Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мастер золотых букв: уникальный чит вовлекший четырех героев


Автор:
Опубликован:
02.12.2015 — 24.06.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Окамура Хиро очень замкнут и помешан на книгах. С его слов, книги - это его смысл жизни. Его история начинается с обычного призыва героев. Было вызвано пять человек. Четверо из них друзья и являются героями, но Хиро, полнейшего неудачника, затащило случайно. Хиро решил не помогать стране, нуждающейся в героях, чтобы сразиться с королем демонов. Почему? "Я тебе не верю. Я не дружу с ними. Это не мое дело, я обыкновенный человек, заботящийся о своей собственной жизни. Так что пока." И лишь немногие знают, что в этом обычном человеке, Хиро, на самом деле скрывается сила способная изменить мир. Перевод Hanami Project: http://ranobeclub.com/ranobe/817-konjiki-no-word-master-yuusha-yonin-ni-makikomareta-unique-cheat-.html#
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хиро: Ну, я думаю, что проблема в расположении.

По правде это место окружено озером. Место лучше определенно существует.

Сильва: Нофофофо, это верно. Но Госпожа прониклась симпатией к этому месту.

Хиро: Почему?

Сильва: Потому что она находит любопытным аномальные вещи.

Хиро: Она дура или что?

Мне действительно интересно, если она потеряла свой рассудок или что-то совершенно другое.

Сильва: Нофофофо, обычный человек вроде меня не может понять интересов Госпожи.

Хиро: Нет, нет, нет, это просто потому, что она слишком странная.

Видя, что Хиросказал это вздыхая, Сильва улыбнулся и сказал.

Сильва: Нофофофо, ей нравится ваш прямолинейный подход.

Хиро: Мне все равно.

Сильва: Нофофофофо, так как она всегда придерживается своего решения, она застряла здесь. При этом, как и ожидалось, никто не приехал.

Хиро: Верно.

Сильва: Госпожа беспомощно скучает. Она всегда говорила мне, чтобы я отправился на невыполнимые задания для удовольствия.

Хиро: Аах, и та гора тоже да...

Теперь, когда я подумал об этом, было очевидно, что Сильва действовал по приказу Лилин.

Сильва: Не только это. Но, в конце концов, это тоже наскучило Госпоже.

Хиро: ...

Сильва: В то время, когда пришел Хиро-сама.

Хиро: Какое совпадение.

Сильва: Нет, больше чем совпадение, с самого начала, я уже намеревался пригласить тебя.

Услышав это Хиро нахмурил брови.

Хиро: О, неужели?

Сильва: Да, я мог сразу сказать, что Хиро-сама не нормальный.

Хиро: Ясно... способность Духа. Ты из всевидящей расы?

Сильва: Нофофофо, как и ожидалось, вы действительно знали. Я полагаю, вы встречали другогоФеома?

Хиро: Вот в чем вопрос.

Сильва: Нофофофо, это позор. Но даже в мире Духов я не нормальный.

Хиро: Хм?

Сильва: Обычно, Феомы не обладают силой всевидения.

Хиро: Полагаю, что это правда. Если бы это было не так, ты бы сразу узнал, что я не из расы Бесов, и увидел мою настоящую личность.

Дух, которого я встречал ранее, видел через мой облик зверя. Если бы Сильва обладал такой силой, все было бы точно также. Но поскольку этого не произошло, я полагаю, у него ее нет.

Сильва: В силу многих обстоятельства эксцентричный я оказался здесь.

Хиро: Извращенских да?

Сильва: Нофофофо, знаете, это сурово. Нофофофо.

Хиро: Ну, после того как я попал сюда, мне стало интересно есть ли здесь что-то.

Сильва: Это так? Но это сам Хиро-сама тот из-за кого скучающая Госпожа, которая отсиживалась здесь, снова стала веселой.

Хиро: Эй, я же даже ничего не сделал.

Сильва: Нет, нет, даже Шамоэ так считает. Ее существование презиралось расой Эвила, но она может поговорить с вами. Она бы тоже это подтвердила.

Хиро: Ты слишком сильно меня хвалишь.

Потому что Сильва сказал это так серьезно, атмосфера стала несколько неловкой. Хиро отпил чая, отводя свой взгляд и стараясь не совершать больше недоразумений.

Сильва: Похоже, я отнял у вас много времени. Мне жаль.

Хиро: Верно, но с тем человеком там все в порядке?

Вдруг послышалось 'Фуеее'. Сильва на секунду широко раскрыл глаза и улыбнулся.

Шамоэ: Ох... эм, я попалась?

Хиро: Очевидно.

Шамоэ: Это потому что...

ГАЗАГАЗАГАЗАФУРУФУРУФУРУ

Дверь комнаты неестественно задрожала.

Хиро: Это невозможно проигнорировать.

Сильва: Нофофофо, Шамоэ, ты можешь войти.

Услышав это, Шамоэ открыла дверь и заглянула внутрь.

Она просто проходила мимо и случайно услышала голос Сильвы. Она пыталась подслушать, но, похоже, что она попалась.

Когда она услышала разговор, она прикоснулась к двери и та стала трястись. Она попыталась удержать ее, и, похоже, что это ее выдало. Из-за этого она и попалась.

Шамоэ: А-а-а, эт-то было... Э-э, простите за то, что подслушивала!

Она энергично склонила голову. Не похоже, что Хиро заботило подслушивание, он никого не винил.

Хиро: Я не против. Отложим это в сторону, ты в порядке?

Шамоэ: Фууее?

Хиро: Мы собираемся в Столицу Эвила. Их там будет много.

Она уже испытала разрушение своего дома от Эвила. Хотя маловероятно, что она встретит тех же людей, их там будет много. Они могут быть из той же расы, что прогнала ее.

Хиро подумал, что такой опыт может стать травмой при встрече с другими Эвила.

Но пока он так думал, она улыбнулась.

Шамоэ: С-спасибо большое! Но дом Шамоэ рядом с Сильвой и Госпожой. Если они хотят идти, я тоже должна пойти.

Сильва: Нофофофо, это значит, что она тоже подготовилась.

Хиро: Похоже на то.

Похоже, уже решено, что мы пойдем все вместе.

Шамоэ: Хиро-сама, это может быть неожиданно, но как товарищ, пожалуйста, позаботьтесь обо мне!

Хиро: Подожди. Что ты имеешь в виду под товарищем?!

Сильва: Мумуму, конечно, член фан-клуба нашей любимой Госпожи!

Хиро: ...

Шамоэ: Как товарищ!

Хиро: ...

Сильва: Как тов—

Хиро: Прекратите!

Сильва: Боронби!?

Сильва получил быстрый любезный пинок от Хиро.

Хиро: Блин, похоже, мне действительно нужно оставить этого старика.

Шамоэ: Фуеееее~

Шамоэ как всегда была взволнована, а Сильва как всегда быстро воскрес и сказал.

Сильва: Нофофофо, похоже, теперь будет весело! Нофофофофо!

Сильва: Хаа... Я думал, что умер.

Шамоэ: А-а-а, Хиро-сама!

Хиро: Хм?

Шамоэ: Ш-Шамоэ тоже!

Хиро: Ааа...

Шамоэ: Я-я принесу новую порцию чая, хорошо?

Глядя на ее отчаянное приветствие, он уже подумал оставить ее. Внезапно,

Шамоэ: Фуееее?!

~Гашан!

Шамоэ: Бунии!

Она споткнулась и великолепно уронила чайник на кровать.

Шамоэ: Авававававава, я-я сожалею! Ш-Шамоэ такая дура, дура, дура, дура!

Ее груди тряслись, когда она била себя по голове, а Сильва опасно смотрел на них.

Хиро: (Я должен придумать план, чтобы выбраться отсюда сегодня ночью...)

Когда Хиро подумал, что такая хаотичная ситуацию станет повседневным происшествием, он почувствовал, что тяжелая ноша легла на его плечи.

А теперь, навстречу путешествию.

Лилин: Теперь, давайте шевелитесь, вы!

На следующий день Лилин резвилась, как если бы она была очень активной хорошей девочкой. Она указала на другую сторону озера, повернувшись спиной к особняку.

Как она и говорила, дождь прекратился в середине ночи. В настоящее время фигуры 'Запретного Императорского Облака', нависшей над ними в небе, нигде не было видно. Сравнивая этот день с предыдущим можно было сказать, что нынешний день был безоблачным, как будто буря была ложью.

Не только погода стала нормальной после столь долгого времени, они также собирались отправиться в путешествие. В свете этого настроение Лилин стало восторженным. Несмотря на то, что это было не первый раз, когда она отправлялась в путешествие, до сих пор у нее не было причины для путешествия. Иными словами, не было ничего, что могло заинтересовать ее настолько, чтобы мотивировать ее пойти на прогулку.

Однако, в настоящее время, с ними был кое-кто, кого Лилин объявила 'Необычным Гостем', Хиро. Хиро сам по себе был точным определением неизвестного. Сначала она была полна решимости узнать о Хиро любыми способами, даже если бы ей пришлось прибегнуть к грубой силе. Однако в свете их обмена на другой день, она стала думать, что вытягивание всех ответов сразу, после чего он бы ушел, было бы такой потерей.

Так как раньше она никогда не испытывала таких мыслей, она была сбита с толку, но она также по неизвестной причине чувствовала себя комфортно. Именно по этой причине, для того, чтобы продолжать наслаждаться этим ощущением дольше, она хотела разгадать ответы сама, наблюдая за Хиро в этом путешествии собственными глазами и ушами.

Хиро: Я не против того, что ты хочешь пойти, но что ты будешь делать с особняком? Ну, неважно, что ты хочешь сделать, я полагаю, ты можешь только оставить его здесь.

Однако следующая фраза Лилин вызвала у Хиро шок, его глаза раскрылись настолько широко, насколько это возможно.

Лилин: О чем ты говоришь? Разве не очевидно, что мы заберем его с собой.

Хиро: ............хаа?

Пока Хиро думал, о чем говорит это девочка, он начал сомневаться в своих ушах и предположил, что он ослышался. Поэтому, он спросил для подтверждения.

Хиро: Э-эй, что ты только что сказала? Ты собираешься... взять особняк с собой?

Лилин: Ааа, это мое имущество. Я не собираюсь позволять кому-либо сделать с ним что-либо.

Похоже, что его уши не одурачили его. Тем не менее, в этот раз, он начал сомневаться в ее вменяемости. Особняк не был ни едой, ни товаром. Даже если бы кто-то сказал, что хочет взять его с собой, эта задача сразу бы посчиталась невозможной.

Хиро: Слушай, если ты выражаешь такую крайнюю степень эгоизма, я могу только видеть тебя как простушку.

Лилин: Хмпф, если ты ничего не знаешь закрой свой рот, мальчик. Давай, Сильва.

Сильва: Как прикажете.

Сказав это, Сильва встал на колени перед особняком, положив обе руки на землю.

Хиро: Ты что пытаешься сделать?

Лилин: Ну, просто смотри. Ты увидишь кое-что весьма интересное.

Усмехаясь, Лилин вела себя в неприличной манере. Следуя ее предложению, Хиро начал наблюдать за действиями Сильвы.

Сильва: Сейчас я начну. Темные Врата!

Когда он произнес заклинание, что-то черное начало распространятся по земле из его рук. При первом взгляде было легко определить что-то черное, как тень.

*Зузузузузузузузузузузузузузузузузу......!*

Тень начала расти, становясь все больше и больше, она начала охватывать нижнюю часть особняка. В следующее мгновение особняк начал трястись.

Хиро: Эй, эй. Серьезно...?

Когда особняк слегка наклонился, он начал быстро тонуть. Да, особняк начал поглощаться тенями. В мгновение ока особняк погрузился в значительно распространенную тень, рождая большой пустырь.

Лилин: Уму. Как обычно, он такой полезный парень.

Сложив руки на груди Лилин удовлетворенно кивнула.

Хиро: (Ясно. Насколько я помню, Сильва был 'Духом Тьмы'. Полагаю, это означает, что произошедшее только что, было результатом его магии. Даже так, говорить, что они собираются взять его с собой. Похоже, что они могут взять с собой что угодно, хех.)

Скорее всего они могут его достать таким же образом.

Хиро: (Это, несомненно, удобно.Мне показали действительно хорошую магию, хех)

При использовании 'Магии Слов' необходимо воображение. Поскольку он увидел магию Сильвы собственными глазами, ему стало легче произвести тот же эффект, используя соответствующее слово.

Хиро: (Слово 'Хранение', хех... Надо будет попробовать позже.)

Тем временем Сильва, который только что закончил свои обязанности, начал беседовать с Шамоэ, которая только что вернулась.

Сильва: К сожалению, Шамоэ, сад бы вполне...

Безусловно, цветы и растения, которые были выращены в саду, требовали уход. Если их оставить, было бы разумно ожидать, что однажды они засохнут и станут бесполезными. Хотя способность Сильвы была действительно полезной, у нее не было функций охлаждения или теплоизоляции.

Шамоэ: Не стоит беспокоиться. Я уже попрощалась с этими детьми.

Похоже, она уже попрощалась с цветами, которые она лелеяла и нежно заботилась.

Сильва: Это так? В таком случае, я рад.

Шамоэ: Да!

Лилин: Эй, вы двое! Если вы закончили тогда поторапливайтесь! Сильва, приступи к подготовке переправы через озеро!

Сильва: Как прикажете.

Ответив таким образом Сильва приблизился к озеру, его тень очередной раз распространилась над озером. Однако, вместо того чтобы взять предмет на хранение, что-то появилось из теней. Это было своеобразное судно, лодка. Лодка, на которой приплыл Хиро стала дырявой и изношенной благодаря Красному Дождю, что делает ее бесполезной.

Лилин: Теперь, давайте отправляться!

Лилин, которая, казалось, была в хорошем настроении, села в лодку в сопровождении Сильвы. Несмотря на то, что с ними была Микадзуки, они все поместились в лодку, потому что она была довольно большой.

Подтвердив, что все сели на лодку, Сильва начала двигать веслом, чтобы поплыть вперед. После осмотра оказалось, что весло было довольно тяжелым и сложным в обращении. Однако видя неизменное, беспечное лицо Сильвы, Хиро пришел к выводу, что Сильва действительно был Духом 80 уровня.

По сути, Феомы были расой, предпочитающей гармонию и стремящейся избегать конфликты. Так как они были расой, обладающей наибольшей близостью с магией, их физическая сила, которую можно назвать грубой силой, была довольно низкой, даже в сравнении с другими расами.

Однако, поскольку у него был 80 уровень, он должен был иметь приличные характеристики, соответствующие такому уровню. Кроме того, быть в состоянии продвигать лодку вперед веслом в такой тяжелой красной воде, все время поддерживая хладнокровие показывало, что такая сложная задача была простой для него.

Переплыв озеро без инцидентов, четыре человека и одно животное ступили на твердую землю.

Лилин: Ну что ж, мальчик. Пункт назначения Столица Эвила: Ксаос, однако, ты уже решил по какому маршруту ты собираешься идти?

Спросила Лилин.

Хиро: Нет, у меня нет конкретного маршрута в уме. Я просто хотел исследовать Мир Демонов. Также, не похоже, что это конечный пункт назначения. Я просто думал, что останавливаясь, случайно обнаружу ее.

Лилин: Что? У тебя нет плана, хех. Скучно.

Хиро: Начнем с того, что это беззаботное путешествие. Такие вещи, как планы ни к чему.

В ответ на ее манеру речи, раздраженность Хиро незначительно возросла. Так как Хиро ответил слегка агрессивно на ее комментарий, он хотел извиниться. Однако увидев ее наслаждение в противоположность его панике, он решил держать рот на замке.

Лилин: Фуму... Иными словами, ты никуда не спешишь... Так как есть несколько мест, которые я хочу посетить, может нам стоит отправиться туда?

Хиро не собирался особо возражать. Так как Мир Демонов был ему неизвестен, он мог полностью воспользоваться их знаниями об этом мире. Хиро, который хотел осмотреть весь Мир Демонов хотя бы один раз, безусловно, был признателен проводнику, предоставленному ему.

Однако, когда он из любопытства спросил у Лилин куда она хотела отправиться, она просто ухмыльнулась и рассмеявшись ответила.

Лилин: В деревню расы Бесов.

Хиро: ............

Хиро: (Эта малявка.Как долго она собирается насмехаться надо мной.)

Думая таким образом, Хиро начал расстраиваться. Хотя Хиро сейчас находился в форме Беса, изначально он был человеком. Не говоря уже о том, что тот, кто раскрыл его на днях, был не кто иной, как Лилин.

Если бы Хиро посетил место, где жили настоящие, вероятность того, что возникнут различные проблемы, была исключительно высокой. В конце концов, Хиро был настолько несведущ о них, что он был не знаком со слабостями расы Бесов. Если бы они изучили его, это бы стало довольно хлопотным.

Знала ли она это или нет. Нет, именно потому, что она прекрасно понимала это она и озвучила такое предложение, Хиро уставился на нее. Однако увидев хмурое лицо Хиро, Лилин весело приняла его и широко заулыбалась.

123 ... 5556575859 ... 121122123
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх