Пара щелчков на уни-инструменте — и массивная дверь уходит в сторону, открывая дорогу в дворец местного царька, который намеренно травил своих сослуживцев. Джейкоб не торопился, шел размеренно, будто с ленцой, позади всех нас — явно... а что я могу сказать? Да ничего, чужая душа потемки.
Из-за груды ящиков, по маркировке — с топливом, — выбежал со слабой улыбкой, в хорошей броне при пистолете на поясе Тейлор-старший, гладко выбритый, умытый, чистенький... прям блестит, сволочь.
— Вы пришли! Я знал, что хорошей команде ни мехи, и безумцы с оружием в руках не помеха!
— Джон Шепард. Полагаю, вы главный? — представляясь СПЕКТР здраво расчитал, что на момент крушения он был не слишком известен среди гражданских. И оказался прав.
— Так точно, я Рональд Тейлор. Старшие по званию погибли, кхм при посадке, — Тейлор старший запнулся на мгновение прежде чем выдать свою версию событий.
— Теперь это так называется? — младший Тейлор резко вышел из-за наших спин.
— Коммандер вы всегда позволяете своим подчиненным так разговаривать? — отец, не узнавший сына, неодобрительно посмотрел на Джейкоба, но провоцировать людей со стволами не решился.
— Только когда дело касается семейных отношений, — равнодушно ответил Джон, стараясь держаться как можно спокойнее. Подозреваю, чтобы банально не прибить. Или не банально, но с тем же результатом.
— Семейных? Я не совсем понимаю...
— Мистер Тейлор, полагаю, вам все сам и объяснит, — пояснила Эшли, и команда разошлась в стороны, встав полумесяцем за вышедшим вперед Джейкобом.
— Т... Джейкоб? Нет, только не Джейкоб! — испуг отразился на лице порядком постаревшего мужчины.
— Почему нет? Ты бросил меня с матерью, удрав в свой космос... ты учил меня совершенно другому! Как ты мог докатиться до такого?
— Ты... ты не понимаешь! Я был не готов к получению такой власти!
— Оу, это должно быть очень, очень больно, — Тали даже не попыталась изобразить хоть какое-то подобие сострадания, когда Джейкоб отвесил папуле хороший удар.
— Власть это не привилегия, а ответственность, — Тейлор младший хотел добавить локтем по спине скрючившегося родителя, но что-то заставило его передумать. И не факт, что этим чем-то была жалость.
— Что ты хочешь услышать? — вид Рональда был жалок — Что я знаю об этом? Сожалею? Хотел, как лучше?
— Тот мужчина, которого я называл папой помнил, что значение имеют лишь наши дела — сын по-настоящему безразлично смотрел на кровного отца пока его руки, доставали пистолет и извлекали все, кроме последнего, патроны.
— Что... что ты...
— Мой отец умер, уже десять лет назад. Я... я не знаю этого человека, — последние слова дались Джекобу с трудом. Он вложил в его руку пистолет и накрыл ее своей. Посмотрел в глаза, будто пытаясь что-то в них найти, но, судя по тени разочарования, пробежавшей по лицу, он ничего не нашел.
Отвернувшись, он излишне твердым шагом пошел прочь. За ним потянулись и мы все, не оборачиваясь, не опасаясь выстрела в спину. Повисла тишина, нарушаемая лишь бряцаньем снаряжения. Когда мы вышли за пределы лагеря, раздался тихий выстрел. Больше ничего не тревожило местную, пусть и опасную, но идиллию.
* * *
После окончания разборок, азари решила остаться и заняться пострадавшими, а также их передачей в надежный реабилитационный центр. Тейлор же подобно вампиру присосался к мини-бару Нормандии.
— Хорошо тебе, — икнул изрядно набравший Джейкоб, когда я зашел проведать черного алконавта, заправляющегося высокоградусным топливом уже несколько часов — у клона никаких неприятностей с родителями. И создатель своевременно откинул копыта.
— Угу, семейные проблемы мне совсем не знакомы, — с сарказмом произнес я, вспоминая свое допопаданческое прошлое. Эх сколько бы я мог рассказать на эту тему…
— Вот... гуууу... мой папаша... он... многому научил..., — парень вновь приложился к стакану с фиолетовым напитком, от которого несло можжевеловыми ягодами.
— Знаешь, если подумать, то и у меня "родители" были... — отобрав стакан, влил в себя остатки жидкости. Хм... вкус пряный, и в тоже время отдает приятной кислинкой... что-то я раньше не видел такого в баре, надо бы распробовать.
— К-как э-э-т-то?
— А сам подумай, — хе-хе-хе, тебе самое время начать думать, или дальше дорожка накатанная. Видели, знаем, — папаша у меня явно Окир, башковитый кроган-ученый, которого мой народ... недолюбливает, мягко говоря, что само по себе уникально, и... технология Коллекционеров, которые явно на Жнецов работают. Улавливаешь?
— Н-не-а! Ты что несешь?
— А несу я, что твой папаша, по сравнению с моими родителями, — сделал пальцами в воздухе кавычки, — просто мелочь. Всегда есть кто-то хуже или лучше. И у твоего старика хватило ума и смелости уйти достойно. Да, паршиво, что отец оказался такой тварью — но ты же не твой папа. И не станешь. Так что перестань вливать в себя это пойло (кстати, что за пойло-то?) и иди проспись — нам еще Галактику спасать надо.
— Надо ли спасать мир, в котором столько всяких мразей? — поинтересовался угрюмый Тейлор мрачно уставившись в стакан с выпивкой.
-Тебе личное мнение или процитировать какого-нибудь философа? — уточнил я, беря соседний стакан и наливая той самой хрени, которой Джейкоб.
— К черту философию, — отозвался ныне единственныйТейлор, за раз ополовинивая емкость с n-ым количеством градусов.
— Пока жив, есть шанс как-то повлиять на ситуацию. Даже если все против тебя и боль разрывает саму суть, нужно сжать зубы и бороться за свою веру. Неважно, какое значение это имеет для других. Важно идти вперед, не сдаваясь, — посмотрев пару мгновений на бутыль и стакан, я решительно всучил стакан Тейлору, а сам уполовинил бутылку. В то же мгновение, по внутрикорабельной связи раздался куплет из Арии:
Убей свой страх, дерись как лев
Храни в себе голодный гнев.
Пока ты жив — никто не справится с тобой!
За шагом шаг, все ближе край
Смотри вперед, не отступай!
Бросайся в бой и побеждай любой ценой!
Тейлор непонимающе поднял голову, при этом неудачно держа равновесие... стоит ли говорить о том, что его падение со стула (спинки-то нема, опираться не на что) было вполне закономерным? Разве что я не ожидал того, что нервный стресс с большим количеством алкоголя вырубит его сразу, как только он упадет на холодный металл пола.
— Это было... неожиданно, СУЗИ. Но спасибо... наверно. Ладно, — я наклонился и, подхватив Джейкоба, забросил его на спину и потащил к лифту, — пора отнести нашего оружейника в постельку.
— Всегда пожалуйста, Грант. Моя обязанность — следить за тем, чтобы все члены команды находились в удовлетворительном состоянии для успешного выполнения поставленных задач.
— Гм... а разве это не забота йомена Чемберс? Впрочем, все равно спасибо.
* * *
А вот и Прагия, весьма милое местечко. Особенно для всяких контрабандистов, наркоторговцев, пиратов и прочей швали. Местная флора весьма активна. Нередко даже в буквальном смысле
— На шашлыки сюда точно не поеду, — прокомментировал Шепард, глядя как я сжигаю очередное недружелюбное растение, возжелавшее разнообразия в рационе.
— Хорошо хоть Солуса не взяли, он бы за образцами и в пасть залез, — хмыкнул следом Заид.
А пасть у некого аналога земной мухоловки, или как болотное плотоядное растение зовется, была знатной. Это хорошо, что СУЗИ предварительно просканировала поверхность и порекомендовала взять огнеметы. Всем. И побольше топлива захватить. И вот теперь я и Заид дружно поливали "Смерчами" заросли, которые практически затопили посадочную площадку и перекрыли спуск в комплекс "Телчин".
— Мля, такими темпами нам на обратном пути тоже придется несладко! — одна лиана решила связать меня полностью, однако больно я оказался толстоват (броня сама по себе немаленькая, а тут еще и мышцы тоже... в общем, я могу и застрять в дверном проеме при штурме) и прыток — оторвал обвязавший меня конец, а остальное залил пламенем.
— Джефферсон — бери свое отделение, и сжигайте все, что шевелится! — в этот раз высадилась не только десантная группа, но и часть экипажа, вооруженная теми же огнеметами — пусть ребята разомнутся, да и работа не шибко сложная.
И вот тут я слышу громкий вопрос канонистов "С какого фикуса мы сначала не приземлились на площадке близ корпуса Телчина?» А ответ на него сокрыт в самом каноне, точнее в канонном кодексе. Проще говоря, с какого бодуна она вообще уцелела бы?
Дело в том, что местная растительность росла крайне активно. Буквально за несколько дней флора могла покрыть целую колонию. Так что СУЗИ даже сам комплекс едва засекла сканерами под этой густою порослью.
Словом, пришлось нам высаживаться за несколько километров, в устье какой-то речушки. После чего мы и двинули, прихватив огнеметы. Как оказалось, послушались мудрого совета, весьма своевременно. Пусть вольфрам и мог поранить растения, но еще умудрись попасть в весьма активную родственницу мухоловки и прочих росянок. Да и повреждения оказывались минимальными.
— А нам топлива хватит? — спросил я, когда мы в очередной раз выбросили использованные баллоны "Смерчей".
— Надо было "Молоту" огнемет присобачить, — Гаррус мечтательно прикрыл глаза, всего на мгновение, и чуть не прозевал какую-то лиану, которая решила закусить костлявой птичкой, но не вышло — отсек омни-клинком тентаклю (Слеша не было. Примечание Seguro).
— "Молот" неповоротлив — только перед собой прожжет плацдарм, так его с фланга опутает — и станет он нам могилой, — отмахнулся Массани, — а вообще с чего именно здесь решил "Цербер" вести работу с детьми-биотиками?
— Потому что они психи. Уроды... взорвать к черту всю планету!
— Джек, не горячись раньше времени!
— Да что ты вообще знаешь, пробирочный? — рыкнула бритоголовая.
— Думаешь те опыты, благодаря которым я появился на свет, были более… гуманными? — раздался мой язвительный вопрос.
— Стало быть, она твоя сестренка по несчастью, — фыркнул Шепард.
— В таком случае, с прибавлением в семействе, командир, — заржал Вакариан представляя подобную семейку — У вас девочка.
— Эм... старовата она для моей доченьки... а Лиаре будет в самый раз... — шутливо-задумчиво ответил Шепард, и из-за шлема нельзя было понять, улыбается он, или же нет. Турианец немного странно трясся, когда шагал позади коммандера.
— Я так мамочке и передам, что у нас, мол, пополнение... и вообще, разве мисс Т'Сони не подросток еще, м? Всего... а сколько ей?
От подробностей и разбирательства, кто кому сын/дочка и сколько же "мамочке" лет нас отвлекла блекло-белая стена комплекса, до которого мы все же дошли. Странное дело, но дверь неподалеку, всего в паре десятков метров от нас, выглядела не особенно заросшей, будто ее не так давно очищали. А значит...
— Мы тут явно не одни — или же некоторые животные решили поработать очистителями стен. — подобрался Гаррус, от былого веселья не осталось и следа.
— Думаю, не только Джек замучало прошлое, — я «предположил» каноный вариант.
— Бред укуреного нарка — впервые встрепенулась Джек, резко замолчавшая при словах о семье — больше никто не выжил.
— Показания, кхм, ребенка в состоянии аффекта не слишком надежный источник. Это я говорю, как бывший законник, — хмыкнул Вакариан.
— Да плевать! Кто бы это не был, пусть не встает на пути, — сплюнула татуированная биотичка.
Пока никто и не вставал — на полу была куча технического мусора, не считая вездесущих растений, которые ползли, обвивали, проталкивались в малейшие щели, кроша и раздвигая стены и все, что вставало на их пути. Начавшийся ливень барабанил по крышам и ручьями стекал через дыры, вымывая грязь и прочие биоотходы.
— Не похоже, что здесь кто-то есть... однако не могли же растения сами по себе пройти мимо такой чудесной возможности пробраться внутрь? — недоумевал Заид.
Перед дверьми стояла будка охранника, рядом с которым шипел помехами старый коммуникатор. Сквозь шипение можно было расслышать отдельные, но несвязанные слова вроде "... двери не...", "больше де..." и прочие.
— Я помню это место... — протянула Джек, прикасаясь ладонью в перчатке к проему будки.
Вот только местная живность, в лице — или вернее в мордах — дюжины варренов были решительно против вечера воспоминаний и поспешили высказать свое неодобрение, выскочив из соседнего закутка и попытавшись вцепится в нежданных гостей.
— Вашу мать! — проорала Джек, возмущенная подобной беспардонностью, одновременно превращая в шницель самый шустрый экземпляр, вознамерившейся откусить ей руку.
— А ящеры то не местные — заметил Заид, угощая вольфрамом (при нас не только огнеметы были, но и наши любимые стволы. Так сказать, вторыми номерами) голодную животинку — никаких следов мутаций.
— Вот вам явно признаки того, что здесь явно кто-то есть. Вопрос только — кто? — фыркнула доселе малозаметная Эшли, отстрелив из "Мотыги" голову очередной ящерке.
— А мне думается, что и так ясно, кто прибыл сюда, — громыхнув, дробовик отправил сноп вольфрамовых шариков в морду особо крупному варрену, превращая ее в кашу.
— И кто же, здоровяк?
— "Кровавая стая", — почти одновременно заявили мы с Заидом.
— Подобные места в их вкусе, — согласно кивнул Шепард, завалив еще одно представителя импортированной фауны.
— И это точно не "Затмение", те на технике двинуты. А в подобном климате гаджеты и прочая электроника дохнет быстрее чем Грант жрет, — добавил турианский птиц, добивая последних «собачек».
— Никто не думает, что это Церберовцы? — хмыкнула Джек.
— Нет даже малейшей вероятности. При всей моей нелюбви к адским песикам, у них с охраной куда лучше. Да и с материальной базой, — пояснил я и без всякого послезнания.
— К тому же тут ни камер, ни патрулей не видно. А у трехголовых много профессиональных, пусть и списанных по различным причинам, военных, — добавил Заид.
— Хотя было бы вполне логично, вернись организация сюда, дабы восстановить проект, — Шепард и я вскрыли обесточенные двери и прошли дальше, в коридор, где были навалены ящики с непонятной маркировкой и терминалом связи, который, судя по мигающему индикатору, еще работал и содержал неоткрытое сообщение.
Перед нами предстала голограмма седовласого мужчины в броне с непокрытой головой, нагрудник его был измазан в крови, а на заднем плане слышались звуки стрельбы и грохот взрывов. Он судорожно докладывал обстановку — Подопытная Ноль вырвалась, круша все на своем пути, просил прислать подкрепление, обмолвившись, что, мол, Призрак так и не знает о том, что тут происходит и, дай Бог, не узнает.
— Любопытно, что бы на это сказала Миранда, — я прокоментировал как бы невзначай.
— Да не ебет меня, что скажет чирлидерша, — выразилась Джек, всем своим видом показывая, что не верит ни единому слову.
— Хорошо, что я ее на борту оставил, — выдохнул Шепард.
— Женские разборки на поле боя не лучшая идея. Даже если поле так себе, — Гаррус целиком и полностью поддержал своего командира.