тосию.

— Эй, прекратите, — крикнул Гента. В это время Аюми побежала в сторону двери, наверное, решила привести меня или кого-нибудь на помощь. — Эх, и почему они не могли просто меня дождаться — думал я, смотря на разыгрываемый спектакль. Я не спешил вмешиваться, молодые детективы должны хорошо усвоить урок послушания. Не успела Аюми добежать, как ее схватил парень в кепке.

— Стоять, — сказал он и подхватил ее как игрушку. Мицухико и Гента бросились выручать свою подругу.

— Что вы себе позволяете? — кричал Мицухико, обхватив левую ногу парня и пытаясь завалить его. Гента же зашел с другой стороны и тянул его на себя.

— Отпустите ее. — Кричал Гента. Вот только сил у детей было недостаточно, чтобы сопротивляться взрослым. Всё-таки, это я один такой уникум.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх