Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сломанная корона


Статус:
Закончен
Опубликован:
03.10.2012 — 03.10.2012
Аннотация:
Полный текст
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я слушал его и чувствовал, что волосы у меня на голове начинают шевелиться. Мелькнула жуткая мысль — опять седьмой пункт правил? В кого эти козлины из Анастазиса меня на этот раз превратили? Я попытался открыть рот, но издал только слабое мычание, отчего мой ужас вырос еще больше.

— Ничего, главное, что вы живы, — сказал Консультант. — Поначалу группа Анастазиса заявила, что бессильна вам помочь, как это было в ситуации с Такео. Решение пришло внезапно, и должен вам признаться, что это была моя идея.

— Ммм?

— Это было, конечно, чистейшей воды авантюрой, но все получилось, — продолжал Консультант, все больше и больше расплываясь в улыбке, — и я счастлив, что теперь вы сможете продолжать Главный Квест. Только умоляю вас, постарайтесь воспринять ситуацию адекватно. Все, что мы сделали, было продиктовано крайней необходимостью, и это было единственное возможное решение.

— Хмммхм? — промычал я, чувствуя, что вот-вот взорвусь от нетерпения. И когда этот идиот научится говорить коротко и ясно?

— Словом... получилось так, что ваше прежнее тело восстановить не удалось, — выдохнул, наконец, мой мучитель. — Вы получили в схватке с людомедами совершенно несовместимые с жизнью повреждения. — Консультант прокашлялся, достал из кармана какой-то гаджет, включил дисплей и прочитал: — Множественные колото-резаные ранения туловища, проникающие ранения в грудную клетку и брюшину, ампутирующие ранения левой руки, летальные повреждения печени, кишечника, легких, множественные переломы ребер, ключицы и позвоночника. Но главное, проминжи, убив вас, забрали с собой вашу голову в качестве трофея. Они всегда так поступают. Более того, я убежден, что таков был приказ Мастера — он, без сомнения, хотел лично убедиться в вашей гибели...

— Мммм? — Я невольно попытался повертеть головой.

— Короче говоря, дорогой Алексей Дмитриевич, я убедил группу Анастазиса дать вам новое тело, — сказал Консультант. -Воспользовался седьмым правилом и некоторыми...техническими возможностями, предусмотренными алгоритмом Главного Квеста. Мы не могли восстановить ваше тело, и это было ужасно. Но с другой стороны, у "Риэлити" были перед вами юридические обязательства в виде одной бонусной жизни. Так что мы пошли на изменение правил и внесли в них пункт о возможности реанимации героя при помощи проминжа.

— Умммуммм?

— Мы... вобщем мы...

Мать его тру-ля-ля, да какого хрена он мямлит? Я вытаращил на Консультанта глаза, ожидая, когда он разродится ответом на главный вопрос — что они со мной сделали? — и тут внезапно в моей голове зазвучал рассерженный голос Марики:

— Да в меня они тебя вселили, в меня! Ты и я теперь одно целое, понял, идиот?

— Марика? — спросил я и замер в леденящем ужасе. Ко мне в одно мгновение вернулась способность говорить и двигаться, но мой голос...

Это был голос Марики!

— Нет! — простонал я и пошарил освободившейся от паралича рукой по своему телу, все еще укрытому одеялом. Впервые в жизни я испытал не удовольствие, а настоящий шок, когда мои пальцы ощутили приятную шелковистую упругость женской груди. А уж когда я ощупал низ живота....

— Аааааааааааа! — заорал я дурным голосом, скинул с себя одеяло и вскочил с кровати, словно ошпаренный. А потом застыл, как ударенный громом, разглядывая и ощупывая себя в ярком свете канделябров. Консультант покашлял в кулак и деликатно отвернулся.

— Нет, ты не отворачивайся! — Я вцепился пальцами с наманикюренными, выкрашенными алым лаком ногтями в воротник Консультанта, притянул его к себе. — Вот, значит, что ты мне хотел сказать, ворон драный?! Убью к чертовой матери!

— Зайка! — Марика прикрикнула на меня, и руки мои сами собой разжались. — Не веди себя как вздорная торговка. Все хорошо, милый. Все в порядке.

— В порядке? — взвизгнул я. — В порядке? И что я теперь буду делать? Брить ноги, ходить на каблуках и покупать прокладки?

— Успокойтесь, Алексей Дмитриевич, — Консультант участливо заглянул мне в глаза. — Поверьте, это был единственный способ...

— Да чтоб вы все сдохли! — Я в ярости хватил кулаком по канделябру, и тот с грохотом упал на пол. — Вы хоть понимаете, что натворили, в кого меня...Нет меня, понимаешь? Я ж теперь...Я стал девкой! И как меня теперь зовут, а? Леха стал Лелей. Я — Леля!

В углу комнаты было большое зеркало. Я кинулся к нему, глянул на себя — и встал, как вкопанный. У меня не было сил даже выматериться. Из зеркала на меня смотрела Марика — растрепанная, с перекошенным от ярости лицом, с расширенными безумными глазами, да еще одетая лишь в черные кружевные трусики и пару шелковых чулок.

— Вот только попробуй сказать, Осташов, что тебе не нравится то, что ты сейчас видишь, — прозвучал у меня в голове голос Марики.

Я ничего не сказал. Просто не мог ничего сказать, у меня снова отнялся язык. Я был в полном ступоре и ошалело пялился на свое отражение в зеркале (И это теперь я? Боже ж ты мой!), пока Консультант не подошел сзади и не набросил мне на плечи красный бархатный халат.

— Здесь холодно, — сказал он. — Можете простудиться.

— Почему Марика? — сказал я, борясь с охватившей меня нервной дрожью.

— Она сама предложила нам свою помощь, — сказал Консультант. — И это был лучший выбор, уверяю вас. Вы теперь получили все способности Марики.

— На что ни пойдешь ради любимого человека! — хихикнула в моей голове вампирша.

— Это невозможно, — сказал я. — Это просто сон. Или я сошел с ума. Скажите мне, что я спятил. На всю голову рехнулся. Меня это больше устраивает.

— Вы совершенно нормальны, дорогой друг, — ответил Консультант. — Не отчаивайтесь, все будет хорошо. Ваше тело находится в специальном хранилище, наши специалисты восстановили его, устранили все повреждения, однако для окончания Анастазиса необходима голова. Если вам удастся заполучить у Мастера вашу голову, вы получите свое тело обратно, гарантирую вам это. У нас отличные анастазиологи. Вы станете самим собой. И все встанет на свои места.

— Я эту... на куски порублю, — прошипел я, сжимая кулаки. — Наизнанку его выверну.

— А я тебе с удовольствием помогу, зайка, — добавила Марика.

— Вот, выпейте, — Консультант протянул мне какую-то склянку из темного стекла. — Поможет справиться с волнением.

Я машинально взял склянку и выпил ее содержимое. Снадобье было отвратительным на вкус, и меня замутило.

— Дорогой, держи себя в руках, — менторским тоном сказала Марика.

— И что теперь? — произнес я, запахивая халат.

— Все остается в силе. Вы продолжаете делать то, что от вас требуется.

— Скажите честно — это все мое больное воображение?

— Еще раз говорю, все у вас в порядке! Вы всего лишь потеряли возможность находиться в своем теле. Не призраком же вас оставлять! — Консультант ободряюще мне улыбнулся. — Успокойтесь, все будет хорошо. А мне надо идти. Всего наилучшего!

Он исчез. Я некоторое время пялился в пустое пространство, где еще недавно стоял Консультант, потом снова подошел к зеркалу и распахнул халат.

— Тебя возбуждает это зрелище, милый? — спросила Марика.

— И что я теперь буду делать? — сказал я, обращаясь к самому себе. — Ептыть, никогда не думал, что такое возможно. Только в каком-то фильме американском видел.

— Ты чем-то недоволен, зайка?

— Недоволен? Я на седьмом небе от счастья! Всю жизнь мечтал побыть женщиной.

— Ты это серьезно?

— Нет, шучу. А вообще-то, грех жаловаться, — я еще раз критически глянул на себя в зеркало. — Если я и стал теткой, то, по крайней мере, очень симпотной.

— Это что, комплимент?

— Нет, самоанализ. Все могло быть хуже. Меня могли бы засунуть в тело людомеда. А так вроде ничего, — я откинул с лица волосы, которые назойливо лезли мне в рот, и показал себе язык. — Вот только придется научиться ходить на каблуках и писать, присев.

— Осташов, ты просто свинья. Я позволила поселить тебя в своем теле, а ты еще издеваешься.

— Марика, не злись. У меня сейчас такое состояние... не опишешь. Лучше помоги мне.

— Чем я могу тебе помочь, зайка?

— Для начала давай оденемся.

Это была здравая идея, тем более что в спальне было реально холодно, и я, когда нервная горячка стала утихать, начал мерзнуть. Весь мой хабар лежал на низком столике рядом с кроватью. Только сейчас я понял, что означали слова "вторая версия". Многие мои вещи были изменены в соответствии с дамской модой. Кольчуга Толлиана превратилась в какой-то символический кольчужный топик. Я провозился с ней довольно долго — во-первых, некоторые сложности вызвал появившийся у меня бюст (елки-моталки, никогда не думал, что одно из главных украшений женского тела причиняет столько неудобств!), а во-вторых, застежки находились на левой стороне. Сапоги Огнеходца обзавелись каблуками — слава Богу, невысокими! — а катана и вакидзаши стали как будто чуть легче и короче и теперь спаркой носились на спине, на особой кожаной перевязи. Пояс Повелителя Стихий превратился в массивную панцирную цепь с пряжкой, Перчатки Короля Воров были украшены вышивкой и стеклярусом. Несокрушимая Наручь выглядела отныне как набор широких, украшенных самоцветами браслетов, которые я, один за другим, надел на левую руку, после чего натянул перчатки. Одевшись, я сделал несколько шагов по комнате.

— А ты неплохо управляешься с моим телом, — хмыкнула Марика. — Как ощущения?

— В области груди очень непривычные.

— И только?

— Еще я чувствую, что мне кое-чего не хватает.

— О, дорогой, отсутствие мужского достоинства, конечно, большущий недостаток, но по-другому никак нельзя — ты же не хочешь превратить нас в монстра! Мы ведь теперь с тобой одно целое.

— "Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут одна плоть", — сказал я. — Бытие, глава вторая. Великая все-таки Библия книга.

— Не читала. Давай еще раз подойдем к зеркалу.

Я подошел. Вид у меня был довольно боевой и очень эротичный. Прям тебе дева-воительница с картин Луиса Ройо. И тут меня осенило: а ведь я получил, сам того не желая, очень серьезный стартовый бонус. Теперь Мастер считает, что я мертв. И очень скоро Рискат об этом узнает. Мои враги списали меня в мертвяки, а это значит, что теперь я могу действовать совершенно свободно — по крайней мере, первое время. Воистину, нет худа без добра. Есть шанс выполнить задание Салданаха, не привлекая ненужного внимания. А потом я не я буду, но верну свою голову и свое тело...

— По-моему, неплохо, — сказал я.

— Я рада, что ты чувствуешь себя комфортно, — с иронией ответила Марика. — И успокойся, месячные у меня проходят очень легко.

— Послушай, — произнес я, захваченный новой мыслью, — а ведь я опять стал вампиром.

— Не вампиром, а вампироморфом. Это разные вещи. Не беспокойся, у меня целая упаковка "Анти-Дракулы". Надолго хватит.

— Надеюсь. Нечего тут торчать, идти надо.

— А, по-моему, ты кое-что забыл. Ты же не собираешься выйти на улицу без макияжа?

— Мы что, на вечеринку собираемся?

— Нет, но мне бы не хотелось выглядеть шаромыжницей.

— Марика, давай сразу определимся: чье это тело — мое или твое?

— Твое, зайка. Во всех смыслах, — промурлыкала Марика. — Но еще немножечко мое. Поэтому относись к нему бережно и с любовью. Я отдаюсь в твою власть, но давай сделаем все так, чтобы ты получил от пользования моим телом максимум удовольствия.

— Звучит, как фраза из порнофильма. Я мечтал о совсем другом пользовании, когда был у Салданаха. Не судьба. Ладно, давай краситься. Где твоя косметичка?

На подкрашивание ресниц, подрисовку глаз, наведение теней и прическу у меня ушло не меньше получаса. Благо еще не пришлось красить ногти. Марика все это время давала мне ценные указания, и в итоге осталась довольна результатом, о чем мне и сообщила. Покончив с туалетом, я вышел из особняка, в котором Мастер устроил мне ловушку. На улице уже смеркалось — похоже, я довольно долго был мертв. Я чувствовал себя очень неуверенно и ужасно нервничал. Мне казалось, что все прохожие, которых я встречал по пути, пялятся на меня во все глаза, но вскоре я избавился и от этого неприятного чувства.

— Что будем делать? — спросила Марика, когда мы дошли до гостиницы "Добрый отдых".

— Давай вначале отрепетируем роль.

Мастер Кастус поливал в холле цветы. Увидев меня, он заулыбался.

— А, дамзель Марика! — сказал он с самым игривым видом. — У меня для вас отличная новость. Милорд Алекто вернулся.

— Я знаю, — сказал я, наградив хозяина улыбкой. — Мы уже встретились. Он просил меня забрать из сейфа какую-то корону, которую там оставил. Откройте, пожалуйста, сейф.

— А почему милорд сам не пришел за ней?

— Милорд сейчас во дворце короля Лагэ, — начал плести я. — Сопровождает его величество, не может отлучиться, и попросил меня забрать корону.

— Хорошо, — сказал хозяин, и мы пошли за короной.

Забрав артефакт, я еще немного пококетничал с хозяином и отправился в паб Барнабо, чтобы найти Доппельмобера.

"Пьяный студент" был набит веселыми подвыпившими тусовщиками из числа коруннских школяров. Я подошел к стойке, сопровождаемый оценивающими взглядами завсегдатаев, и окликнул Барнабо.

— Зачем пришла? — холодно спросил бармен.

— Ищу Алекто. Ты знаешь, где он?

— Понятия не имею. Твой любовничек, вот и ищи его сама.

— Тогда скажи мне, где Мастер. Мне нужно кое-что ему сказать.

— Мастер? — Барнабо криво улыбнулся. — Думаешь, он снизойдет до разговора с такой шавкой, как ты? Благодари Инферно, что тебя вообще выпустили из Кубикулум Магисториум. Если есть что важное, говори мне, я передам. Или заказывай что-нибудь, или отвали, у меня много работы.

— Хорошо, последний вопрос. Доппельмобер здесь?

— Еще не приходил. Хочешь, жди. Еще вопросы?

Я наградил Барнабо ледяным взглядом и сел за столик в углу, подперев голову рукой. Ближайшие ко мне гуляки тут же оживленно зашептались, поглядывая на меня, но мне до них не было никакого дела.

Доппельмобер появился, когда я уже начал терять терпение.

— Марика, милая! — пробасил эльф, облапив меня и расцеловав. — Хэй-дидл-дидл, ты все хорошеешь и хорошеешь! Как же я рад тебя видеть! Какими судьбами?

— Профессор, есть разговор, — сказал я, решив не делать ненужных предисловий. — Мне нужна ваша помощь.

— Как скажешь, солнышко. Старый Доппельмобер ради тебя сделает все, что пожелаешь. — Тут эльф внимательно посмотрел мне в глаза. — У тебя неприятности? Ты выглядишь очень возбужденной.

— Случилась невероятная вещь, профессор. Я расскажу вам, но только не здесь. Может, пойдем к вам?

— Как пожелаешь, милая. А я куплю бутылочку "Сабарек-Элит", чтобы разговор шел веселее.

— Хорошо. Я подожду вас на улице.

— Договорились. Я скоро!

"Скоро" растянулось на полчаса. Когда Доппельмобер вышел из бара, от него сильно тянуло пивом, а из карманов камзола торчали горлышки двух бутылок. Он подхватил меня под руку и спросил:

— Я не заставил тебя ждать, милая?

— Заставили. Но это неважно.

— Зайка, будь с ним осторожен, — прозвучал в моей голове голос Марики. — Хатвар Аврелиус Каро Доппельмобер большой дока по части женщин.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх