Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Первоисточник


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.06.2017 — 17.06.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Не так уж много тех, кто о них знает. Еще меньше тех, кто решился на их создание. И почти никто не задумывался, что послужило основой идеи раскалывать собственную душу.Для наших героев поиск ответов начинается с того, что на конфронтацию с Квирреллом Гарри отправляется вместе с Гермионой и повторяется канонное "Kill the spare!"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'Главные' кандидаты в виновники определились быстро. И теперь департаменты правопорядка, спорта и международного сотрудничества вовсю грызлись между собой. Попутно выяснилось множество интересных подробностей, которые от газетчиков пытались скрывать.

Так, например, по неизвестной причине, несмотря на явную нехватку людей, множество авроров, так же как и сама Тонкс, в день проведения игры были освобождены от дежурства.

Кроме того, большинство тех, кто на дежурстве оставался, были отправлены по домам сразу же после окончания матча. Отсыпаясь после нескольких тяжелых дней, почти все они так и не прибыли по тревоге, которая, к слову, была поднята очень поздно.

Авроры прибыли на место, когда ловить было уже некого. Все попавшие в их руки оборотни были захвачены ночевавшими на поле работниками министерства и простыми волшебниками, организованными и поднятыми на борьбу Бартемиусом Краучем. Судя по обнаруженным следам, кое-где болельщики тоже смогли собраться и дать отпор нападающим, но своей целью помощь следствию они явно не ставили и к моменту прибытия представителей министерства давно покинули место действия.

Гарри и Гермиона с некоторой тревогой выслушали пересказ вернувшегося от Тонксов Сириуса. Похоже, убитых ими списали на результат подобной попытки сопротивления, что, в принципе, было самой настоящей правдой. Свидетелей этого боя не нашлось, а жертва проклятия Сириуса, судя по всему, так и не смогла никому ничего рассказать. По крайней мере, сама Нимфадора не слышала ничего похожего на объявление их троих в розыск. Можно было вздохнуть с облегчением.

Конечно, некоторую... незаконность своих действий они осознавали прекрасно, но перед ними находился враг, недвусмысленно продемонстрировавший свои намерения, и в прежде всего их волновал вопрос собственного выживания. Впрочем, для Сириуса этот вопрос тоже стоял на первом месте, и во время разговора по поводу произошедшего акцент он делал на излишней рискованности их действий. Данные замечания, пожалуй, стоило учесть...


* * *

На следующее утро в газетах появилось официальное заявление министра магии, Корнелиуса Фаджа, который, похоже, пришел к решению, что отмалчиваться еще дольше недопустимо, если он хочет сохранить за собой свой пост. По крайней мере, Сириус объяснил подобный шаг именно так.

Ничего конкретного, впрочем, министр так не сообщил, ограничившись общими словами о 'решительных мерах', 'недопущении впредь' и обещанием найти и наказать виновных.

Однако, 'виновные' потихоньку вырисовывались и безо всяких заявлений министра. Несмотря на попытки удержать информацию о ходе расследования и о внутренних разборках в министерстве, она все равно просачивалась в прессу.

Людо Бэгмен, отдел которого все обвиняли в ничегонеделании, вспомнил свое лихое прошлое игрока в квиддич и сделал хитрый ход, заявив, что во 'всем виноват Барти Крауч'. Оказывается, глава департамента международного сотрудничества постоянно и небезуспешно тянул одеяло на себя, полностью отстранив от участия в организации департамент игр и спорта. Поэтому Бэгмен был уж точно ни в чем не виноват, поскольку ему банально не дали работать. Но если бы ему никто не мешал, он-то уж точно сделал бы все так, что бы ничего подобного не произошло...

Сам Крауч на все вопросы подробно и обстоятельно отвечал, что все, что было связано непосредственно с самой игрой прошло без каких-либо накладок и происшествий. Бригады, занимавшиеся строительством стадиона, выполнили свою работу строго по графику. Работа отдела транспорта была четко отлажена, все прибыли вовремя и никто не потерялся. Все желающие смогли сполна насладиться зрелищем. А вот вопросы безопасности — это уже к отделу правопорядка, в работу которого, он, Крауч, не лез...

А вот сотрудникам отдела правопорядка свалить вину было уже не на кого. Впрочем, по всему выходило, что это действительно была их вина. Кто еще мог отвечать за обеспечение безопасности от подобных нападений? Больше никто. Слова о постоянном сокращении финансирования и недостаточном количестве людей особого впечатления ни на кого не произвели. Общественность, желавшая публичного наказания виноватых, похоже, нашла свою жертву и не была намерена так легко ее отпускать.

Увидев легкий способ успокоить недовольных жителей Британии, разогретых истеричными газетными статьями, министр магии не колебался ни секунды и был единогласно поддержан всеми, кто имел возможность оспорить его решение.

На следующий после интервью министра день глава департамента правопорядка была отправлена в отставку. На это место был назначен человек, который сможет 'навести порядок в этом бардаке', и предотвратить 'возникновение впредь столь вопиющих случаев некомпетентности'. Тот, кто до этого занимал столь ответственный пост, как должность заместителя министра магии, по определению не может быть некомпетентным.


* * *

На фоне всей этой истерии без особого удивления был встречен тот факт, что список необходимых для школы вещей пополнился 'парадной одеждой для торжественных мероприятий'. Связано ли это с тем 'большим секретом', который упоминала Тонкс? Но поговорить с ней еще раз не было никакой возможности: как все остальные авроры, девушка теперь буквально ночевала на работе.

— Гарри, похоже, тебе придется познакомиться с ночным кошмаром любого мужчины! — ухмыльнулся Сириус, узнав о новом требовании.

— В смысле? — не понял причины его веселья Гарри.

— Скоро ты познаешь настоящие ужас и отчаяние! — не унимался крестный. — Крепись, ибо твоя подружка будет выбирать себе платье!

'А я думал, что 'ночной кошмар любого мужчины' уже позади'.

Благодаря мысленной связи и объединению сознаний, Гарри имел возможность ознакомиться с определенными, периодически дающими о себе знать, особенностями женской физиологии гораздо ближе, чем хотелось бы любому мужчине.

'Радуйся, что мы не магглы, и зелья от мадам Помфри легко спасают от самых неприятных симптомов', — мысленно усмехнулась Гермиона.

— Вообще-то, — обратилась к взрослому девочка, летом начитавшаяся 'полезных' журналов и имевшая представление об обозначенной им проблеме, — что-то я не припомню, чтобы в Косом переулке имелись столь крупные торговые центры!

— Джеймс перед свадьбой тоже не ожидал подвоха! — рассмеялся Сириус.

В Косом Переулке царила обычная для последних дней августа суета. Толпы школьников и будущих первоклассников вместе со своими сопровождающими отрабатывали стандартный маршрут по магазинам, приобретая все необходимое и не очень для учебного года.

Вот только в этот раз в атмосфере волшебного квартала Лондона ощущалась некоторая нервозность.

О событиях финала чемпионата по квиддичу знали абсолютно все. Даже те немногие, кто не был там лично, были прекрасно осведомлены благодаря газетам. Опасаясь новых нападений безумных тварей, которыми, без сомнения, являлись оборотни, добропорядочные граждане старались перемещаться большими и плотными группами, не задерживаясь подолгу на открытом воздухе. Ну и что с того, что наиболее опасными оборотни бывают только в полнолуние, до которого еще далеко? А вдруг у них еще и волшебные палочки есть? Кто знает, что может прийти в голову этим животным...

Из обрывков услышанных разговоров легко можно было сделать вывод, что главной темой для обсуждений является выдвинутая в Визенгамоте инициатива еще больше усилить контроль над 'этими тварями' и значительно увеличить для них наказание за нарушение принятых законов. Ходили даже слухи, что департамент правопорядка совместно с департаментом контроля над волшебными существами готовит масштабную проверку всех известных поселений оборотней. Кто-то относился к подобным мерам с нескрываемым оптимизмом, кто-то — более сдержанно, но несогласных с действиями родного министерства, в кои-то веки, не наблюдалось.

По улице туда-сюда постоянно бродили патрули волшебников в форменных аврорских мантиях. Крупно севшие в лужу во время чемпионата, авроры изо всех сил демонстрировали готовность защищать простых людей от любой угрозы, будь то оборотни, или кто-то еще. Они бдительно вглядывались во всех прохожих, пытаясь, видимо, определить, не торчит ли у них из ушей шерсть. Всем желающим бесплатно раздавались министерские буклеты, в которых содержалась вся необходимая информация о том, как опознать оборотня, и что делать при встрече с ним. Честные граждане Британии неодобрительно смотрели вслед аврорам и перешептывались за их спинами. Без особых проблем можно было услышать фразы вроде 'только по домам честных людей шарить и умеют', 'совсем обленились', и 'за что им только золото платят'.


* * *

Несмотря на постепенно стихающие панические настроения в обществе волшебной Британии, оставшиеся дни лета прошли без каких-либо громких происшествий.

В доме на Гриммо тоже все шло своим чередом, если не считать постоянных поддразниваний Сириуса, сумевшего выяснить, что за 'большой секрет' будет ожидать учеников Хогвартса в этом году, и упорно отказывающегося об этом рассказать. На все вопросы он лишь довольно улыбался, ограничиваясь словами вроде 'скоро сами узнаете' или 'желаю удачи, надеюсь, вы тоже поучаствуете'. Учитывая характер большинства случавшихся с ними в школе сюрпризов, подобное слегка... нервировало.

Глава 34. Хорошо забытое старое.

На тщательно укрытой от непосвященных части вокзала Кингс-Кросс было весьма многолюдно. Конечно, утром первого сентября, незадолго до отправки Хогвартс-экспресса в этом не было ничего необычного, но именно в этом году на платформе было особенно много волшебников.

Рано или поздно, память о недавнем скандале начнет стираться, как это бывает с любым событием, сколь бы громким оно не было. Хоть и полностью забыть о нем получится далеко не у всех, но когда-нибудь о нем уже не будут вспоминать дюжинами раз на дню. Однако, для подобного развития ситуации времени прошло еще слишком мало.

Пытаясь всех успокоить и стремясь продемонстрировать 'решительно принимающиеся' меры для обеспечения порядка и безопасности, министерство магии в это утро отправило на вокзал едва ли не всех, кого смогло.

Платформа постоянно патрулировалась группами из трех-четырех министерских волшебников, которые останавливались через каждые несколько десятков шагов, водя перед собой волшебными палочками и бормоча под нос заклинания. Не иначе, пытались обнаружить замаскировавшегося врага.

Вокруг перехода на маггловскую часть вокзала был организован настоящий заслон, через который должны были пройти все, кто прибывал этим путем. Такую же преграду должны были преодолеть и те, кто предпочел воспользоваться аппарацией. Если раньше волшебники могли появиться в любом месте на своей части вокзала, то в этом году вся она была закрыта для аппарации, за исключением небольшой огороженной площадки.

Отправляющиеся в школу ученики и сопровождающие их взрослые без особого энтузиазма отнеслись к подобному ограничению своих свобод и не очень дружелюбно посматривали на 'мешающие пройти' патрули.

На памяти Гарри и Гермионы это был первый раз, когда при посадке на поезд у них потребовали предъявить билеты. Никогда ранее это никого не волновало, а вот теперь на каждом входе в вагоны стояли авроры и никого не пускали внутрь без билета. В некоторых местах образовывались целые очереди, вызванные очередным учеником, пытающимся найти среди своего багажа кусочек бумаги, который, как они уже успели привыкнуть, обычно был пустой формальностью.

Гарри даже немного удивился тому факту, что он как-то совершенно не задумывался о подобной несуразности.

На случай попытки оборотней штурмовать Хогвартс-экспресс во время движения, по его коридорам туда-сюда ходили все те же авроры. Самим ученикам было строжайше запрещено 'шататься по поезду'. Но и там патрульные не оставляли их в покое надолго.

— Ну да, контролируют, не завелись ли тут внезапно оборотни и не начали ли они нас жрать, — прокомментировал Гарри после того, как к ним в четвертый раз за неполный час заглянул пожилой аврор, наградив строгим взглядом, в котором читалась непоколебимая решимость выкинуть в окно любого постороннего.

Гермиона не стала говорить что-то определенное в ответ на это замечание. С одной стороны, она прекрасно понимала, что их, вроде как, пытаются охранять... Но с другой стороны — не дают спокойно почитать интересную книжку!

Проблема была в том, что хоть и к запрещенным одолженная у Сириуса книга не относилась, но некоторые полезные заклинания, приводимые там, были, что называется, 'на грани'. Да и сама тематика — преодоление различных охранных и защитных чар — вряд ли нашла бы понимание у стражей порядка. Конечно, желая получить полный доступ к содержимому Тайной Комнаты, они еще летом изучили 'подходящие пособия', о которых им говорил Грэй, и особой нужды читать книгу именно сейчас не было. Но отсутствие срочной необходимости не делало этот процесс неинтересным. А Гермионе очень не нравилось, когда ей не дают изучить объект ее интереса, особенно, когда он находится у нее в руках.

Точнее — в сумочке.

В ответ на вопрос Сириуса, есть ли у них возможность надежно скрыть факт наличия у них не совсем подходящей детям литературы, ему был продемонстрирован чемодан с потайным отделением. В результате они были несказанно рады услышать, что их бессовестно надули, продав никому не нужный товар.

По словам волшебника выходило, что чемодан с небольшим потайным отделением является совершеннейшим бредом. Во-первых, зачем увеличивать внутренний размер одной небольшой части, когда это легко можно сделать со всем чемоданом? Во-вторых, одно-единственное 'Специалис Ревелио' наглядно продемонстрировало наличие чар на 'тайнике'.

В итоге, Сириус вручил им пару небольших, чуть потертых сумок, извлеченных из необъятных блэковских закромов. Сумки эти были если и не созданы, то, как минимум, 'слегка' доработаны, кем-то из Блэков. Помимо прочих полезных свойств, вроде огромного внутреннего объема, они весьма надежно хранили свое содержимое, не позволяя добраться до него никому, кроме хозяина. Даже если кто-то посторонний и смог бы их открыть, то залезшая внутрь чужая рука имела все шансы там и остаться, уже отдельно от бывшего владельца.

Как ни странно, но владение столь явно опасными вещами никак не порицалось и не наказывалось.

— Нечего трогать, что попало, — как нечто само собой разумеющееся, объяснил Сириус подобное отношение.

Конечно, защита на сумках не была абсолютной, но все же, теперь их имущество было укрыто гораздо надежнее. Если бы еще была возможность спокойно этим 'имуществом' воспользоваться... Впрочем, до Хогвартса с его Тайной Комнатой осталось совсем немного...


* * *

Дождь лил как из ведра. Потоки ледяной воды немедленно промочили до нитки всех, кто вышел из поезда. Кое-то, оказавшись под ливнем, вспомнил про 'Импервиус' и другие полезные заклинания, но что толку, если на тебе уже не осталось ни одной сухой вещи?

Хуже всего было тем, кто приехал в Хогвартс впервые. Согласно традиции, их доставляли в школу по озеру.

123 ... 5556575859 ... 107108109
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх