Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга двенадцатая - Убивая маску


Опубликован:
09.03.2022 — 16.02.2023
Читателей:
19
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хуже, — вставил Акено. — Потери при штурме мы понесём более значительные. В процентном соотношении. Мы и так у них по количеству сил проигрываем, а после штурма и того хуже будет. А снаряды для артиллерии? Фудзивара-сан, сможем мы две недели вести контрартиллерийскую борьбу?

— Поставки боеприпасов стабильны, — ответил Фудзивара осторожно.

— А насколько интенсивны? — продолжал спрашивать Акено. — Смогут они покрыть расход активных боевых действий?

— На две недели хватит, — ответил Фудзивара. — А потом — да, начнутся перебои, так как запасы на Минданао покажут дно. К сожалению, у нас нет своих заводов по производству снарядов для артиллерии, а в метрополии... — поджал он губы. — Скажем так — в метрополии не хотят увеличивать выпуск продукции.

— Кто-то играет против нас? — нахмурился Кагуцутивару.

— Не уверен, — пожал плечами Фудзивара. — Тут, скорее, сам рынок не на нашей стороне. Если совсем просто, то для увеличения производства нужно увеличить мощности, а куда их девать, когда война закончится и нам больше не будут нужны снаряды? Но и вашу версию я отбросить не могу, всё-таки чуть увеличить количество продукции можно.

— В общем, на сдерживание филиппинцев нас хватит, а потом начнутся проблемы, — покачал головой Акено. — И как тогда нам их штурмовать?

— Как будто что-то изменится, если мы атакуем первыми, — хмыкнул Кагуцутивару. — Снаряды закончатся точно так же.

— Но при этом их основные войска будут уже разгромлены, — вставил Гонт.

— Не забывайте о диверсиях, — подал я голос. — Во время нашей атаки далеко не факт, что у них будет из чего стрелять.

— Не, ну это ты слегка перегнул палку, — возразил Акено. — У нас просто количества диверсантов на всё не хватит, но часть артиллерии противника, как и многое другое, будет уничтожено заранее. Так что да, атаковать нам будет гораздо проще, чем держать их удар.

— Цуцуи-сан, а вы что думаете? — спросил я его.

— Я? — вздохнул он. — Умом я понимаю доводы Кояма-куна, но мне, честно говоря, страшновато лезть на готовую к атаке филиппинскую армию. Даже с учётом того, что я не высокого мнения об их воинском искусстве. Количество — это, знаете ли, фактор.

— Ещё Мэйдзи доказал, что качество лучше количества, — заметил Акено.

— Я недавно доказал, что качество лучше, — нахмурился Цуцуи. — Но и фактор количества нельзя отбрасывать.

— Моя гордость на вашей стороне, лорд Кояма, — произнёс Гонт. — И пусть я на вашей стороне в обсуждаемом вопросе, но не могу не заметить, что малайцы победили нас именно количеством. Так что лорд Цуцуи прав — фактор количества необходимо учитывать.

— Да я ж не... — начал было Акено, но сам себя остановил. — Я не спорю, милорд. Всё так. И я не предлагаю плевать на количество противника, просто это не является критически важным фактором. Конкретно филиппинцев мы сможем победить и при таком соотношении сил.

— Вы правы, Кояма-кун, — кивнул Цуцуи. — Но потери...

Помолчали. Не знаю о чём думали другие, а я прикидывал, как повернутся события, если я лично поучаствую в атаке на филиппинскую армию. Изначально я этого делать не собирался — одно дело какая-то локальная операция, где мои силы имеют реальный вес, и другое дело крупномасштабные бои, где сойдутся десятки и сотни тысяч человек. А если быть точным, то двести сорок тысяч с их стороны и семьдесят — с нашей.

Стоит также и время учитывать. Его ещё хватает для различных форс-мажоров, но если филиппинцы не выдохнутся достаточно быстро, у нас начнётся цейтнот.

— Давайте... — подал я голос. — Давайте не будем слишком принижать нашего противника. Скорее всего, его наступление не выдохнется слишком быстро. Мы потеряем кучу времени, в котором ограничены, и в итоге нам всё равно придётся наступать. И какой тогда был смысл ждать? Используем схему... — задумался я. — "Один-б", кажется? Там, где группировка Сан-Хосе выдвигается вперёд и захватывает Розалис, а потом Тарлак.

— По этому плану мы дожидаемся первых ударов филиппинцев, — поморщился Гонт.

— Да, — кивнул я. — Вам придётся потерпеть, лорд Гонт. Но недолго.

— Это если ваша группировка, лорд Аматэру, сможет захватить свои цели по плану, — заметил он.

Стоит отметить, что наша армия разделена на три части... даже на четыре, если считать отряды Цуцуи, засевших в Мунозе за группировку. В самой южной части нашей линии фронта, в городе Кабанатуане, расположились войска английских кланов, в самой северной, в городе Сан-Хосе — группировка Аматэру. И именно Аматэру по озвученному плану — да и по большинству планов — выдвигаются вперёд, беря на себя основную атакующую функцию. В то время как группировка Кабанаутана, расположена ближе всего к филиппинской армии, и именно им придётся стоять насмерть, приняв на себя основной удар противника. Если вкратце, то план предполагал организацию котла для филиппинской армии. Не без помощи кланов Хоккайдо, которые должны высадиться на юге и подпереть филиппинцев в спину. Северянам вообще не позавидуешь — у них и Манила с её гарнизоном в спину дышать будет, и крайне урезанная логистика, предполагающая дефицит боеприпасов, и основные силы филиппинцев, которые будут отступать на юг, то есть прямо на кланы Хоккайдо. Если Мацумаэ со своими союзниками выдержат и выполнят задачу, я им всё прощу. Не забуду, конечно, но прощу.

— Лорд Гонт, — улыбнулся я. — Возможно, вам покажутся мои слова бравадой, но я и один могу уничтожить армию Филиппин, просто мне на это очень много времени потребуется. С армией под боком я не дам противнику ни одного шанса. И не забывайте, вы не просто в сторонке постоите, вы часть того, что скоро произойдёт. Только представьте, что вы будете рассказывать на приёмах в Лондоне.

Чуть больше четырёх секунд он молча смотрел на меня.

— Звучит как фантастика, — усмехнулся Гонт, не зло или раздражённо, а как-то... Типа "окей, давай сделаем это". — Но вы правы, хочу увидеть лицо Клеггов, когда буду рассказывать им эту историю.

— Что ж, — кивнул я ему с улыбкой. — Давайте голосовать. Кто за мой план?

Гонт просто махнул рукой. Акено поднял руку и произнёс "за", Фудзивара спокойно согласился, заметив, что время сейчас главное. Токугава повторил за Акено. Цуцуи тоже согласился, но как-то неуверенно. А вот Кагуцутивару опять выделился.

— Я против, — произнёс Фумики. — Но раз большинство "за", Кагуцутивару сделают всё от нас зависящее.

Ну да, а ещё, если у нас начнутся проблемы, всегда можно сказать: "а я же говорил". Я, может, и предвзят, после последнего разговора со стариком, но что-то меня раздражает этот Род. И ведь пакость никакую не сделаешь, ибо это древний, могущественный, влиятельный Род, находящийся в статусе родни Аматэру.

— В таком случае, — произнёс я, кивнув Фумики, типа услышал и принял, — ждём атаки филиппинцев. Если они не нападут в течение недели, начинаем операцию. Вечно ждать мы их тоже не можем.

На том и порешили.

После совещания отправился в выделенный для меня дом. Он в деревеньке за городом, где расположились наши войска, был самым большим, но при этом раза в два меньше того, что построили мне на базе Минданао. У самого дома обнаружил армейский грузовик, из которого солдатики разгружали коробки и сразу заносили его внутрь, а командовал данным процессом старик Каджо. Он немного задержался и прибыл только сегодня.

— Эм-м-м... Каджо-сан, — заглянул я в грузовик. — А на... с-с-с... как бы... Зачем столько вещей-то?

— Пусть лучше будут, господин, чем не будут, — ответил он уверенно.

— Да это всё в дом не влезет, — заметил я.

— Влезет, господин, — ответил он. — Я всё рассчитал.

— Но мне скоро в бой идти, я тут и появляться-то буду в год по обещанию! — махнул я на дом.

— Но ведь будете, — ответил он спокойно. — Да и до боёв надо как-то жить.

Потомственные слуги явно не от мира сего.

— Ну как скажешь, — качнул я головой. — Приправы-то взял?

— Конечно, господин, — произнёс он с лёгким налётом возмущения.

Как уже не раз было сказано, я привык к хорошей еде, и если сами продукты тут достать можно, то вот с приправами, соусами и тому подобным напряжёнка. Большая их часть из Японии сюда привезена, а часть сделана непосредственно Кагами. Причём не только для меня — Каджо с собой ещё и долю Акено должен был привезти, так что надо не забыть отдать. Или забыть, тут как получится.

— Да я тебе хвосты в жопу засуну, если ещё хоть одна коробка упадёт! Ты меня понял?! — раздался из дома звонкий голос Хирано.

— Что-то она перегибает, — вздохнул я.

— Хирано-сан занимается как раз коробками с продуктами, — заметил Каджо.

Хм...

— Ну тогда ладно.


* * *

Сейджуна не хватает. После возвращения из Италии я решил не брать его с собой на Филиппины, так как мне предстояло участвовать в боях и этот придурок преданный мог увязаться за мной. Оставить его дома, кстати, было не так-то и просто, уж больно настырный он мужик. А его щенячьи глазки, несмотря на бандитскую наружность, на удивление работали. И где только этому научился?

Но именно в такие моменты, когда Каджо с Хирано были заняты приготовлением обеда, а я сидел за кухонным столом и маялся от скуки, он бы пришёлся в тему. Было бы над кем пошутить и поговорить на самые разные темы. Как ни крути, а этот амбал, весь вид которого кричит, что он не прочь пообедать младенцем, очень и очень образован. Я вообще от него довольно много чего узнал. Об истории этого мира, к примеру. Или как обходить те или иные законы.

— Может, вам помочь в чём? — спросил я Каджо с Хирано.

— Господин, — произнёс Каджо, не отрываясь от нарезки мяса. — Позвольте нам сделать для вас хоть что-то.

Хирано была более категорична.

— Я твоей готовке не доверяю, так что сиди там и не рыпайся, — произнесла она, помешивая что-то в кастрюле. — Если скучно, расскажи, что у вас на совещании происходило.

— Ничего там не было, — вздохнул я. — Совещание как совещание.

— Что, вообще, ничего? Может, кто-то тебя превозносил, а тебе стыдно было, или может кто-нибудь дурость какую-нибудь совершил? Или спорить с тобой стал. А ты такой — раз! И жуткую яки на всех наслал.

А у самой аж хвост появился, правда один и призрачный, но вилять им ей это не мешало.

— Определились с планом и датой начала операции, — произнёс я.

— Демоны, мне от твоего тона самой скучно становится, — перестала она вилять хвостом. После чего поменяла половник и, зачерпнув им из кастрюли, попробовала. — Дай-ка соль. Да не эту, ситими дай.

Каджо на это медленно повернул голову и пару секунд смотрел на лисицу. После чего, покачав головой, всё же отошёл к нужной полке, с которой достал баночку с порошком ржавого цвета. Его реакцию даже я понял, так как ситими это популярная японская приправа, смесь из нескольких других приправ. И как он должен был догадаться, что ей нужен именно ситими, лично я не представляю. Это ведь ни разу не соль, хоть она там и присутствует. Кстати, конкретно эту баночку мне дала Кагами, типа ситими её личного приготовления. Правда, непонятно, почему так мало, видимо, там что-то очень редкое используется.

— Кагуцутивару на совете выделился, — произнёс я, наблюдая за этой парочкой.

— Насколько сильно? — спросила Хирано.

— Ну... — задумался я. — Просто выделился.

— И? — повернулась она ко мне. — Продолжай. Что там за история?

— Да ничего такого, — опять вздохнул я. — Просто проголосовал не как все.

— Наверняка ведь не просто так, — вернулась она к помешиванию. — Рассказывай давай.

— Да лень мне рассказывать, — ответил я. — Ничего там не было интересного.

— Ну так сиди и ленись, — произнесла она раздражённо. — Чего ты ко мне со своим совещанием лезешь.

Не... ну это... Блин, эти женщины...

— Слушай, — пришла мне в голову мысль. Раз уж про Кагуцутивару вспомнил. — Ты ведь опытная... вредина. Совет нужен.

— Да, есть такое, — завиляла она хвостом. — Спрашивай, помогу, чем смогу.

— Нужно наказать Кагуцутивару, но так, чтобы у них претензий ко мне не было. Как быть? — спросил я.

— А что тут такого? — повернулась она ко мне. — Накажи их нежно.

— Это как? — не понял я.

— Ну-у-у... — задумалась она, крутя половником. — Ну вот, например, ты же хотел рассказать некоторым Родам про нас? Расскажи. А Кагуцутивару ни слова.

Да я и так уже... А, не важно.

— И как они узнают, что наказаны? — спросил я лениво.

— Ну, Синдзи, — склонила она голову на бок. — Что за глупые вопросы? Неужто так сложно указать Кагуцутивару на то, что кто-то знает что-то, чего не знают они? Вызови сюда Охаяси, делов-то.

Я сначала не понял, а потом... понял. И правда, простенько и со вкусом. Изначально я собирался заняться этим после войны, но почему бы и не сейчас? Прошу главу Охаяси приехать, демонстративно приглашаю Кояма, Цуцуи и Фудзивара, всё им рассказываю, делаю предложение о торговле с ёкаями, после чего сижу и наслаждаюсь. Пропустить такое Кагуцутивару не смогут, это ведь очевидно, что я собрал для разговора всех самых близких... Не людей, нет, представителей самых близких к Аматэру Родов. Всех, кроме Кагуцутивару. Да они там от любопытства помрут, пытаясь выяснить, что мы обсуждали. Причём им даже обидеться будет сложно, так как они не будут знать, насколько важный был разговор. А вдруг мы реально фигню какую-то обсуждали, а великий Род Кагуцутивару обиженку включил.

— Спасибо, красавица, — улыбнулся я. — Идеальный план.

— Других не держим, — пожала она плечами и вновь повернулась к кастрюле на плите.


* * *

Охаяси Дай стоял на палубе родового фрегата и наблюдал за приближающимся портом небольшого филиппинского городка. И как он только тут оказался? С одной стороны, когда тебя приглашает на разговор Аматэру, и не тот мальчишка, каким он был года три назад, а сегодняшний глава Великого Рода Аматэру, то лучше отложить дела и приехать к нему. Хуже-то точно не будет, во всяком случае, для Охаяси. С другой стороны, надо не ехать, а плыть в жопу мира, в страну, где идёт война, причём чуть ли не в эпицентр этой войны. Просто для какого-то там разговора. Аматэру явно хочет использовать его для чего-то, вопрос — для чего и что его Род с этого получит? И он очень надеялся, что наградой будет не возможность точно так же вызвать к себе Аматэру... Что, в принципе, тоже неплохо. Типа я тебе когда-то помог, и ты мне помоги. Такой возможности найдётся применение. Но всё же Дай надеялся, что разговор будет действительно серьёзным. Аматэру по телефону утверждал, что обсуждать они будут что-то очень важное, возможно, выгодное, тут уже от них самих зависит, и уж точно не негативное. Может, он о женитьбе с Анеко хочет... Не, вряд ли, для этого его бы не позвали аж на Филиппины.

И с младшеньким нормально поговорить не удалось. Только и успели обняться, поприветствовать друг друга, перекинуться парой слов и тут нате вам — код "А-красный". Дай не знал, что это означает, но Райдон сорвался с места, словно его змея в жопу укусила. Последовав за сыном, глава клана был впечатлён его работой. Честно. Он читал газеты, смотрел новости, принимал доклады, но увидеть, как твой сын оперирует сотнями беспилотников в настоящей воздушной баталии... Дай был горд. И гордился он довольно долго, а потом устал ждать, когда это всё закончится. К сожалению, встреча с Аматэру была назначена на конкретный день и немного задержаться, чтобы дождаться, когда Рей освободится, он не мог. Пришлось попрощаться с ним и пообещать себе, что уж на обратном пути ничто не помешает его общению с сыном.

123 ... 5455565758 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх