Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Майрон Певерелл


Опубликован:
27.06.2018 — 27.06.2018
Читателей:
13
Аннотация:
Кольцо Всевластия уничтожено, зло повержено и кануло в небытие. Но Саурон, вопреки всему, не исчез. Переродившись, он оказывается в теле Мальчика-Который-Выжил. Ему не удалось захватить Средиземье, но, может, это удастся с этим миром? Но как быть когда у тебя тело ребенка? А у Тёмного Лорда и Дамблдора на Гарри Поттера свои планы. Ясно одно, новому Кольцу - быть! https://ficbook.net/readfic/3930693
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Колдведьма наблюдала за происходящим, не мешая магам.

Снейп понятливо кивнул и прикрыв глаза, начал создавать ментальную маску, ориентируясь на Локхарда. Но он не повторял личность писателя, слишком невыносимым тот был. Пусть тот и воровал основы своих книг и сюжетов, всё таки писал он их сам, да и, как оказалось, художником был неплохим. Снейп, ориентируясь на просмотренную память Локхарда, создавал каркас новой личности, не представляя, как Поттер будет переносить его маску на другого человека. Менталисты могли только направить и рассказать, как сделать маску своему ученику, но никак не работать за него.

Тем временем Майрон приказал Локхарду снять мантию и закатать рукава своей рубашки, что писатель и сделал механическими, лишенными плавности движениями.

Саурон выпрямился, придирчиво рассматривая рисунок на полу. Оставшись довольным проделанной работой, некрос подошел к Локхарду и надрезав его руку, повел мужчину по спиралям, так чтобы капли крови повторили узор на полу, напитывая его силой. Глаза Поттера замерцали зелёным инфернальным огнём. Северус чуть дернулся, когда открыл глаза, показывая, что он выполнил задание. Майрон указал ему на кольцо по внешней стороне спирали. Мужчина встал на указанное место, напротив него, но в центральном круге спирали уже стоял Гилдерой, с залеченным порезом. Писатель по прежнему смотрел перед собой невидящим взглядом.

Поттер достал палочку, ему нужно направить тонкий поток энергии, а не масштабную магию и Огмия прекрасно с этим справится.

— “Надевай маску” и сосредоточься на ней, не сопротивляйся, — голос Гарри спокойный, уверенный звучал в затхлой комнате Хижины на территории кладбища. Некрос находился в месте силы и столь сложные магические манипуляции должны были отнять меньше сил, нежели в замке.

Снейп настороженно следил за действиями Императора, ему было тяжело до конца смириться, довериться, потерять контроль. Особенно ему, особенно с его опытом, но этот, ребёнок с виду, уже так много сделал для него, а потому Северус сосредоточился на маске, которую создал для Локхарда.

Неожиданный порыв ветра ударил ему в спину, мужчина выставил руки вперед и удерживая равновесие чуть качнулся, но не вышел за пределы круга. Он отвлекся всего на мгновение, и с удивлением увидел, как из его тела словно вытек зеленоватый контур фигуры. Самое странное было то, что Снейп теперь не ощущал маски, словно она слетела с него, но никакого вмешательства, кроме толчка в спину, он не почувствовал.

Северус с удивлением смотрел на сияние магии по краям контура, подобное он уже видел в учебнике астрономии. Для наглядности, при изучении созвездий, самые яркие и значимые звёзды соединяют между собой и поверх накладывают сияющий контур той или иной фигуры. Именно такая, сотканная из звезд фигура, была сейчас перед ним. Призрак не оглядываясь начал своё движение по спирали, медленно паря над линией.

Снейп оторвал взгляд от плывущего по кругу образа и посмотрел на Поттера, тот говоря на незнакомом языке, напряженно смотрел на сияющий сгусток, видно было как он напряжен. Примерно на середине пути призрак начал меняться, форма-образ зельевара постепенно таяла, становясь похожей на Локхарда.

По виску Поттера потекла капелька пота, но он не отвлекался от действия, вплетая магию в новую личину Гилдероя. Призрак рывком влился в тело писателя. Блондин покачнулся назад, глаза наполнились светом некро Поттера, почти сразу, впрочем, меняясь в привычный голубой цвет. Поттер пошел по кругу, взмахивая палочкой, словно оплетая Локхарда невидимыми нитями, будто пришивая к нему маску.

Последняя магическая петля была затянута и Локхард, задрожав, рухнул на колени, а затем завалился на бок. Снейп покачнулся чувствуя магическое истощение, но в отличии от бессознательного писателя устоял на ногах, а вот Поттер опёрся спиной о стену хижины и наконец опустил палочку, вытирая взмокший лоб. Майрон не ожидал, что будет настолько сложно и тяжело создать и вживить новую личность в писателя. Ему повезло, Северус сделал качественную маску, и сам зельевар сильный маг, помог — поделившись магией. Руки Поттера дрожали, ограничители на запястьях предупреждающе нагрелись, показывая, что дальнейшие нагрузки будут вредны для его тела и развивающейся магии.

— «Как хорошо, что рядом есть кладбище…» — Гарри кивнул и взял поданный фиал с зельем от ведьмы, которая, проследив чтобы он выпил его, отошла к Локхарду, колдуя над ним, бросая одно диагностическое заклинание за другим. Снейп сам позаботился о себе, доставая зелье из карманов своей мантии. Переведя дыхание, он посмотрел на Локхарта.

— Он жив? — с интересом учёного спросил мужчина. Поттер фыркнул, хрипло рассмеявшись. Дриада оглянулась на Владыку и чуть взволнованно посмотрела на него.

— Магическое истощение, но в целом здоров. Какие наши дальнейшие действия, и что мы скажем? — спросила она, поднимая писателя мобиликорпусом и переворачивая в воздухе на спину.

— Для этого вы и нужны мне, — Поттер взмахом палочки убрал начерченный узор на полу. — Северус, можно сказать, что ты нашел его утром или на обходе, если сегодня не твоя смена? Или с утра в коридоре, чья-то шутка или проклятье. Можно еще предположить, что он сам во что-то вляпался, а ты отнёс его в Больничное крыло.

— Не вижу логических дыр в этом объяснении, так что вполне подойдёт, что он словил шальное проклятье по незнанию или стремясь разнять схлестнувшихся на дуэли старшекурсников. Виновных не найдётся, а сам он их не вспомнит, когда придёт в себя, — кивнул профессор зельеварения, тоже кидая в Локхорда заклинание диагностики, уж очень любопытно было посмотреть на его состояние.

— Как я понимаю, следить за его состоянием, когда он очнется, буду я? — уточнила ведьма и получив кивок Поттера, задумчиво посмотрела на писателя. — Если не получилось, я усыплю его и позову вас обоих, тогда и решим, что делать дальше?

— Наше присутствие будет в любом случае необходимо. Изменение его поведения вначале не заметят, ну а потом… будет казаться, что он либо придуривался, либо так внимание привлекал. Самому интересно, что получилось в итоге, — хмыкнул Саурон.


* * *

Гилдерой Локхард медленно приходил в себя, голова раскалывалась, а тело ломило так, словно по нему потоптался гарцующий гиппогриф. Мужчина со стоном пошевелился и постарался открыть глаза. Из глаз брызнули слезы, словно сквозь вату он слышал чей-то голос, а после уверенная рука придержала его за затылок, а губ коснулся прохладный металл кубка. Он с жадностью приник к нему, выпивая воду с растворённым в нем зельем.

Писатель с шумом выдохнул, когда кубок опустел. По телу мужчины прошла волна жара, и он с благодарностью посмотрел на ведьму, которая с беспокойством следила за ним.

— Спасибо, мадам Помфри. Не могли бы вы поднести мне еще воды? — он узнал школьную медсестру и чуть улыбнулся ей. — Что со мной случилось?

— А вы ничего не помните, профессор? — уточнила она, наполняя кубок из графина, что стоял на тумбочке.

Гилдерой осторожно приподнялся, садясь на кровати. После зелья ему стало значительно лучше, но странный гул ещё оставался в голове.

— Не уверен, кажется, я просил…мистера Поттера помочь мне, а затем мы засиделись и было уже поздно. Я проводил его до башни факультета и возвращался к себе, а дальше не помню, — мотнул головой мужчина, вновь осушая кубок, внутри что-то смутно сжалось. — «Сон… какой странный сон мне приснился, ведь это был…сон? Или лучше проверить?» — Локхард осторожно покосился на ведьму и отставил кубок.

— Хорошо, что вы пришли в себя, Гилдерой, — она протянула ему флакончик с зельем. — Пейте и отдыхайте, думаю, вы ещё не в состоянии принимать своих поклонников.

— Поклонников? — растерянно пробормотал мужчина, он почти недовольно сморщился, что не ускользнуло от взгляда ведьмы. Та удовлетворенно кивнула и проследив, чтобы маг выпил зелье сна, наконец, связалась с Северусом и написала записку Владыке, которую передала через домовика.

Следующее пробуждение было намного приятнее, чем предыдущее. Боль ушла и голова была ясной, как никогда. Разве что, ощутимо хотелось есть, мужчина сел на больничной койке и, размяв руки, поднялся. За окном темнело, скорее всего, ужин уже прошёл, но отбоя ещё не было.

В ванной стоя перед раковиной, Локхард вдруг остановился, ловя своё отражение в зеркале. Ощущения были странными, как вдруг алая краска подступила к его щекам. Ему было стыдно, ведь в эту стекляшку он смотрится большую часть вечера ежедневно. Мужчина с каким-то остервенением начал умываться, делая влажными свои волосы. Для большего охлаждения, он вымыл шею и влажные струи потекли по его спине. На волосы было нанесёно какое-то зелье, Гилдерой с раздражением взял разовый шампунь, что был в Больничном крыле и с остервенением стал отмывать свои волосы, которые казались ему непозволительно длинными. Мужчина вытерся полотенцем и вновь взглянул на своё отражение.

— «Разве так должен выглядеть маг почти тридцати лет?» — он с раздражением вышел из ванной, думая о том, что же заставляло его выглядеть моложе. Ведь он волшебник, а значит его век намного длиннее, чем у магглов. — «Что за помешательство в погоне за внешностью? Может меня опоили каким-то зельем, и я скатился в пропасть нарциссизма? Или проклятье? Скорее всего оно, ведь я вел себя так довольно длительное время», — зарождающаяся паника была остановлена ощущением чужого взгляда. Мужчина остановился и взглянул на своего коллегу — мастера Зелий.

— Добрый вечер, Северус, — он запахнулся в больничный халат и быстро преодолел расстояние между ними, протягивая руку для рукопожатия. — Полагаю, это вашими стараниями я пришел в себя? Не скажете, что со мной было? Я подозреваю, что на меня влияло какое-то зелье или проклятье…не представляю, почему оно спало или дало сбой, — мужчина пожал руку зельевара, и решил уточнить. — Я вам благодарен, ведь это вы доставили меня в Больничное крыло?

Снейп кивнул, Локхард не светил своими белыми зубами, был не идеально выбрит и не затребовал себе шелковый халат взамен больничного. В темных глазах блеснул огонёк жажды исследователя.

Локхард с удивлением обнаружил в Снейпе приятного и интересного собеседника, поражаясь, как раньше он мог думать что-то нелицеприятное в адрес своего коллеги? Да он выглядит именно так, как должно человеку его статуса. Мастер Гильдии Зельеваров и профессор Хогвартса.

На следующий день Гилдероя немного смутили студентки, которые ворвались в палату с подарками и цветами. Общество девушек хоть было и приятно, но от чрезмерного внимания стало по-настоящему неуютно. Он был признателен и благодарен мадам Помфри за то, что она выгнала посетителей из палаты. Сам же мужчина от всего сердца передал ей принесённые цветы и конфеты, не забыв предупредить ведьму, чтобы она проверила их на любовные зелья.

Через день наблюдений колдведьма его отпустила, и Локхард вызвал домовика, чтобы тот принёс ему темную мантию. Мужчина с непониманием и растерянностью смотрел на принесённую домовым эльфом одежду: темно-малинового цвета брюки и мантия им в тон, с щегольскими ботинками из змеиной кожи. Остановив ушастого, он попросил принести ему нормальную темную мантию. На эту, казалось бы простую просьбу, домовой эльф начал биться чугунной головой об пол, вереща, что это самое темное из того, что есть у профессора в гардеробе. Озадаченно нахмурившись, мужчина переоделся, он, конечно, помнил, что предпочитал яркие цвета, стремясь к молодости.

— «Но не до такой же степени?» — он, внутренне содрогаясь, направился к своим апартаментам. Быстрее было пройти через кабинет защиты, благо выходные и он не встретит толпы школьников в коридорах Хогвартса.

Самый настоящий шок мужчина испытал, оказываясь внутри кабинета ЗоТИ. Его портретами и фотографиями были увешаны все стены. Вырезки из газет с его улыбающимся лицом, плакаты из каких-то журналов. Локхард тихо взвыл и бросился в свою комнату. А зайдя в нее, он не знал, что хуже: то, что внутри, или портреты снаружи.

Гостиная была заставлена чемоданами: с одеждой, обувью, нижним бельем, сорочками и брюками, с горой напечатанных фотографий самого Гилдероя и просто огромным количеством средств по уходу за внешностью. В спальне обнаружился такой же завал вещей и уже ополовиненных тюбиков с гелями и лосьонами, а на подушке красовалась сеточка для волос. Локхард обессилено сел на кровать, осматриваясь вокруг как в первый раз. Через всего пару мгновений, внутри профессора что-то словно встало на свои места и вместо того, чтобы психовать и опускать руки, он глубоко вдохнул и вызвал эльфа, уже знакомого ему и видимо приставленному, как к профессору ЗоТИ.

— Пора приступить к уборке, — с блеском в глазах заявил мужчина и сбросил снятую мантию на кровать.


* * *

Северус Снейп наслаждался субботним вечером в своей комнате, с удовольствием вспоминая их совместную с Императором работу. Мужчина прикрыл глаза и усмехнулся, как только Майрон войдёт в силу, он непременно уговорит его посетить гильдию Менталистов, соединение некромантии и ментальной науки это новый виток в исследованиях и отрасли магии.

Когда Локхард пришёл в себя, колдведьма, которая оказалась не так проста, как считал маг, оповестила их с Поттером об этом.

Флешбек

Снейп вошел в больничное крыло после ужина, следом за ним, под своей мантией, шел Поттер, который вышел из-за стола немного раньше зельевара. Мужчина почувствовал прикосновение к руке и кинул запирающие чары на дверь. Ведьма уже ждала их у кровати спящего мужчины. Выслушав Помфри о её недолгом наблюдении за Локхардом, обоюдно было принято решение — будить блондина.

Локхард, к всеобщему удивлению был адекватным, помнил всё, что с ним творили в Визжащей хижине, но считал это сном. Снейп ловко подтёр эти воспоминания, исправив другим вариантом развития событий, в котором профессор довёл Поттера до его башни и направился к себе.

— Это ещё не всё, в каком-то смысле мы за него ответственны, — Поттер фыркнул под насмешливым взглядом зельевара. — Да, Северус я знаю, что тут больше «Я», чем «мы», но и ты пойми меня, контактирование с ребёнком будет странно. А с учётом того, что я от него бегал все это время, так совсем ненормально, — Майрон сунул руку за пазуху, нащупав что-то под рубашкой. От его груди на мгновение протянулась твердая нить к Снейпу, а уже от зельевара отделилось две нити, твердая и четкая протянулась к колдведьме, а еле заметная, словно пунктирная к Локхарду. — Это значит связь, без принесения клятвы верности, — пояснил Поттер, расслабляясь. — Пока вы единственные совершеннолетние волшебники в моём окружении, Северус, это твой круг. Когда Эмпоппирия защитит звание Мастера, она будет связана напрямую со мной, если я посчитаю её навыки и умения достойными звания, — Гарри внимательно посмотрел на женщину. Ведьма с вызовом ответила на взгляд Императора, и переполненная гордости чуть склонила голову:

123 ... 5657585960 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх