— Умывался я. Сорочка сохнет.
— Мог бы ещё поспать. Ты вчера колдовал, значит надо хорошо отдохнуть.
— Глупости. Слушай, давай потренируемся. У тебя тяжёлый меч есть?
— Чтобы мне потом от Дианы влетело? Или от Илины, что ещё хуже. Там мечи, у колеса, — она показала наконечником копья, — хочешь — тренируйся, я не мешаю.
Мечей оказалось два. Оба средней тяжести, с тремя насечками на рукояти. Выбрав один, с рукоятью из жесткой кожи, я принялся разминаться. Минут десять мы занимались молча.
— И что ты пытаешься сделать? — спросила Ивейн, опуская копьё.
— Я думаю над тем, как быстро сменить вторую стойку на третью не теряя темп. Вот из этого положения.
— Всё уже давно придумали, — она вздохнула, скептически глядя на мои потуги. — Ничего изобретать не нужно. Попроси Диану, она покажет, как это делается... Ладно, уговорил.
Она прошла к телеге, оставив там копьё, и взяла меч.
— Ты учти, — я пару раз с шумом рассёк воздух, — я сегодня в хорошей форме.
— Да, да, — в её голосе звучали лёгкие обречённые нотки. Обычно так отвечает взрослый, согласившись на долгие уговоры ребёнка.
Вторая стойка в её исполнении была немного необычной. Я привык, что Диана держала меч примерно на уровне груди, а Ивейн клинок задирала. Я уже был разгорячён, поэтому бросился в атаку первым. Она ещё не знала, насколько я быстр, поэтому блокировала не в полную силу, за что и поплатилась. Её клинок ушёл немного дальше, чем следовало, и мне осталось подтолкнуть рукоять, чтобы остриё моего меча ткнулось ей в плечо.
— Я веду, — улыбнулся я, видя её удивлённое выражение лица.
Ивейн молодец. В том смысле, что не стала драться в полную силу сразу, подстраиваясь под меня. Получилось у неё это после третьего моего удачного попадания. Из атакующей стойки я провёл быстрый удар, задев её бедро. В это время её меч прошёл в сантиметре от моей головы. И это с учётом того, что я верно прочитал, как она ударит. Дальше мы закружились по площадке, обмениваясь ударами. Я больше атаковал, пытаясь пройти её защиту, пытался обмануть, посылая ложные намерения. Она отвечала довольно прямолинейно, ярко представляя каждый удар, давая мне возможность блокировать его. Это был первый раз, когда бой меня так затянул. С Дианой такое не получится, так как она всегда сражается на пределе моих способностей, и ещё ни разу мне не удавалось коснуться её. В ответ она лупила меня не жалея. После каждой тренировки я десятками сводил синяки и ушибы.
Постепенно, по мере того как бой затягивался, удары Ивейн становились всё более изощрённее, а скорость выше. Теперь инициатива перешла на её сторону, а мне приходилось чаще защищаться, и один раз я даже почти достал её. Она открылась после выпада, но я его банально прозевал. Мы оба это поняли, после чего она стала ещё быстрей. Я широко замахнулся, чтобы получить немного пространства для маневра, но она поднырнула под замах, и её меч несильно ударил меня под мышку, пройдя по груди.
— Всё, сдаюсь, — ответил я, тяжело дыша. — Спасибо, Ивейн, это был хороший бой. С меня подарок.
Солнце только-только появилось над горизонтом, слепя нас.
— Неплохо, неплохо, — раздался голос справа. Это была женщина из старшей пары отряда Бальсы. — Сумбурно, но стиль хороший.
— Меч лёгкий просто, — сказал её напарник. — У неё было преимущество.
Я даже не заметил, что за нами наблюдал почти весь отряд. В том числе и Илина с Дианой. Они о чём-то тихо перешёптывались.
— Мне так не показалось, — парировала женщина.
Я вернул тренировочный меч на место и, потирая красную полосу, перечеркнувшую грудь, подошёл к ожидающим меня женщинам.
— Диана, прости, что не позвал на тренировку. Проснулся рано просто, а тут Ивейн копьём задорно машет.
— Задорно? — едва сдерживая смех, переспросила Бальса, подходя. — Хорошее слово. У девушки хороший потенциал, но слабая база. Маки́ позанимается с ней. А то она уже близка к тому, чтобы нарабатывать вредные и неправильные удары.
Я ещё не видел, чтобы кто-то из отряда Бальсы занимался с оружием. А вот мозоли на руках и характерные синяки присутствовали у всех. Не по ночам же они тренируются, чтобы никто не видел? Поэтому Ивейн в этом деле помогала только Вьера, да и то совсем немного, чтобы соплеменники не косились.
— Ты неплохо двигаешься для... — Бальса задумалась, подбирая слово, — не воина. Уделяешь много времени основам — это всегда хорошо. Читаешь противника и думаешь во время боя — тоже неплохо. Если бы ты начал заниматься с двенадцати лет, то старшим было бы сложно подобрать для тебя подходящую пару.
— Это всё только благодаря Диане, — сказал я. — К тому же вы меня переоцениваете. Мне никогда не стать таким быстрым, как Ивейн. Я...
— Если ты скажешь это слово, — перебила меня Илина, — я на тебя рассержусь.
— Молчу, молчу, — я примирительно поднял руки. — Бальса, если вы позанимаетесь с Ивейн, я буду признателен. И ещё, как бы сказать, вы бы с ней, в целом... более дружественно...
— Всё понятно, не продолжай, — она покачала головой. — Ивейн внучка старейшины Илкер. У неё сильный характер, и она думает об этом не так, как ты.
— Какая разница, о чём она думает. Давай так: если тебе до конца этого путешествия удастся стереть с её лица вот это выражение, — я попытался повторить выражение лица Ивейн, но вызвал лишь смешки со стороны Илины, — я буду тебе должен.
— Договорились, — неожиданно быстро согласилась она. — Только у нас с младшими всё строго. Как бы она не стала ещё более угрюмой.
— Пойдём, я помогу тебе смыть пот, — сказала Илина. — И не ходи без сорочки. Мужчины могут подумать, что ты хвастаешься.
— Диана, — я успел поймать её под локоть, — у меня после боя с Ивейн пара вопросов появилась, помоги разобрать. Давай завтра с утра? Обещаю, что первой пойдут будить именно тебя.
— Я не просплю, — ответила она и улыбнулась. Ох и ревнивая она женщина! По-моему, я об этом уже говорил.
Подтолкнув её в сторону палаток, я оглянулся. Меня не покидало странное чувство. Какая-то нелогичность происходящего, на которую я никак не мог обратить внимания. В эту странность входил и утренний инцидент с обливанием, и то, что я до сих пор ходил по пояс голый.
* * *
Полдень, Витория, дом семьи Хаук
— С детьми иногда бывает очень сложно, — сказала Иоланта Блэс. — Я не говорю о мелких шалостях. Вы бы знали, что однажды учудили Александра и Бристл. Они подожгли конюшни, где едва не погиб Даниель, спасая их из огня и выводя лошадей.
— Ох, Иоланта, — супруга императора согласно покивала, — как я Вас понимаю. Сочувствую тем мужчинам, кому достанутся мои девочки. Я уже говорила Вильяму, чтобы он подобрал сильных мужчин. Из других они будут узлы вязать. Вам с зятем очень повезло. Берси сильный и решительный мужчина, хотя, на первый взгляд, о нём подобного и не скажешь. Честно признаюсь, он не произвёл на меня впечатления при первой встрече. Когда мы увиделись второй раз, в ночь, когда на дворец опустилась тьма, я поразилась его храбрости. Ну а третья встреча показала в нём сильный характер.
Бристл, наблюдавшая за разговором, могла только вздохнуть, стараясь не показывать эмоций. После обеда женщины уже в третий раз вспоминали Берси. И каждый раз разрыв между ним и дочерьми Императора становился всё меньше. Ещё полчаса в том же духе, и они обе признают, что он лучший кандидат в супруги для одной из принцесс. Бристл совсем не понимала, почему разговор свернул в это русло, и чего этим добивались женщины.
Позавчера поздно вечером с юга пришло короткое сообщение, что армия иноземцев была разбита. Отец Бристл в пару строчек написал, что Берси единолично расправился со всеми огненными псами, чем вызвал панику у магов. Он просил проследить за реакцией магов столицы и приближённых к Императору. Поэтому Иоланта Блэс с утра заглянула в гости, чтобы поговорить с госпожой Еленой о людях во дворце, на которых можно положиться, и кто может пересказать ходившие там слухи.
На первом этаже послышался звук открываемой двери и приглушенный голос посыльного. Бристл, едва расслышав слово 'письмо', встала и поспешила к лестнице. Иоланта бросила на неё взгляд, говорящий о том, что она могла бы подождать, пока прислуга подаст письма в гостиную. Но лёгкое недовольство манерами дочери быстро прошло, когда ей в руки легло письмо с печатью герцога Блэс.
В соседней комнате послышался шорох песчинок, и в гостиную вошла Тали. А секундой позже у лестницы, на третьем этаже, появилась Лиара в компании принцесс. Она, наверняка, приложила палец к губам, показывая им, чтобы не шумели, если хотели послушать, о чём говорят взрослые.
Бристл села в кресло, первой сломала печать, вчитываясь в немного неровные строчки. На пару минут в гостиной повисла абсолютная тишина. Наконец Бристл облегчённо выдохнула, прижала письмо к груди. Иоланта читала послание от супруга немного дольше, и по выражению её лица сложно было сказать, о чём в нём говорилось.
— Берси пишет, что у него всё хорошо, — сказала Бристл. — Он не потратил много сил, так как сражение закончилось быстро. Пишет, что маги сожгли большую часть иноземцев, когда огненные псы сбежали на юг.
— Маги, — в голосе Иоланты промелькнула нотка раздражения. — Сколько их погибло за последние два месяца? Дошло уже до того, что гильдия решила договариваться с отставными боевыми магами. И сколько недоученных студентов лишилось здоровья за это время? Две недели назад в столицу привезли искалеченного сына барона Готберта.
— Викто́р пострадал? — удивилась Бристл. — Я не слышала.
— Я получила письмо от его матери. Она просила, чтобы Берси позаботился о нём.
— Конечно, он поможет, — кивнула Бристл. Бароны Готберт почти сотню лет жили на окраине земель Блэс, и Бристл не слышала, чтобы они отправляли своего сына на войну. — Но почему они не обратились к нам раньше? Пока Берси был в городе.
— Наверное потому, что асверы никого не подпускают к дому, — немного укоризненно сказала Иоланта.
— Бедный малыш Викто́р, — сказала Бристл. — Берси пишет, что задержится, поэтому пусть Викто́р сам поедет к нему. Я как раз передам с ним письмо.
— А что ещё пишет Берси? — со стороны лестницы раздался голос Лиары. Тали, тихо сидевшая в кресле, пару раз кивнула, поддерживая вопрос.
— Тогда спускайтесь, я прочту, — улыбнулась Бристл. Она спрятала в кармашек платья один из двух листков, где Берси делился своими переживаниями. Чуть позже она ещё раз перечитает эту часть и подумает что написать в ответ, чтобы поддержать супруга.
* * *
Берси Хок, позднее утро, стоянка легиона
После решительной победы над армией иноземцев прошло четыре дня. За это время всё пространство вокруг холма заполнили шатры и палатки легионов. Это наши неполноценные два легиона встали теснее, так как уже на второй день к нашим силам добавились два легиона, которые должны были встречать врага у самой столицы. По сравнению с теми силами, что достались нам от покойного герцога Лоури, эти выглядели настоящей элитой и суровыми, закалёнными в многочисленных боях ветеранами. Они ничуть не уступали отборной пехоте герцога Блэс. При этом были укомплектованы всеми оставшимися силами от гильдии магов. А это почти сорок боевых магов и ещё столько же магов водной и воздушной стихий. Карл снова постарался и раздобыл весьма интересный слух о том, что они планировали накрыть врага заклинанием Фракты, убивающим всё живое, включая любые порождения магии. Это был один из главных козырей гильдии магов. А ещё они хотели применить какие-то странные и явно запрещённые артефакты из хранилища гильдии. Одним словом, маги готовы были пойти на всё, отбивая столицу. Вот только сражения не состоялось, так как враг был разгромлен одним единственным магом и легионом Блэс. Вот такие слухи ходили по лагерям легионов.
Я с командованием подошедших легионов и магами пока не общался, предпочитая компанию асверов. Да и они не рвались поговорить со мной. Так, следили с холма, где теперь возвели с десяток шатров. Зато я вдоволь налюбовался, как группа магов долго шарила по полю боя, пытаясь понять, что за заклинание я применил.
Сегодня утром я узнал, что накануне вечером прибыл передовой легион из сводной армии под командованием генерала Бруну Фартариа. И сейчас должно состояться большое собрание, на котором утвердят план по освобождению Империи от оставшейся армии иноземцев. Даниель передал короткое послание, что если я хочу двигаться дальше на юг, то мне надо на этом собрании присутствовать.
Чтобы не раздражать лишний раз магов, коих набралось уже больше пятидесяти, я поднимался на вершину холма в гордом одиночестве. Илину это не слишком обрадовало, но к моим доводам она прислушалась. К тому же от лагеря асверов до вершины холма было рукой подать.
Лёгкий прохладный ветер со стороны реки приятно обдувал холм, не позволяя дымам походных костров и очагов подниматься на него. День обещал быть тёплым и совсем не жарким, что уже радовало. Если бы ещё не огромное количество людей вокруг...
— Барон, — меня окликнул знакомый голос, — я думал, асверы тебя опять поведут под конвоем.
Я совершенно не заметил барона Рауля Десмета, стоявшего рядом с дорожкой ведущей наверх. Так сильно задумался, что не обратил на одиноко стоявшего мага внимания.
— Рауль! — я искренне обрадовался. — Ты тут откуда? Мне казалось, ты с легионами завязал. Два канала, — напомнил я, показывая два пальца.
— И одна почка, — он улыбнулся под маской. Подошёл. — Приветствую, Берси.
— Рад тебя видеть.
— Вообще-то ты не прав, у меня сейчас три канала, один из которых ты открыл. Но здесь я в роли консультанта. Высокопоставленного, — он сделал многозначительную паузу.
— Можно тебя поздравить с очередной степенью? — я показал на нашивку магистра.
По-моему, это была вторая нашивка у Рауля. Только я не смог распознать цветную ленточку. Не видел подобных у магистров раньше. Интересно, за что их выдают?
— Ерунда, — отмахнулся он. — Всё пытаются угодить и дарят ленты для солидности. Я тут всего день и уже наслушался рассказов, как ты повоевал накануне. И снова пожалел что не присутствовал. Ты бы предупредил, что собираешься воевать — я б всё бросил и с тобой поехал.
— Бристл и Александра расстроятся, если их отец погибнет, — я развел руками. — Вот, помогаю по мере сил.
— Ты меня за дурака-то не держи, — он ничуть не обиделся. — Я понимаю, что ты тут не только ради Герцога Блэс. Заклинания новые испытывал? Сам придумал или прочитал где?
— Придумал.
— Название дал? Доклад будешь делать? — он заинтересовался, потирая руки. — Я в этом деле кое-что понимаю. Сам пару заклинаний придумал. Ну ты даешь, — он ухмыльнулся, видя мой непонимающий взгляд. — Ты заклинание придумал, опробовал, впечатлил. Осталось его записать, в каталог внести, и получишь степень магистра магии на красной ленте. Гильдия выплачивает таким магистрам по пятьсот золотых в год. Придумаешь ещё что-то грандиозное — получишь красную ленту с золотой нитью. Там выплаты где-то три-четыре тысячи в год. Ну а соберёшь заклинаний на малый справочник — заслужишь золотую ленту. Тысяча золотом ежемесячно. Без каких-либо обязательств перед гильдией, просто за факт наличия степени магистра. Потомки будут вспоминать твоё имя как... кто там у вас из выдающихся? Бессо, Дет — это те, которые на слуху.