Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Accel World - Ускоренный мир том 5


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.12.2013 — 10.12.2013
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Харуюки ринулся к лестнице и, не чувствуя ни страха, ни нерешительности, помчался вверх, стуча копытцами.

Пробежал между столбами, от которых исходила низкая вибрация, и направился в центр круглой площадки.

На последнем шаге он прыгнул обеими ногами вместе. Однако поверхности его ноги не коснулись.

— Уаа?!. — вырвалось у Харуюки, когда он увидел, что его поросячий аватар начал распадаться на множество частичек света. Нет, не распадаться — возвращаться к изначальному виду. Все эти белые частички были наполнены цифровым кодом — доказательством того, что аватар вернулся к своей истинной сущности — информации.

Через миг после того, как Харуюки это понял.

Его посетило ощущение, будто он на огромной скорости летит вверх. Но тяжести, всегда сопровождающей взлет, не было. Превратившись в свет, лишенный массы, он выстрелился сквозь структуру Скай Три, понесся вверх, в небо —

И все перед глазами стало белым.

Несколько секунд спустя пришло ощущение торможения.

Сначала ноги Харуюки прикоснулись к какой-то поверхности, и он услышал жесткий стук. Потом вдруг резко вернулся вес, и Харуюки машинально выставил вперед одну ногу и присогнул колени.

В такой скрюченной позе он робко открыл глаза.

Первое, что он увидел, — полоса хит-пойнтов в верхнем левом углу поля зрения. С мыслью "э? чего?" он поднес к глазам руки. На каждой из них было пять тонких, серебряно сверкающих пальцев. Вне всяких сомнений, эти знакомые руки принадлежали Сильвер Кроу.

Поскольку он превратился в дуэльный аватар, хотя никакой дуэли не было, Харуюки запаниковал было при мысли, что он угодил в "Безграничное нейтральное поле"; но тут же он заметил кое-что. Посреди зеленой полосы хит-пойнтов виднелось английское слово "LOCKED".

Не в состоянии сразу понять, что это значит, Харуюки какое-то время озадаченно думал, потом отложил этот вопрос на время. Сделав глубокий вдох, он наконец поднял голову и посмотрел на то, что было прямо перед ним.

И завопил.

— Уу... уааааааа?!

Резко отдернувшись назад, он по инерции шлепнулся на пятую точку. Даже не думая о своей неуклюжей позе, он уставился на зрелище, открывшееся перед глазами.

Металлический пол, на котором сидел Харуюки, обрывался всего в метре от него. А дальше было — небо. И облака. И под всем этим — поверхность земли.

Для Харуюки с его способностью к полету картина была знакомая. Но только масштаб отличался разительно. Было слишком высоко. Во сколько же раз... нет, во сколько десятков раз тут было выше, чем полтора километра, предел высоты полета Сильвер Кроу? Небо глубокого ультрамаринового цвета, тонкие струйки и большие вихри облаков далеко внизу, индигово-синее море, туманная коричневая и зеленая земля. Если он упадет с такой высоты, то, скорее всего, сгорит в атмосфере от трения о воздух еще до того, как получит урон от приземления.

Невольно Харуюки отодвинулся назад и, лишь оказавшись метрах в трех от края пола, где не было каких-либо перил, наконец выдохнул. Потом встал, преодолевая дрожь в коленях, и огляделся.

Серая металлическая терраса, похоже, имела вид широкого кольца. Проводя взглядом по ее краю, Харуюки автоматически поворачивался. И —

В центре этого кольца была изогнутая стена.

Не, не стена. Это была колонна. Невероятно толстая колонна, метров, наверно, сто в диаметре, торчала вертикально вверх. И Харуюки стоял на выступе у ее основания.

— Это и есть... "Гермес Корд"?.. — пробормотал Харуюки, ошеломленно глядя снизу вверх на конструкцию, смахивающую на грандиозную башню, где обитают боги. Тускло блестящая, как из нержавеющей стали, металлическая башня уходила в бесконечность, в небо, цвет которого переходил из ультрамаринового в индиговый, и исчезала вдали — вершины совсем не было видно.

В реальном мире космический лифт представлял собой, по идее, несколько переплетенных между собой кабелей из нанотруб. Диаметр его должен был быть метра два максимум, так что это скорее был трос, чем колонна.

Но штуковину, в которую это все превратилось в Ускоренном мире и которая сейчас вздымалась перед глазами Харуюки, уже нельзя было назвать просто "колонной". На колоссальной высоте летела невероятно громадная башня диаметром сто метров и высотой несколько тысяч километров. Зачем, черт побери, ее увеличили до таких немыслимых размеров?

Скорее всего, ответа он не найдет, сколько бы ни раздумывал; но Харуюки решил, что вопрос в любом случае ерундовый. Важнее то, что "космический лифт" реально существует. Нет — то место, где он сейчас стоял, пожалуй, правильнее было бы называть "сверхвысокой ареной". Если так — там, дальше, куда поднималась громадная башня, ждал настоящий космос?..

— Она гораздо больше, чем я думала.

В ответ на раздавшийся справа от него голос Харуюки кивнул.

— Ага... по сравнению с этим даже Скай Три — просто зубочистка...

— С другой стороны, поверхность совсем без деталей. Там внутренняя структура есть?

— Но никакого входа я тоже не вижу... так, стоп.

Все тело Харуюки застыло, потом он шикарным образом подпрыгнул на месте и, прямо в воздухе разворачиваясь на 90 градусов вправо, завопил:

— Уааааа?! К, к-к-к-к-кто-кто-кто, к-к-к-когдакогдакогда.

Кто это, когда ты здесь!

Он хотел спросить, кто этот собеседник, но изо рта доносился лишь странный набор звуков. Силуэт, бесстрастно глядящий на Харуюки сверху вниз —

Стройное темно-красное тело. Мощные бедра и предплечья. Пальцы с острыми когтями. Гибкий, покачивающийся хвост. И маска с треугольными ушами на затылке и сверкающими золотыми глазами. Вне всяких сомнений, это был сильнейший аватар ближнего боя из всех, кого Харуюки знал лично.

— Па... Па-Па-Па-Па-Пард-сан?! Ч-ч-ч-что ты тут делаешь?!

"Пард-сан", Бёрст-линкер шестого уровня Блад Лепард из Красного легиона "Проминенс", ответила, пожав плечами:

— То же, что и ты.

— Э...

Глядя на абсолютно спокойную и невозмутимую собеседницу, Харуюки наконец-то тоже взял себя в руки, и до него с запозданием дошло.

Телепорт сюда никогда не был привилегией, дарованной только ему. Сюда мог попасть любой Бёрст-линкер, который узнал в новостях про установку Общественных камер в "Гермес Корде", предположил возможность добавления новой арены к Ускоренному миру и угадал время и место возникновения портала.

Немного довольный тем, что нашелся еще один игрок, которому пришла в голову та же безумная идея, что и ему, и который тоже пришел на смотровую площадку Скай Три, Харуюки улыбнулся. Но тут же до него дошло кое-что, и он напрягся всем телом.

Раз так, ничего странного, если прямо сейчас здесь начнут появляться еще аватары. Харуюки лихорадочно заозирался, но вроде никого третьего видно не было.

Лишь сейчас он начал бояться. Пард-сан с веселинкой в голосе произнесла:

— Ты вошел в портал первым, потому что отважно ускорился на смотровой площадке. Я — в туалете этажом ниже, поэтому пришла чуть позже. Другие, думаю, придут снизу, у них безопасность реальной информации — высший приоритет. У нас есть несколько минут.

— А... да, понятно, верно...

Запоздало испугавшись собственной беспечности, Харуюки снова поздоровался.

— П-привет, добрый день.

Лепард скользящим движением протянула правую руку. Харуюки сделал то же самое и поклонился.

— Эмм, я перед тобой в долгу за тот раз. Прости, что после этого только мэйл тебе послал, а лично не поблагодарил...

Это были слова благодарности за неоценимую помощь, которую ему оказала Пард-сан два месяца назад, когда он влип в колоссальные неприятности. Леопардоголовый аватар пожал плечами и ответил необычно длинно для себя:

— Эн-Пи. Ты тоже очень помог мне тогда. С помощью твоей информации удалось найти дыру в безопасности "Акиба BG". Сейчас важнее другое... — Пард-сан хлопнула Харуюки ладонью по спине, приглашая двигаться. — Мы должны эффективно использовать запас времени, который заработали своим риском. Давай посмотрим, что тут есть рядом с колонной.

— Ке, кей!

Хотя Бёрст-линкер, появившийся здесь следом за ним, принадлежал к другому легиону, Харуюки был очень рад, что это оказалась именно Блад Лепард, с которой он благодаря некоторым обстоятельствам подружился. Будь на ее месте Фрост Хорн, он бы наверняка без лишних слов схватил Харуюки сзади и скинул бы вниз.

Харуюки и Пард-сан пересекли выступ шириной метров двадцать и подошли к колонне "Гермес Корда", но, даже когда они к ней прикоснулись, в блестящей металлической поверхности не произошло никаких изменений. Определенные детали можно было различить — например, швы между металлическими пластинами; однако никаких скоб, с помощью которых можно было бы взбираться, не было.

Пард-сан нажала когтями и убедилась, что поверхность такая твердая, что когти не оставляют и царапины. Тогда она пошла вокруг колонны по часовой стрелке. Харуюки поспешил следом. Поскольку диаметр колонны был метров сто, обойти ее было делом не минутным. Когда Харуюки увидел сторону выступа, противоположную от той, куда его переправило изначально, он заметил кое-что.

— О... смотри, там что-то есть!

Они вдвоем побежали; звук шагов перешел в грохот.

Объекты, которые там были, смахивали то ли на машины, то ли на корабли. Обтекаемые транспортные средства, каждое метров шесть в длину, стояли в ряд на наклонной площадке носами вверх, к вершине "Гермес Корда". Их было десять.

Крыш у этих штук не было, салоны были абсолютно открытые. В носовой части каждой машины располагался одноместный кокпит с прозрачным ветровым стеклом, позади него — два ряда по два сиденья. В нижней части вместо колес с шинами виднелись четыре больших диска — похоже, какая-то система, создающая тягу. Вытянутые, гладкие контуры вызывали в памяти слово "шаттл".

— Ч-что это за?..

Бормоча эти слова, Харуюки взобрался по наклонной площадке и подошел к одному из устройств — самому левому, с номером "1" на боку. Холодный корпус железного цвета оставался мертвым, двигатели тоже не подавали признаков жизни.

Харуюки неуверенно потянулся рукой вперед. Как только он прикоснулся к гладкой поверхности двери —

Пим-пон! С тихим звоном всплыло фиолетовое голографическое окно. Харуюки от неожиданности вздрогнул, потом изо всех сил вгляделся. Пард-сан тоже придвинулась.

В самой верхней части окна футуристическим шрифтом было написано:

"3D 18H 25M 18S (JST)". Эти цифры, обозначающие, судя по всему, дни, часы, минуты и секунды, явно были таймером.

— Хмм. Если это обратный отсчет, то он закончится через три дня, восемнадцать часов и двадцать пять минут по японскому времени... то есть в воскресенье в полдень.

Когда Блад Лепард прошептала эти слова, Харуюки подхватил, продолжая ее мысль:

— Тогда, значит, что-то произойдет?..

Однако вместо ответа на этот вопрос Пард-сан указала когтистой кошачьей лапой на нижнюю часть окна. Там была короткая фраза. "DO YOU DRIVE ME?"

Под ней была только одна кнопка, "YES". Харуюки понимал, что эта надпись означает "Ты меня пилотируешь?", но все равно колебался, не зная, что делать. Вечно торопящаяся куда-то Пард-сан прошипела ему в ухо:

— Если ты не нажмешь, нажму я.

— Аа, я, я нажму, я нажму! — затараторил Харуюки и, собравшись с духом, поднял правую руку и прикоснулся к кнопке.

Тут же прозвучал короткий фанфароподобный звуковой эффект, и надпись на английском изменилась. "YOU ARE MY DRIVER!" — "Ты мой пилот!"

Несколько секунд спустя надпись снова изменилась — на единственное слово "RESERVED". И тут же из поверхности окна стал словно бы просачиваться какой-то предмет.

Это была прозрачная карточка. На ней был номер 1 и те же цифры обратного отсчета, что и в окне. Как только Харуюки ее взял, произошло следующее и последнее событие.

Раздался еще один звуковой эффект, и цвет обтекаемой машины сменился с холодного железного на ярко-серебряный. Харуюки сразу заметил, что его зеркальный блеск был точно таким же, как броня Сильвер Кроу.

— Ясно, — пробормотала Пард-сан, поняв что-то, и подошла к шаттлу с цифрой 2. Прикоснулась к нему — тут же появилось окошко — и без колебаний нажала кнопку "YES". Как только она взяла двумя пальцами появившуюся карточку, цвет шаттла сменился на кроваво-красный — цвет брони Блад Лепард.

С карточкой в руке Харуюки подошел к Пард-сан и спросил:

— Э, это... мы зарегистрировались в качестве пилотов этих машин или кораблей... это я более-менее понял. Но этот отсчет — он до чего? Осталось еще больше трех дней, но...

— Это очевидно. Шаттлы не сдвинутся, пока отсчет не закончится, — до полудня воскресенья.

Услышав четкий ответ, Харуюки понимающе закивал, но тут же у него вырвался следующий вопрос:

— Х-хаа... но п-почему так долго ждать?..

Пард-сан (нетипично для себя) открыла рот, скрытый обычно под заостренной, как артиллерийский снаряд, маской, и ухмыльнулась — сверкнули клыки.

— Это тоже очевидно. Три с половиной дня даны, чтобы подготовить пилота и четырех пассажиров для каждого из десяти шаттлов. В полдень воскресенья мы все втопим акселераторы и полетим к вершине этой колонны. То есть...

Подняв правую руку и указав ей на исчезающую вдали вершину, темно-красный леопардоголовый аватар почти пропел:

— Мы заслужили право участвовать в "Гонке через "Гермес Корд"".

У Харуюки ушло секунд пять, чтобы въехать в смысл этой фразы.

— Значит... то есть... цель — вершина башни, то есть к-к-к-космос?!

На этот вопрос, который Харуюки задал не своим голосом, Пард-сан кивнула, как будто это было нечто само собой разумеющееся.

Прежде чем Харуюки успел сказать что-либо еще, по ту сторону колонны раздались звуки телепорта. Скорее всего, до портала на смотровой площадке добрались Бёрст-линкеры, ускорившиеся на земле.

Пард-сан колыхнула своим длинным хвостом и, положив руку на спину Харуюки, прошептала:

— Нам лучше исчезнуть, пока нас не нашли.

Разумеется, поскольку шаттлов было всего десять, зарегистрироваться могли еще только восемь человек. Возможны неприятности, если люди, не вошедшие в это число, предложат что-нибудь вроде "решить, кто имеет право регистрироваться, путем дуэли".

— Это... верно.

Харуюки отпихнул в сторону распирающее его удивление и согласился с Пард-сан. И тут же ему в уши прыгнули ее следующие слова.

— Когда прекратишь ускорение, жди на выезде с наземной парковки. Я подброшу тебя в Сугинами на мотике.

— Э...

Он вновь застыл в изумлении. В памяти отчетливо всплыла яростная мощь громадного электромотоцикла с Пард-сан за рулем.

Однако сказать "нет" он, разумеется, не мог и потому кивнул.

— Сп-п-п-пасибо за помощь.

— Эн-Пи.

После чего они хором произнесли команду:

— "Бёрст аут"!

Реальная Пард-сан, которую Харуюки уже давно не видел, к счастью, а может, к несчастью, была не в униформе горничной из кондитерского магазинчика, а в футболке и обтягивающих джинсах.

Взгляд Харуюки сам собой зацепился за приличные выпуклости, распирающие тесную футболку, — когда девушка была в свободном переднике, они не так бросались в глаза. С бесстрастным видом Пард-сан извлекла из отсека для запчастей под сиденьем второй шлем, нахлобучила его Харуюки на голову и оседлала мотоцикл. Закрепив застежку на этот раз самостоятельно, Харуюки неуклюже влез на место пассажира и робко обвил руками тонкую талию перед собой.

123 ... 56789 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх