Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Spiritual Vessel


Опубликован:
04.12.2016 — 04.12.2016
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Но это, на самом деле, правда. Один из потомков семьи Фэн сообщил, что матерью Фэн Фэй Юня был злой демон, она имела неподобающие отношения с его отцом."

Фэн Фэй Юнь не мог больше молчать и сказал:

"Разве есть какие-то доказательства?"

"Конечно, есть. Я слышал, что этот самый потомок был сводным братом Фэн Фэй Юня. Он нашел спрятанное отцом Фэн Фэй Юня одеяние злого демона; от него, действительно, исходила аура злого демона. После того, как мастер семьи Фэн узнал об этом, он был возмущен и объявил о том, что если они поймают Фэн Фэй Юня, то сожгут его на Пламени Темного Ада."

"Все это привлекло огромное количество людей к Древнему Городу Фиолетовых Небес. Если ты не веришь этому, то можешь зайти в Хмельной Нефритовый Павильон и спросить сводного брата Фэн Фэй Юня. Я слышал, этот человек внес большой вклад, поэтому гении, способные бросить вызов небесам, семьи Фэн празднуют там сейчас вместе с ним."

Несмотря на то, что Фэн Фэй Юнь не был уверен, почему эти люди называли его мать злым демоном, он был уверен, что человеком, которое все это придумал был Фэн Суй Юй.

Фэн Суй Юй первоначально был нищим, жившим на улицах Города Духа. Фэн Вань Пэн пожалел и усыновил его, с тех пор он стал влиятельной персоной в Городе Духа.

Он не ожидал, что Фэн Суй Юй окажется первым, кто предаст отца, который был хорошего мнения о нем. Так, он покусал руки, которые его кормили.

Фэн Фэй Юнь больше не хотел есть. Теперь он хотел лишь убивать.

Хмельной Нефритовый Павильон являлся крупнейшим борделем в Древнем Городе Фиолетовых Небес. Все женщины там были мягкими словно вода, талантливыми и красивыми. Там всегда были девушки наделенные поэтическим или музыкальным дарами, но, в конце концов, они все становились мужской игрушкой в постели; они разве что были дороже, чем другие девушки.

Фэн Фэй Юнь все еще носил свое экзотическое монашеское одеяние и черную шляпу, закрывающую лицо. Железные кольца на конце его Буддистского посоха издавали звенящие звуки. Он остановился перед Хмельным Нефритовым Павильоном.

Это место было достойно называться золотой дырой. Даже снаружи оно напоминало экстравагантный дворец Императора. По обеим сторонам покрытой белым мрамором дорожки стояли накрашенные молодые девушки, их белая кожа напоминала нефрит, они были настолько соблазнительными, что, казалось, если ты ущипнешь их, то польется вода.

Они стояли под висящими фонарями. Их открытая одежда и вечерний бриз несли плотный аромат цветов.

"Это прекрасный день, прекрасное место, мы, прекрасные женщины, одиноки. Цель Буддистских монахов — просвещение всех живых существ. Великий монах, просветишь ли ты сегодня нас этой ночью?"

Стройная красавица, державшая цветной фонарь, направилась к Фэн Фэй Юню и поприветствовала его. Голос этой красавицы был мягким и милым, он перекликался с ее соблазнительным шармом и был неотразим.

От нее исходил сладкий аромат, он был ни слишком приторным, ни слишком пресным. Когда она приблизилась к Фэн Фэй Юню, этот аромат охватил его словно цунами.

Любой мужчина, вдохнувший этот аромат, даже знавший, что она проститутка, подумал бы, что пришла его первая любовь.

"Великий монах, почему вы не говорите ни слова? Вы, действительно, смотрите на Су Су, эту мирскую женщину, свысока?"

Из черных моргающих глаз этой женщины, названной Су Су, выкатилось две слезинки. Казалось, она умела плакать по команде.

В этот момент Фэн Фэй Юнь лишь хотел убивать, он хотел ворваться и разрезать этого засранца, Фэн Суй Юйа, на восемь кусочков. Однако, он соблазнился этой женщиной, успокоился и больше не спешил как раньше.

Этот пес Фэн Суй Юй умрет сегодня ночью. Нет никакой необходимости врываться и убивать его прямо сейчас.

"Этот монах хочет совершить что-то. Он стоял перед Хмельным Нефритовым Павильоном так долго, но, несмотря на то, что я приложила столько усилий, он не клюнет на удочку. Он, действительно, сводит с ума эту мисс."

Су Су вытерла свои лживые слезы и зло затопала ногами, желая уйти.

"Амитабха, если бы кто-то должен был сказать, что Будда просветит, то этот бедный монах сообщит Будде. Будда сказал, что этот бедный монах и молодая мисс встретились не случайно. Сегодня этот бедный монах просветит это молодую мисс."

Фэн Фэй Юнь помолился Будде и немедленно отправился в сторону Хмельного Нефритового Павильона с посохом в одной руке и с Су Су в другой.

Эта сцена заставила девушек, привлекающих посетителей снаружи, посмотреть друг на друга с удивлением. Этот монах был больше, чем просто монах. Когда они услышали его слова, им показалось, что он выполнял волю Будды и пришел сюда, чтобы опекать проституток.

Хмельной Нефритовый Павильон был достоин называться мужским раем. Везде можно было увидеть красивых женщин. Даже просвещенный монах захотел бы остаться здесь за несколько дней с этими разнообразными винами и пищей.

Когда он вошел, то заметил Фэн Суй Юйа на третьем этаже с тремя другими талантами семьи Фэн. Каждый из них был красавцем, источавшим золотую ауру и обладающим огромным количеством силы; все это заставляло других держаться подальше от них.

"Это четыре красные карты нашего Хмельного Нефритового Павильона. Каждая из них стоит тысячу золотых монет за ночь, только таланты семьи Фэн могут приглашать их."

Су Су, заметив, что Фэн Фэй Юнь смотрит в ту сторону, подумала, что он смотрит на четырех хозяек, поэтому она и напомнила ему.

Четыре хозяйки были сногсшибательными красавицами. Их возраст не превышал двадцати. Некоторые из них несли ауру элегантности, некоторые — холодного высокомерия, нежности или соблазнительного шарма.

Обладание одной из них могло гарантировать мужчине счастье. Кроме того, эти четверо стояли в одном месте. Фэн Суй Юй обслуживался каждой из них, поэтому он улыбался от уха до уха.

"Брат Суй Юй, не могу поверить, что ты смог украсть одеяние злого демона. Ты, на самом деле, внес большой вклад в клан. Я слышал, что мастер собирается организовать встречу людей высшего общества, чтобы определить твою награду. Это, действительно, хороший повод для праздника."

Гений семьи Фэн, носивший белое одеяние, сказал тост с кружкой вина в руке. Пить вместе с красивыми женщинами — такое радостное событие.

"Я слышал, что одеяние злого демона было довольно необычным. Энергия демона убила старейшину и превратила его в гной и кровь. В конце концов, несколько предков должны были активировать свои духовные сокровища, чтобы хоть как-то взять над ним верх. Как же тебе, брат Суй Юй, удалось украсть эту зловещую вещь?"

Фэн Суй Юй ухмыльнулся и сказал:

"Одеяние злого демона принадлежало матери Фэн Фэй Юня, в его крови течет ее бурная демоническая кровь. Как только вы воспользуетесь кровью Фэн Фэй Юня и разотрете ее своими ладонями, то вам не придется больше беспокоиться о силе этого одеяния. Я уже сообщил предкам об этом. Это, кстати, еще одна причина, почему мастер так стремиться поймать Фэн Фэй Юня."

"Теперь я понимаю. В этот раз предки хотят поймать Фэн Фэй Юня и использовать его кровь для переработки этого зловещего одеяния. Если бы они могли успокоить зловещее одеяние, то сила семьи Фэн увеличилась бы во много раз. Тогда мы бы уже не так трепетали перед семьей Инь Гоу."

"Гм, Фэн Цзюэ, говори шепотом. Ведь это секрет. Подождем до тех пор, пока они не поймают этого паршивца Фэн Фэй Юня, а потом отпразднуем."

Забеспокоился другой мужчина.

Фэн Суй Юй взглянул на него и улыбнулся:

"Старший Брат, ты очень осторожен. С такими непревзойденными как у нас, братьев, культивациями убить Фэн Фэй Юня так же легко, как убить муху. Через три дня Фэн Фэй Юнь будет мертв."

"Ха-ха-ха! Это, действительно, неизбежно. Если он не умрет, то, боюсь, ты не сможешь жить спокойно."

Мужчина в белом одеянии и со шляпой на голове улыбнулся.

"Я достиг стадии Бессмертного Тела. Даже если Фэн Фэй Юнь вдруг окажется передо мной, то я смогу убить его десять раз одним кулаком."

Фэн Суй Юнь громко рассмеялся с презрением в глазах. Затем он зажал грудь красавицы, сидящей рядом с ним, и опустошил чашку с вином.

http://tl.rulate.ru/book/119/11398

Переводчики: Kent

Глава 72: Смертоносный Буддистский Посох

В Хмельном Нефритовом Павильоне царила суматоха. Ярко горели лампы, струйки белого тумана плавали над полом туда-сюда; казалось, это было здание для бессмертных.

Три гения семьи Фэн, способные бросить вызов небесам, и Фэн Суй Юй носили белые шелковые одежды и держали в руках перьевые веера. Их волосы были перевязаны шелковой тканью; в то время, как они пили на третьем этаже, они напоминали четырех элегантных ученых. Каждый из них сидел в обнимку с популярной красавицей; не нужно было даже говорить о том, как завидовали им другие.

Фэн Фэй Юнь все еще носил экзотическое Буддистское одеяние и держал в руке Буддистский посох. Мудрый человек сразу бы понял, что он исповедовал Буддизм. Однако, в этот момент он обнимал красивую молодую мисс и даже позволял себе другие извращенные прикосновение. Эта картина заставила других смотреть на них с удивлением и даже со смехом.

"Бум, бум, бум..."

Фэн Фэй Юнь, ступенька за ступенькой, топал вверх по лестнице. Он дошел до третьего этажа и сел напротив Фэн Суй Юйа. В этот момент Су Су принесла ему лучшее вино и наполнила его кружку.

Фэн Суй Юй улыбался и говорил:

"Если быть честным, этот маленький ублюдок, Фэн Фэй Юнь, был греховным преступником в Городе Духа. Дошло до того, что все люди города хотели убить его. Если бы у моего отца не было проблем со спиной, то этот маленький ублюдок был бы забит до смерти."

"Ой! Я никогда не слышал об этом раньше. Быть может, не только я не слышал об этом. Почему бы вам не рассказать обо всем, чтобы узнали все?"

Поинтересовался и спросил один мужчина.

Фэн Суй Юй с улыбкой вспомнил:

"История была такова. В Городе Духа жил семидесяти восьмилетний мужчина — человек, знавший свое место. Он жил со своей внучкой, продавал чай, чтобы заработать себе на жизнь, но однажды этот проклятый Фэн Фэй Юнь заинтересовался этой маленькой девочкой. Он не только ** эту маленькую девочку, но еще и отправил ее в один из борделей этого города после всего. Она не прожила там и нескольких дней, ее изнасиловали до смерти. Пожилой господин Ло отправился в суд, но встретил там отца Фэн Фэй Юня. Фэн Ван Пэн хотел оградить сына от неприятностей, поэтому приказал людям забить господина Ло до смерти. Эх! Он совершил по-настоящему тяжкий грех, эх!"

"Зверь!"

"Как такой сумасшедший выродок мог жить в нашей семье Фэн?"

Каждый, кто услышал эту историю, чувствовал ненависть. Даже девушки, которые никогда не встречали Фэн Фэй Юня, почувствовали к нему отвращение.

"Кхе-кхе. Почему вы не остановили все это, если Молодой Господин Фэн знал об этом?

Послышался голос какого-то человека. Фэн Фэй Юнь, который весело смеялся, вдруг замолчал, а его сияющее лицо потускнело.

Атмосфера стала неприветливой, весь бордель вдруг умолк.

Фэн Суй Юй стукнул кружкой с вином о стол, издав громкий звук. Ястребиным взглядом он оглядел всех вокруг и понял, что это был голос монаха, мирно сидевшего и пьющего напротив него.

"Ты монах, но, тем не менее, пришел в бордель, чтобы выпить вина и поиметь проститутку? В каком же храме ты служишь?"

Неприязненно сказал Фэн Суй Юй.

Фэн Фэй Юнь нежно коснулся лица Су Су и улыбнулся:

"Фэн Суй Юй, разве ты не узнаешь моего голоса? Кажется, сегодня твои похороны."

Вырвавшиеся два слова "твои похороны" понизили температуру. Казалось, воздух был заморожен, а поток холодного воздуха ударил грудь Фэн Суй Юйа.

Лицо Фэн Суй Юйа приняло удивленное выражение, а глаза широко распахнулись. Он посмотрел прямо на Фэн Фэй Юня и хотел сказать что-то, но холодный воздух, заморозивший его челюсти и язык, не позволил ему произнести ни слова.

Кусок льда начал затвердевать; внезапно он выплюнул кровь.

"Т-ты... Ты это..."

Фэн Суй Юй схватился за свое горло. Он почувствовал, что все его тело было заморожено льдом. Однако, он ощущал поток крови, бешено вытекающий из его рта.

"Бац!"

В конце концов, крепкое тело Фэн Суй Юйа упало и начало медленно обрастать уже толстой коркой льда.

Талант, способный бросить вызов небесам, бросился к Фэн Суй Юйу. Он наклонился и дотронулся до носа Суй Юйа, но внезапно все его тело разбилось на ледяные осколки.

"Черт! Проклятый монах, ты смеешь убивать потомков семьи Фэн перед моим носом? Да ты знаешь, кто я?"

Кожа этого таланта семьи Фэн вдруг излучило белую вспышку, которая разорвала его пальто и обнажила белые доспехи.

Эти доспехи были тонкими как крылья цикады, на них были изображены три плана формации. Они были сложными и хаотичными.

Эти доспехи цикады стоили десять тысяч золотых монет. Они прекрасно подходили ему, обеспечивая свободу движений и мощную защиту. Они могли сравниться с половиной духовного сокровища.

В этот момент Маленькая Мисс Су Су, сидевшая рядом с Фэн Фэй Юнем, затряслась от страха и неустанно сожалела о своем решении. Она подумала, что встретила золотую жилу, но, оказалось, она привлекла к себе лишь проблемы.

Она очень хотела убежать, но Фэн Фэй Юнь потянул ее назад в свои объятия.

Фэн Фэй Юнь сказал:

"Ну, кто ты?"

Талант семьи Фэн сказал:

"Гм, какая невежественность. Я один из лучших экспертов пятого поколения, Фэн Цзюэ. Три года назад я уже прославился в Регионе Шань Линь. А эти последние три года я еще..."

Он не успел закончить, так как Фэн Фэй Юнь украл его слова и улыбнулся:

"А эти последние три года тебя учил предок семьи Фэн и ты обладал сокровищами мира. Поэтому твоя культивация усилилась, а тебя начали считать талантом, способным бросить вызов небесам."

Естественно, Фэн Цзюэ почувствовал насмешку в тоне соперника, поэтому он расстроился.

"Монах, если ты гонишься за смертью, то я помогу тебе."

Доспехи цикады на теле Фэн Цзюэ излучали яркий свет. Двумя руками он собрал мощную духовную энергию и слепил из нее нечто вроде человека размером с Ветряной Гром.

Если враг хотел убить кого-либо, то он, безусловно, готовился к убийству заранее. Фэн Цзюэ считался одним из четырех гениев семьи Фэн, поэтому он не был тем человеком, который ничего не видит и недооценивает противника.

Блеск Ветряного Грома стал чрезвычайно ярким. Визги ветра и грома стали более слышимыми, казалось, весь бордель мог быть уничтожен.

Игроки и проститутки вскоре напугались до такой степени, что их ноги ослабели и растянулись на полу. Более смелые выскочили за дверь.

"Ой!"

Фэн Фэй Юнь стоял, держа в руке Буддистский Посох. Затем он превратился в золотой свет и бешено полетел вперед.

"Пуф!"

Кончик Непобедимого Буддистского Посоха был запачкан кровью. Кольца на этом посохе все еще издавали звенящие звуки, когда ударялись друг о друга, по нему текли капли крови.

Грудь Фэн Цзюэя была проткнута, эта дыра напоминала что-то вроде бассейна с водой. В конце концов, он без сил повалился на землю.

123 ... 4950515253 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх