— Вы его прогнали? — отдышавшись, переспросила МакГонагалл. — Мерлин Великий, Поттер, вашу бы энергию, да в мирное русло!
— Лучше не надо, профессор, — шутливо замахал руками тот. — Этого ни одно "мирное русло" не выдержит! Нам, кстати, Кровавый Барон помог, вы же знаете, Пивз его до смерти... опс, ну — посмертно боится.
— Профессор, мы лучше пойдем, — прервал излияния Поттера Рональд. Такие разговоры с деканом Гриффиндора, граничащие с фамильярностью, иногда приводили к странным последствиям, от которых задубевшие "шкурки" слизеринцев порой бывали порядочно выбиты от моли, пыли и трухи. Так, на всякий случай, в качестве предосторожности.
В результате, бесшумно добраться до Большого зала и "огородами-огородами" до факультетского стола не удалось. Все равно в их сторону обернулась добрая половина присутствующих. Другая же половина затеяла ожесточенное шушуканье и перемывание слизеринских косточек, почему и была "недоброй". Дамблдор, давно уже восседавший на своем троне, смерил троих слизеринцев псевдо-укоризненным взглядом и вернулся к своим делам — разглядыванию замечательного синего шелкового платка, расшитого изображениями созвездий.
— Ну как, что вам наш "Большой Голова" умного сказал? — поинтересовалась Блэйз, освобождая для новоприбывших место на скамье рядом с собой. В Большой Зал церемонно "вползла" толпа наконец-то найденных первокурсников. На древний четырехногий табурет водрузили Распределяющую Шляпу, сразу же затянувшую что-то нравоучительно-тоскливое. Привычная обстановка, привычная компания... привычное начало учебного года. Что может быть лучше?
— А ты что думаешь? Очередная лекция о поведении. Вероятно — отработки, но мы пока о них не знаем, — отрапортовал в несколько вольном стиле Рон. — Как впрочем, и всегда бывает с Дамблдором и его планами.
Слизеринка вопрошающе подняла брови. Ничего по поводу расшифровок кодовых значений "как всегда" и "Дамблдоровы планы" она не знала, но сию же минуту готова была просветиться в этой области.
— Забудь. Что самое главное, после Распределения нас ждет незабываемое шоу в виде повествования в истинно-директорском стиле о Турнире Трех Волшебников, — положив голову на скрещенные на столе руки, глухо сказал Поттер. — Рекомендую заранее запастись подушками и пледами — дело затянется надолго.
— У нас тут и без этого есть что обсудить, — "успокоила" его Энни Грисер. — Например, Грюма, который, оказывается, будет у нас что-то вести. Вы знали?
— Давно уже, — Малфой-младший, без лишних изысков, опустился лицом на столешницу. — Защиту он будет преподавать. В полную нагрузку — для всех курсов.
— Приплыли... — протянул Сандерс. — Или дожили. Точнее — не переживем.
— Чтобы нас Грюм учил... это что-то новое! — заметил нервно ерзающий на скамье Фэррис. Его поддержали одобрительным гулом и другие слизеринцы, знакомые с понятиями "Аврориат" и "Аластор Грюм" не понаслышке. — Тут скорее не "дожили", а "докатились".
— А вот это вы зря, — Гарольд, усердно изображавший этакую вальяжную полудрему, поднял голову. — Единственное, в чем я никак и ничем не могу упрекнуть Грозного Глаза, так это в его знаниях и их объемах в области Темных Искусств и защите от них. Он моего брата в этом направлении уже несколько лет подряд тренирует, и как учитель его кандидатура — оптимальный выбор. Особенно, если учесть ваши далеко идущие планы, — язвительно закончил он.
— Ну да! Грюм как учитель — это панацея ото всех наших бед! — с пафосом воскликнул Дональд Уэйзи, известный во всех слизеринских кругах как главный пироман Хогвартса. Сей "вьюношь" обладал на удивление яркими и выдающимися талантами в области огненных чар. К своему шестому курсу он успел написать по вышеуказанной тематике две немалого объема курсовые, признанные некоторыми преподавателями по уровню равными настоящим научным работам в области изучения и создания чар. А заодно Дональд, с подачи некоторых печально известных (но вспоминаемых с большой теплотой в голосе и душе) в том же Слизерине личностей, даже составил парочку слегка излишне самобытных, но в целом очень достойных воспламеняющих чар. Это, конечно же, от высших инстанций держалось в большом секрете (на самом же деле "инстанции" просто делали вид, что они ничего не знают, а в душе посмеивались над наивными учениками). — И рекомендации в качестве репетиторства у твоего брата, конечно же, очень весомые доказательства в пользу его мастерства преподавания... Мне все это просто до жути нравится!
— Помнится, нас не спрашивали, нравится нам его назначение или не нравится, — с нотками легкого раздражения в голосе произнес Драко. Две самые язвительные язвы Слизерина переносили друг друга плохо и долго находиться в одном помещении не могли. Нетерпение с первого взгляда было столь же возможным, сколь и его антипод.
— Да когда нас о чем-нибудь спрашивали! — закатила глаза Энни, разделявшая общие пессимистичные взгляды относительно нового учителя. — Что он в Хогвартсе забыл, мантикора его задери?
— Турнир же будет, — пожал плечами Рон. — Вот Грозный Глаз и хочет, фигурально выражаясь, "руку на пульсе" держать.
— Ага, "руку на пульсе" и ногу на горле. Ногу, обутую в хороший железный и шипованый бутс, — скривился Сандерс. — Ну, если уж ему так приспичило держать под контролем школьную жизнь, включил бы себя в отряд авроров, которых выделят для охраны гостей.
— Авроров, которых отправят на охрану делегаций, выбирают не у нас, — заметил Эйвери-младший, внезапно подключаясь к разговору.
— А ты-то, откуда знаешь? — с сомнением хмыкнул тот. Эд на это с таинственно-заумным видом в наставление поднял указательный палец.
— По факту это так, — согласился с ним Теодор Нотт. Ему тот же вопрос задавать никто не стал — все знали, что у Ноттов в Министерстве связи сохранились ничуть не хуже Малфоевских. — Выбирают совершенно наобум, так что все зависит от чистой случайности. Та же система, что и в составлении охранительных отрядов для всяких там дипломатических миссий. Хвала Мерлину, хоть сюда загребущие лапы Аврориата с их "вот это мы возьмем себе, а вон тот пунктик — вам" не дотянулись!
— И правильно, — поддержала эту мысль Блэйз. — Иначе, чувствуется, участие принимал бы один только грюмовский отряд, а всем остальным — только в тряпочку молчать.
— Я так чувствую, что до грюмовского усиленного отряда очередь в этой раздаче слонов еще не скоро доберется, — заявил Поттер. — После того, как они очень громко и со свистом уже в который раз остаются в дураках... Престиж, я бы сказал, падает сильно. Так что особенно нечему удивляться, если наберут в это подразделение одних стажеров, да каких-нибудь совершенно неизвестных общественности, но скромно и прилежно выполняющих свою работу стражей магического порядка. Полезно иногда бывает для профилактики и такой финт устроить.
— Кстати, к вопросу о финтах. Ладно, предположим, Грюм хочет сюда сунуться подстраховочным элементом, чтобы в случае чего пеньком прикинуться — мол, сами с усами и вовсе мимо пробегали, но почему бы ему с собой на полставки не взять Блэка или еще кого-нибудь? — осведомилась Энни, уже минут десять кого-то выглядывавшая в нестройных слизеринских рядах. Распределение тем временем подходило к концу, оглашались последние фамилии.
— А Блэка на переподготовку в Америку услали — якобы в качестве сотрудника по обмену, — лениво произнес Малфой. — Это даже я знаю. Облажался он очень сильно. Даже больше других, можно так сказать. Поттера-старшего наверняка тоже куда-нибудь отправят, чтобы под ногами не путался, а на этом список особо доверенных лиц оканчивается. Все остальные "лица" заседают с постными минами в Аврориате и решают вечные вопросы "кто виноват", "что делать" и "куда катится мир".
— Им там всем встряски хорошей не хватает, — подытожил Сандерс, — прочной, продолжительной и с повальными увольнениями. Чтобы пробрало до самого основания.
— Нам этого еще ждать и ждать... — тоскливо протянул Уэйзи. — Они там долго еще будут? Есть же хочется!
Будто бы в ответ на его горестные вздохи по своей пока еще пустой тарелке, последний распределенный студент прошел к своему столу, и Шляпу унесли из зала. Со своего места поднялся Дамблдор. Радушно улыбаясь новичкам и, как он сам любил их называть "старой гвардии", директор взмахнул руками. Тарелки на факультетских столах тут же наполнились наивкуснейшими из когда-либо созданных гениальным умом поваров яствами.
— Коль скоро на голодный желудок трудно принять и переварить важную информацию, исправим это упущение. Ешьте! — звучно произнес он и, шутливо поклонившись, сел обратно. Судя по умиротворенным взглядам преподавателей, их стол по количеству гастрономических ухищрений ученическим ничуть не уступал, а кое в чем даже и превосходил.
— Ну, наконец-то! Не прошло и года! — облегченно пробурчали слизеринцы, относившиеся ко всем "широким жестам" подобного рода со здоровой долей скептицизма и насмешки, и накинулись на еду.
— На что угодно готова поспорить, — спешно пережевывая кусок курицы, невнятно произнесла Энни. — Дамблдор от этих своих "ешьте" моральное удовольствие получает.
— Вас послушать, так он ото всего это самое удовольствие только и получает, — пробурчал вяло ковыряющийся в тарелке Рон, которому их с директором короткая беседа напрочь отбила аппетит. Малфой ни на что подобное не жаловался и поэтому с удовольствием уплетал за обе щеки ростбиф.
Распределенные же на Слизерин новички, подметив, что официальная часть прервалась на время, улучили возможность самым мирным образом (а во время еды нет ничего смирнее и безобиднее слизеринцев, если только у них этот долгожданный ужин кто-нибудь не отбирает) познакомиться со своими товарищами по факультету.
— Значит, ты Бэддок? — с совершенно серьезным видом пожимая руку этакому "метру с кепкой" осведомился Джек Сандерс. — Мои поздравления, Малькольм, ты попал на факультет, выпустивший наибольшее количество Темных Магов за всю историю Хогвартса. Поэтому мы, чтобы поддержать репутацию нашего факультета и усилить концентрацию черномагической энергии, должны каждый год, в ночь с первого сентября на второе совершить кровавый ритуал и принести в жертву Салазару Слизерину кого-нибудь из первоклашек...
— Джек! — укоризненно воскликнула Грисер, при его словах о жертвах поперхнувшаяся жареным картофелем и теперь пытающаяся откашляться. Сердобольная Блэйз постучала ее по спине. — Имей же совесть! Кхе... не за столом же кхе... о таких вещах...
— Малькольм Бэддок, говоришь? — прищурился Гарольд. — Так это ты всех на исследовательский поход по Хогвартсу подбил?
— Ага! — гордо вздернул нос мальчик. — И вот еще мой друг — Грэхэм Причард... А вы? — вдруг робко спросил он. Видимо, сцена в коридоре из его памяти под буквально-таки валом новых впечатлений не стерлась.
— Рон Уизли, — бодро подмигнул Рональд, уже минут пять как отвлекшийся от происходящего за столом и занимавшийся сугубо личными делами — общением с помощью жестов и других подручных средств с населением (преимущественно — женским) Когтеврана.
— Драко Малфой, — не прерывая процесса жевания, кивнул оголодавший Малфой-младший.
— Блэйз Забини, — церемонно представилась сидящая рядом с ним Блэйз, едва ли не с умилением наблюдавшая за естественным, спокойным и гладко идущим процессом принятия пищи у троих самых неугомонных слизеринцев.
— Гарри Поттер, — Бэддок от переизбытка чувств даже рот приоткрыл, когда выяснилось, кто их "вернул" МакГонагалл.
— А что такого случилось? — заинтересовался однокурсник Уэйзи — мало чем примечательный, если не знать, что Маркус Флинт намеревался взрастить из него свою смену, Рой Йоркхард.
— Такого, по словам МакГонагалл, за все время ее работы, еще не было, — со смехом сообщил Рон. Через несколько минут его веселое настроение разделяли и другие слизеринцы, которых он любезно посветил в курс дел. Бэддока, Причарда и других "новоприбывших" шутливо-покровительственно хлопали по плечу и прочили звание вторых Близнецов Уизли ну или достойной смены Поттеру и Ко.
— Значит, вам благоволит Кровавый Барон? — осведомился Сандерс. — О, ну тогда имейте в виду — чем-то вы ему понравились. Он вообще-то не каждому слизеринцу вот так вот помогает... На меня, вон, вообще временами так зыркает, что совестно становится и за себя, и, заранее, за всех своих детей-внуков-правнуков. Дрожь пробирает...
Поскольку все приятное имеет свойство подходить к концу куда быстрее, чем бы этого хотелось, Праздничный Пир так же скоро перешел в нетерпеливо-сонное ожидание заключительной директорской речи, в которой он, как обычно, должен был дать разнарядку на новый учебный год и выдать что-нибудь в своем духе ради поднятия настроения.
— А теперь, когда все готовы к принятию серьезной информации... Традиционно начнем с самого важного, так что позвольте вам напомнить, — директор легко поднялся с трона, окидывая быстрым и цепким взглядом притихший Большой Зал, — что список запрещенных к использованию в стенах замка в этом году расширился до четырехсот тридцати семи пунктов. Желающих с ним ознакомиться прошу к мистеру Филчу.
Зал, как обычно, на упоминание о школьном завхозе и "Ужасном Запрещенном Списке" выдал порцию бодрых смешков.
— Ну и, конечно же, замечу, что Запретный Лес по-прежнему соответствует своему названию, и статус менять не собирается. А так же закрыта для посещений деревня Хогсмид — это касается всех учеников младше третьего курса. Итак, а теперь о серьезном. Новость первая и, боюсь, не самая приятная, — в этом году школьный чемпионат по квиддичу отменяется.
Первые пять секунд уши резала звенящая тишина, не нарушаемая даже шорохом мантий и скрипом скамей. Затем, как только ученики в полном объеме осознали, чего их лишают, поднялся такой гвалт, что даже Дамблдору с его всем хорошо известной луженой глоткой и чарами усиления голоса пришлось несколько раз повторить призыв к тишине.
— Не стоит так расстраиваться, поскольку для такой серьезной меры должны быть очень весомые причины, кои я вам сейчас и назову. С октября и до конца учебного года в Хогвартсе будет проходить некоторое мероприятие, которое потребует от учеников и преподавателей всей их энергии и времени. Таким образом, позвольте вам с гордостью сообщить, в этом году Хогвартс впервые за несколько десятков лет будет принимать у себя...
Громко хлопнули двери Большого Зала, распахиваясь настежь и впуская группу полностью обмундированных авроров под предводительством Аластора Грюма. Малфой-младший, под недоуменными взглядами товарищей, на чистейшем автомате, будто бы даже не понимая, что он делает, тронул амулет на шее.
— Самое время, Аластор, — добродушно улыбнулся директор Хогвартса. Иронию в его голосе уловили лишь единицы. — Позвольте вам представить — наш новый преподаватель Защиты от Темных Искусств профессор Аластор Грозный Глаз Грюм. Его сопровождает отряд специально выделенных в это году для охраны школы стражей магического порядка. Подразделение "Мантикора С-II", если я не ошибаюсь?
Несколько авроров несмело кивнули. Подразделение выглядело зеленей некуда и, даже едва ли не только что сформированным из курсантов. Грюм неободрительно цыкнул, однако спокойно прошествовал вперед, не обращая не малейшего внимания на более чем бурную реакцию общественности. По рядам учеников по мере его приближения к преподавательскому столу проходили волны шепотков и неясных шебуршений. Грозный Глаз известен был всей школе, причем, зачастую, с совершенно разных позиций деятельности, однако в качестве преподавателя он выступал впервые. Авроры подразделения "Мантикора", оробев еще сильнее от обилия внимания к своим персонам, потихоньку расползлись вдоль стен, образуя импровизированный кольцевой тип охранного окружения помещения.