Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Заблудившийся дракон. Книга первая. Новый мир


Опубликован:
20.06.2021 — 29.07.2021
Читателей:
7
Аннотация:
Это не Листик, это совсем другое, но опять же о драконе и его, вернее, её жизни. Действие происходит не в мирах Листика, повторюсь - это совсем другое. Можно сказать - ещё один дракончик и его приключения. Добавлено ещё одну главу - двадцать седьмую, последнюю. Книга закончена и здесь выложена полностью, вторая пишется, но... смотрите в комментариях.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А вот и старшая, но, скорее всего, уже не очень любимая жена султана.

— Кто вы такие? Кто вам позволил? Султан будет недоволен, тем, что в его гареме посторонние! А он об этом обязательно узнает, я постараюсь, чтоб ему это стало известно, это моя прямая обязанность, как старшей жены, — скривившись, кричала женщина. Лика выслушав эти крики спокойно, а потом со скучающим видом, сказала:

— Чего ты так кричишь? Что-то болит? Или думаешь, что кого — то испугаешь? Мы...

— Взять их! — скомандовала женщина, не слушая Лику. Евнухи бросились на Лику и Дику, возглавлявших группу состоящую из трёх евнухов и восьми девушек (которые вместе с евнухами шли за своими спасительницами), но всё произошло настолько быстро, что никто ничего не понял. Те трое евнухов, стоявшие за подругами, успели только широко открыть глаза, вылеченные девушки, испуганно сбившиеся в кучку, вскрикнули, но это у них получилось уже после того, как всё закончилось. Султанша растерянно озиралась, все сопровождавшие её евнухи (весьма солидных габаритов, соответственно, физически сильные), постанывая, лежали на полу. Лика наставительно произнесла:

— Прежде чем начинать что-то говорить, или делать, надо хоть немного подумать, или, хотя бы выслушать, что говорят тебе. Неужели ты думаешь, что мы сюда просто на огонёк заглянули? Мы сюда пришли, выполняя волю самого султана, прослышавшего о беде, случившейся в его гареме. Как видишь, мы девушки, так что никаких правил не нарушено, а вот ты, мало того что впустила в гарем мужчину, так ещё и не сообщила ясноликому о том, что здесь происходит. Вот за всё это, будешь перед султаном держать ответ, подумай, что ты ему скажешь.

Старшая жена растеряно смотрела на эту бедно одетую девчонку, но заявившую, что она и вторая в таком же нищенском наряде, пришли в гарем по воле султана, который узнал о том, что здесь происходит. То, что султан мог узнать всё в мельчайших подробностях, старшая жена не сомневалась, такова уж жизнь в гареме, что тут друг друга активно подсиживают и обо всём доносят султану, а уж он решает как поступить. Он вполне мог пригласить этих учениц великого мудреца, отшельника из гор (об этом старшей жене уже успели сообщить), для лечения обитательниц своего гарема. А она, видя их молодость и убогую одежду, не подумав, решила с этим девчонками разобраться. А вышло совсем наоборот, правду говорят, отшельники многому учат своих учеников, вот и эти юные ученицы мудреца, похоже, не только лечить умеют. Старшая жена султана растерянно смотрела на этих девушек, а Лика гордо задрав нос, двинулась вперёд, не обращая ни на кого внимания.

Глава 26. События происходившие в гареме султана.

В одном из двориков, где раньше была изолирована девушка, у которой подозревали эту страшную болезнь — чёрную сыпь, около бассейна с рыбками сидели Лика и Дика. Они жили в гареме уже полторы недели, дожидаясь возвращения султана, хотя знали, что тот уже не вернётся, но никому об этом не говорили. Девочки решили, что немного пожить в гареме будет самым лучшим вариантом: во-первых, уже не надо искать жильё, во-вторых, не надо заботиться о пропитании, их здесь более чем хорошо кормили, в-третьих, они здесь пользовались большим уважением как лекарки, которые могут излечить любую болезнь, даже смертельную. К тому же, как предположила Лика, все важные и не очень события должны были произойти или здесь или рядом. У султана было всего три наследника, один из которых был сыном старшей жены, именно ему пророчили трон в случае смерти султана. У этих наследников были свои гаремы, которые располагались рядом с султанским, все они между собой были соединены переходами. Вот Лика и решила, что в случае какой-нибудь заварушки все побегут именно сюда, как в наиболее защищённое место. Здесь всем заправляла старшая жена (пока ещё старшая), а с ней, после того как Лика избавила её от мигрени и приготовила питьё и мазь, омолодившие ещё красивую, но уже достигшую возраста увядания женщину, у подруг наладились отношения. Лика и Дика лечили всех желающих как от реальных хворей, так и от мнимых и, надо сказать, это врачевание неизменно помогало, что подняло их авторитет на недосягаемую высоту. А о позеленевшем лекаре, колдовство которого стало причиной болезни девушек из гарема, если и вспоминали, то только в негативном плане, мол, туда ему и дорога. Ведь он не только наслал смертельную болезнь на некоторых девушек, но потом хотел превратиться в крокодила и напасть на остальных беззащитных обитательниц гарема, вот такой злобный тип! Так чего же о нём жалеть? А совершить черное дело этому злодею помешали две отважные ученицы великого мудреца, вот поэтому у этого псевдолекаря ничего не получилось, а сам он, похоже от злости, вместо крокодила стал большой зелёной жабой и в итоге издох. Вот об этом и спросила Дика у Лики:

— Вот я не могу понять, почему здешние обитательницы поверили в то, что этот лекарь хотел превратиться в крокодила, и очень этого испугались, почему? Ведь этого даже близко не произошло, ну позеленел, так на этом всё и закончилось. А вот как ты чешуёй покрывалась, змеиный язык показывала, видели Сухрана с Суранхой, да и евнухи тоже, но они это как-то спокойно восприняли, можешь объяснить?

— Тут всё просто, может, сразу и испугались, но потом успокоились, я же нормальной стала, а в том, что со мной происходило нечто ужасное, обвинила колдовство лекаря, — засмеялась Лика. Отсмеявшись, она добавила: — К тому же мы вылечили Сухрану и не только её от страшной смертельной болезни, так чего же бояться того, кто тебя спасает? Другие исцелённые девушки, может, и слышали от евнухов о том, какой я тогда стала, но поверили именно мне. Ведь болеть они начали тогда, когда их этот лекарь начал лечить, и с каждым днём им, несмотря на все его старания, становилось хуже, а тут появились мы быстро и бескорыстно их вылечили. Некоторые мне жаловались, что за лечение с них лекарь требовал плату.

— Я так и не поняла, каков статус этих девушек здесь? Ведь ни с жён султана, ни с наложниц лекарь плату не требовал, — задумчиво произнесла Дика, Лика постаралась пояснить:

— Они не наложницы и тем более — не жёны султана. Они дочери здешних привилегированных прислужниц. Кто это такие — привилегированные прислужницы, спрашиваешь? Есть просто служанки, что-то подать, принести, убрать, выполнить чёрную работу, ну и так далее, а эти не просто подать, а сделать это красиво, а потом ещё развлечь беседой, песней, каким-нибудь рассказом, ну, сказкой. Вообще-то это могут сделать жёны или наложницы, но им это не всегда удобно, ну как тебе лучше объяснить? Ну захотел султан заняться любовными утехами под музыку и песни, но вряд ли та, с кем он этим занимается, сможет всё это обеспечить, ну... музыку и песни. А другие жёны или наложницы? Конечно, могут спеть, даже станцевать, но сама понимаешь, постараются это сделать так, чтоб султан остался недоволен, а его недовольство было направлено именно на ту, с которой он... Ну, ты поняла, в общем, банальная ревность. А привилегированная прислужница совсем другое дело — она не конкурентка, хотя... всякое бывает. Кроме того, эти прислужницы пользуются некоторой свободой, ну, там по городским лавкам и базару пройтись, прикупить чего-нибудь особенного, при этом узнать последние новости, сплетни всякие и рассказать всё это в гареме. В общем, они могут делать то, что жёнам султана, а наложницам тем более, не совсем удобно, или вообще запрещено. Откуда я всё это знаю? Гаремы очень похожи друг на друга, а это не первый гарем, куда я попала.

— Ты была наложницей? Или женой? — даже не удивилась, а ужаснулась Дика, Лика с усмешкой ответила:

— На жену я не тяну, а вот наложницей... должна была стать, вернее, попадала в гарем как будущая наложница, так в него легче всего проникнуть и добраться до его хозяина. Обычно они спешат насладиться... гм, общением с новой наложницей, а это то, что мне надо было.

— И ты?.. Тебя?.. Они?.. — широко открыла глаза Дика.

— Не они меня, а я их, после этого хозяин гарема уже не мог насладиться кем-нибудь, он вообще ничего уже не мог, даже дышать не мог, понятно почему? — ответила Лика. Дика поинтересовалась — в скольких гаремах побывала Лика, та начала вспоминать:

— Вообще-то, я не считала, где-то больше двадцати, я же говорю, они похожи друг на друга, в целом ничего интересного в этом нет — обычная рутинная работа. Хотя в двух гаремах пришлось попотеть, там были евнухи обученные драться, да ещё наружная охрана на шум прибежала, а их было около трёх десятков, тогда трудно мне пришлось, но я справилась, удовлетворила всех.

— Ты с ними... — ещё шире открыла глаза Дика, Лика пожала плечами:

— Ну да... но совсем не то, о чём ты подумала. Я всё-таки лучший специалист в некоторых вопросах, вот всех их там и сложила. Но даже мне пришлось повозиться, там маги были, как раз с ними мне пришлось повозиться.

— Как это?

— Не хотели аккуратно складываться, пришлось немного попортить им внешность, а потом их побросать как попало. В общем, неудачно вышло, важных людей, а маги — важные люди, надо торжественно и красиво хоронить, а не в помятом и изломанном виде, да ещё и с оторванными конечностями, ну не со всеми, некоторыми. Вид у них был не для красивых похорон, но ничего не поделаешь, сами виноваты, не надо было лезть в драку.

Дика покачала головой и задала ещё один вопрос:

— А тут? Этот лекарь... ведь он же хотел отравить девушек, зачем ему это надо было? Может, ты, как специалист по гаремам, сможешь объяснить?

— Объяснить? Запросто, начнём с того — как он сюда попал? Не с улицы, как бродячий лекарь, вернее, торговец же пришёл? Такого сюда бы и близко не подпустили. Значит, его кто-то в гарем пригласил, кто-то, кто может такое сделать. Это сделала старшая жена султана, якобы чтоб лечить заболевших девушек, при этом признаки болезни появились уже после начала лечения. Ты правильно поняла — именно он отравил девушек, а зачем ему это было надо? Вернее не ему, а старшей жене? Банальная ревность, вернее, страх потерять своё место старшей жены. Остальные жёны и наложницы как бы у неё под контролем, и она может не допустить любую из них к султану. А вот привилегированные прислужницы, ну да, эти уже не молодые и примелькались, вряд ли султан ими заинтересуется, но их дочери, которые тоже входят в штат обслуги и находятся в ведении старшего евнуха, старшей жене ещё как бы не подчиняются. А у этих двоих редко когда бывают хорошие отношения, обычно — соперничество, похоже, что здесь именно это, так вот — такая девушка может приглянуться султану и он возьмёт её в наложницы, а там и до жены недалеко, ну, если понравилась очень. А просто жена может стать старшей, если умная, конечно, а тут, в гареме, интриговать учатся быстро, к тому же нынешняя старшая жена, ты сама это видела, уже не первой молодости, её старшинство держится только на благорасположении султана. Понятно, что молодая и красивая, к тому же ей не подчиняющаяся, может попытаться занять её место. Вот она и решила устранить возможных конкуренток и не только их, но и некоторых наложниц.

— Так зачем же ты её лечила, если она такая вредина? — поинтересовалась Дика у Лики и предположила: — Ведь она же непременно на тебя пожалуется султану.

— Обязательно бы она так сделала, — хихикнула Лика и, показывая на столик, уставленный всякими вкусностями, пояснила: — Но ты же знаешь, что жаловаться уже некому. Но старшая жена этого-то не знает, а мы ей не скажем. А пока она не строит нам всякие козни, даже наоборот — по-всякому высказывает своё благорасположение. Вон видишь, какие вкусности для нас тут готовят.

— Ну ты хитрая, просто как змея из той сказки! — восхитилась Дика. Продолжая хихикать, Лика ответила:

— А то ты не знаешь? Я и есть змея, только большая, огнедышащая и с крыльями, — Лика хотела ещё что что-то сказать, но ей помешали довольно громкие крики и какой-то шум на улице, которые было слышно даже гареме. Крики приближались, Лика, став серьёзной, сказала: — Похоже, гонки к султанскому трону уже начались. Султанское посольство вернулось, и там, я имею в виду ту часть султанского дворца, где находится правительство, или как тут у них оно называется, стало известно о печальной участи, постигшей прежнего ясноликого. Вот там и начался конкурс на замещение вакантной должности, если судить по шуму, то весьма активно и весело начался. Надо пойти посмотреть, я бы не сказала, что это увлекательное зрелище, но быть в курсе происходящего стоит.

— Ты хочешь?.. — начала Дика, Лика отрицательно покачала головой:

— Нет, в их веселье я участвовать не хочу и тебе не советую, зачем нам это надо? Только лишняя морока. Пусть сами разбираются, если мы и вмешаемся, то уже когда они сами там во всём разберутся. Вот тогда и будет наш выход, заявим о своих правах на некоторые территории и посоветуем туда не соваться. Ну что? Пошли?

Дика кивнула и пошла за Ликой, направившейся из гарема.

Девочки вышли из садика в коридор, там уже было довольно многолюдно, обитательницы гарема и евнухи живо обсуждали происходящее на мужской половине и в помещениях дворца, предназначенных для чиновников, но при этом близко к массивным дверям, похожим на ворота, никто не подходил, к ним пошла Лика и следовавшая за ней Дика. В это время в эти двери начали стучать, а потом и чем-то тяжёлым бить. Это вызвало переполох у собравшихся в коридоре обитателей гарема. Лика посоветовала открыть эту дверь, мотивировав тем, что её рано или поздно сломают, тогда гарем будет ничем не защищён, а если дверь останется целой, то её потом можно будет закрыть. Ей попытались возразить, но затрещавшие доски двери подтвердили её правоту. Подруги заняли позицию перед дверью и дали команду двум евнухам её открыть, те так и сделали, после чего спрятались за спины девушек. Распахнувшаяся дверь стала неожиданностью для пытавшихся ворваться в гарем, они на несколько мгновений замерли, но то, что произошло дальше, никто из тех, кто стоял в гаремном коридоре, а тем более из тех, кто был перед дверьми, так и не понял. Вернее, не поняли те, кто был в гареме, а вот тех, кто был снаружи, повалило и протащило по полу, после чего они, постанывая, остались там так и лежать. Дика, глядя на эту кучу тел, спросила у подруги:

— А не слишком мы резко? Может, надо было слабее бить?

— Если бы слабее, их бы это не задержало, это всё-таки воздушный, а не огненный кулак. Если бы они остались на ногах, то придя в себя, сюда бы ломанулись всей толпой. А так... видишь, тихо лежат, только стонут. Нормально мы ударили, не все упали, вон некоторые стоят, похоже, они командовали, давай вон у того спросим, кажется, он самый главный, — Лика показала на человека в роскошном халате, у него же и поинтересовалась: — Ну, чего надо было? Чего сюда лезли?

Вид подружек на людей пытавшихся ворваться в гарем впечатления не произвёл, две девушки в простой одежде вряд ли могли быть причиной случившегося. Те, кто упал, начали подниматься, а молодой человек, роскошно одетый, закричал:

— Ну, чего медлите? Вперёд! Захватим...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх