Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На сушу и обратно


Опубликован:
02.04.2015 — 02.04.2015
Аннотация:
Войны в магическом мире надоели всем простым обывателям - это факт. Но знали бы они как эти войны достали Хогвартс! Прекрасно понимая, что у разумного замка, пусть даже такого древнего как он не хватит сил, чтобы изменить мир, он зовет в него тех, кто может его изменить.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Прямо сейчас, — незаметно подойдя к мужчинам, сообщила Сандерсоня, указывая на выстроившиеся полукругом корабли вокруг того небольшого пяточка, на котором, по утверждению Куджа, пропали Хэнкок и Мугивара. Младшая из сестер Горгон даже и бровью не повела, увидев на корабле незваного гостя, справедливо рассудив, что избавиться от него можно будет и позже, а спасать сестру им надо сейчас.

С корабля Белоуса на воду спустили шлюпку с Марко на борту, расположив её точно между Моби Диком и кораблем Рыжеволосого. Следом, но уже с корабля Куджа, на воду опустили лодку с Мериголд, заполнив пространство между судном Шанкса и пираток Амазон Лили. А между ними и посудиной Гарпа на волнах мерно покачивался баркас с Михауком на борту. Величайший мечник всех времен и народов сидел в нем с таким кислым видом, что наблюдающему за ним с неким злорадством Крокодайлу на мгновение показалось, что океанские волны сейчас просто-напросто скиснут и превратятся в кефир. Он не слишком много знал о Воле, но при всем этом ему не составило труда понять, зачем владеющих ею расположили именно таким образом.

— Начинается, — поглядев на сидящую в позе лотоса прямо на палубе Сандерсоню, хриплым от волнения голосом выдавил из себя бывший Шичибукай. То ли это обман зрения, то ли он выкурил какие-то не те сигары, но мужчине показалось, будто бы вокруг зеленоволосой Горгоны уплотняется воздух. Повелитель Песков перевел взгляд на не менее ошарашенного Ло и понял — сигары здесь ни при чем. Ему не показалось.


* * *

Гермиона уже и не удивилась, когда Гарри вдруг повел себя очень странно: ведь с ним вечно что-то случается. Как и в тот день, когда в озере неожиданно возникли пираты, он вдруг резко замер со странно отсутствующим видом и уставился пустым взглядом на воронки.

— ВАС СЮДА НЕ ЗВАЛИ! — странным голосом проревел её лучший друг, когда из воронки появилось три, еще более странных, чем в прошлый раз, корабля и три лодки разных размеров.

— А ЭТО НЕ ТЕБЕ РЕШАТЬ! — прорычал огромный, даже больше Хагрида пожилой мужчина со здоровыми белыми усами. Рычал он с огромного корабля, стилизованного под белого кита, едва ли не заполонившего собой все озеро.

— ВОЗМОЖНО... — задумчиво проговорил Гарри все тем же странным голосом, но уже не столь громким и яростным. — Возможно... — еще раз повторил он. — Пожалуй, я не буду вам мешать, — глаза гриффиндорца закатились, и он как подкошенный рухнул на берег без чувств. Подозревая очередное вторжение Волдеморта в мозги их друга, Рон и Гермиона тут же кинулись к нему, однако все оказалось не так ужасно, как им казалось — юноша всего лишь потерял сознание, что быстро было исправлено с помощью заклинания Энервейт.

— Эм... мистер... — не зная, как обращаться к высокому блондину в костюме, промямлила Гермиона. Девушка все еще находилась под впечатлением от появления новых действующих лиц из воронки и странного поведения Мальчика-Который-Выжил.

— Просто Санджи, прекрасная леди, — склонился в галантном поклоне парень. — Чем я могу вам помочь?

— Просто Гермиона, без всяких "леди", — улыбнулась староста. — Вы знаете, что происходит?

— Не имею ни малейшего понятия, — вздохнул блондин. — Но они точно из нашего мира.

— С чего вы взяли? — скептически спросил уже успевший очнуться Гарри.

— Ой, с чего бы начать? — картинно наморщил лоб Санджи.

— Начни с начала, эро-кок, — хмыкнул откуда-то из-за спины блондина зеленоволосый мечник с того же корабля. Рядом с ним стояла легкомысленно одетая рыжеволосая девушка, с беспокойством рассматривающая корабли.

— Тебя никто не спрашивал, голова-трава, — огрызнулся кок. — Ты куда-то шел, вот и иди. Нечего здесь нагрузку на воздух создавать.

— И пойду, — не менее "дружелюбно" парировал Зоро, извлекая белую катану из ножен. Не обращая внимания на пораженные ахи и охи все еще находящихся на берегу учеников, он кинулся на Санджи. Тот не остался в долгу, и завязалась драка. Зеленоволосый парень с двумя катанами нападал на блондина, а тот блокировал удары клинков ногами. При этом парни ни на мгновение не переставали ругаться.

Занятые друг другом пираты пропустили момент, когда прямо возле берега всплыла желтая подводная лодка. Из неё вылез странно одетый худощавый мужчина среднего роста с азиатским типом лица. Увидев дерущихся парней и незаметно подбирающуюся к ним с Клима Тактом навигатора, он многозначительно улыбнулся:

— Команда Мугивар в своем репертуаре.

— И не говори, — с явным удовольствием отвешивая коку и старпому по мозгопросветительному удару, фыркнула девушка. — И какие же ветра занесли тебя в эти края, Трафальгар Ло?

— Мимо проплывал, — загадочно улыбнулся капитан пиратов Сердца, на что Нами возвела глаза к лениво проплывающим по небу облакам и мысленно посчитала до десяти. Странный тип, и как только Луффи с ним общался на Сабаоди?

— Простите, вы знакомы? — робко, что ей обычно не свойственно в общении со сверстниками, спросила Гермиона. Несмотря на то что эти ребята не были магами, они вызывали у неё дрожь. Казалось бы, что эти магглы могут сделать ей в полном волшебников замке, но, тем не менее, она их опасалась. Было в них что-то такое...

— Встречались с ним как-то, — небрежно ответила рыжеволосая пиратка и ослепительно улыбнулась. — Меня зовут Нами, я навигатор команды пиратов Соломенной Шляпы. Санджи ты уже знаешь, он кок на нашем корабле. Этого хмурого и неприветливого типа зовут Зоро. А ты?..

— Гермиона Грейнджер — ученица шестого курса факультета Гриффиндор и староста этого же дома, — девушка сама не заметила, как улыбнулась ей в ответ. — А это мои друзья — Гарри и Рон.

— Как трогательно, — насмешливо проговорил соткавшийся из неизвестно откуда взявшегося песчаного вихря мужчина. При виде него Нами испуганно ахнула и покрепче перехватила Клима Такт, а Санджи и Зоро выскочили вперед, закрывая собой гриффиндорское трио и навигатора. Окинув неполный состав команды пиратов своего временного союзника, он с невозмутимым видом достал сигару и зажигалку.

— Что ты здесь делаешь, Крокодайл? — грубо поинтересовался кок.

— Стою, — поджигая сигару и выпуская в воздух колечки ароматного дыма, невозмутимо обронил пират.

— Разве ты сейчас не должен находиться в Импел Даун — великой и неприступной тюрьме? — сжав свое оружие так, что побелели костяшки пальцев, настороженно спросила рыжая воровка.

— Боюсь, после того как там порезвился твой капитан, она уже не столь великая и явно не неприступная, — ухмыльнулся мужчина, затягиваясь и выдыхая дым прямо ей в лицо.

— Так ты сбежал? — недоверчиво ахнула Нами.

— Не сам, его Мугивара вытащил из Импел Дауна, — с мерзкой улыбочкой любезно подсказал забытый всеми Ло, за что удостоился убийственного взгляда от бывшего Шичибукай.

— Что? — выдал вопль души Санджи, от изумления выпуская сигарету изо рта.

— Луффи, конечно, тот еще дебил, но не настолько, — недоверчиво прищурился Зоро, убрав мечи в ножны, но не теряя бдительности.

— К моему большому сожалению, это так, — бесстрастно подтвердил добравшийся до берега Михаук, случайно услышавший часть разговора. — Он сражался на стороне Монки Ди Луффи в Маринфорте.

— Я там был только для того, чтобы убить Белоуса, — раздраженно возразил Крокодайл, стряхивая пепел в траву.

— Ну да, конечно, — тем же тоном и с теми же интонациями проговорил Соколиный Глаз, но при этом все, кому было нужно, уловили в его голосе изрядную долю скепсиса.

Пират смолчал, справедливо полагая, что если будет возмущаться, то выглядеть будет как та дама, что слишком сильно протестовала. Мало ему этой резиновой мартышки, что каким-то непостижимым образом может вить из него веревки? Еще не хватало слухов, что он белый и пушистый, стыда же потом не оберешься! Вот только... почему промолчали сами Мугивары?

Глава 10

В последнее время в Хогвартсе случилось много невероятных и просто удивительных вещей. Еще куда более странных, чем ежегодные приключения знаменитого трио Поттер-Уизли-Грейнджер, поэтому, придя утром на завтрак, никто из учеников и не удивился, увидев рядом со столами четырех факультетов пятый — нужно же где-то питаться гостям из другого мира.

Во главе восседал мужчина с седыми усами, это именно он препирался с чем-то, что на время вселилось в Гарри Поттера, с того огромного белого корабля. Вблизи мужчина оказался гораздо старше и куда огромнее, чем ученикам показалось вчера на озере. Огромных размеров человек, примерно в пять раз больше среднего, хорошо сложен и, несмотря на то что уже достаточно стар, в превосходной форме. Грудь его украшали многочисленные шрамы и отметины, яснее ясного указывающие на то, что своей смертью этот престарелый джентльмен, скорее всего, не умрет. Длинный белый плащ был накинут прямо на голый торс мужчины, а его голову прикрывала бандана; он казался не менее сильным и опасным чем Дамблдор в те моменты, когда директор не считал нужным скрывать свою магическую силу. Только, в отличие от величайшего светлого чародея, мужчина не производил впечатления доброго дедушки. Казалось, от одного присутствия этого человека в Большом Зале, он казался гораздо меньше, чем есть на самом деле.

По правую руку от огромного пожилого мужчины сидел явно не выспавшийся худой и мускулистый парень среднего роста со светлыми волосами и тёмной кожей. Он с хмурым видом сверлил взглядом свою тарелку с овсянкой, так и не притронувшись к каше.

На противоположном конце стола друг напротив друга сидели еще двое. Ближе к преподавателям сидел мужчина со странными желтыми глазами, своим видом напоминающий помесь испанского кабальеро и пирата, собственно которым он и являлся. Как и большинство своих коллег, он носил простые холщовые штаны, но старался показать свою индивидуальность в верхней части одежды. Это был роскошный плащ, одетый на весьма мускулистый и обнаженный торс, видно, у пиратов такая мода. На груди у мужчины висел массивный золотой крест, а о стену небрежно опирался богато украшенный двуручный меч размером с человека, в виде распятия, с блестящим черным лезвием, изогнутым на конце. Тот, что сидел напротив него, был высоким и также не жаловавшимся на отсутствие мышц широкоплечим мужчиной. Чуть выше носа лицо пересекал некогда грубо сшитый шрам, придавая ему некий опасный шарм; левой руки у него не было, вместо неё — внушительных размеров крюк из чистого золота. В зубах у мужчины тлела толстая сигара, разнося по Большому Залу приятный аромат дорогого табака. Профессор МакГонагалл вот уже три раза подходила к нему с требованием затушить её, чтобы не подавать дурной пример детям. На что тот только заявлял, что современным деткам уже поздно подавать дурной пример, они сами его кому угодно подадут.

— Особенно вот эти, — кивнул он на входящих в двери Большого Зала пиратов Соломенной Шляпы.

Впереди всех, сверкая ослепительной улыбкой, чарам которой было совершенно невозможно противостоять, несся их капитан, таща на буксире брата и влюбленную в него красавицу. Впрочем, те не особо и сопротивлялись.

Следом за ними, с нездоровым любопытством оглядывая богатое убранство замка, вышагивала Нами. Должен же кто-то приглядывать за этим недоразумением, по какой-то случайности являющимся их капитаном?

За навигатором с явным намерением контролировать её жажду наживы следовал Зоро.

Санджи с неизменной сигаретой в зубах шел рядом с ним. Всю дорогу от больничного крыла и до Большого Зала мечник и кок самозабвенно ругались.

Сразу за ними под ручку степенно продвигались Робин и Френки. Учитывая очередной откровенный наряд в стиле вамп первой и плавки с гавайской рубашкой второго, смотрелось это, по меньшей мере, комично. Археолог-убийца еще со вчерашнего дня узнала от Нами о том, что Луффи по какой-то причине выпустил Крокодайла из Импел Даун и тот почему-то помог ему в сражении при Маринфорте. И все еще не хотела в это верить, однако радостный вопль Луффи "Кро-о-ок!" — как только он увидел бывшего Шичибукай, разбивал все её надежды в прах. Робин замерла, не зная, как себя вести. Ей ободрительно сжал плечо Френки.

— И тебе не хворать, мартышка, — вполне добродушно проворчал Крокодайл, кивая бывшей мисс Олл Сандей.

— Эй, вы что там застряли? — недовольно спросил Чоппер, пихнув под коленку Френки. — Нечего толпить... — тут олененок увидел некогда с таким трудом побежденного Повелителя Песков, отвешивающего вполне себе дружеский подзатыльник их стукнутому на голову капитану, и осекся. Теперь он отлично понимал все еще пребывающую в ступоре Робин. Все еще не решающуюся подойти к бывшему боссу, так неожиданно объявившему перемирие. Их можно было понять — прошлая встреча с ним и его организацией едва не закончилась плачевно для их команды и особенно для самого Луффи.

— Йо-хо-хо, а тут весело, — раздался за спинами вошедших пиратов еще один голос, и студенты Хогвартса вместе с преподавателями в очередной раз за последнюю неделю поняли, что они еще не все в этой жизни видели — в двери Большого Зала вошел самый настоящий скелет. Не выспавшиеся ученики терли глаза и щипали друг друга, однако странный глюк с афро на голове и в немного старомодном костюме, одетом прямо на голые кости, никак не хотел пропадать.

— Срань Господня! — выразил всеобщее изумление сразу же утративший весь свой сонный вид Марко.

Михаук лишь одарил богохульствующего пирата выразительным взглядом и с интересом уставился на фиолетовую трость Брука — лучший в мире мечник безошибочно разгадал в веселом скелете своего коллегу, а уж найти спрятанное оружие для него было делом одного взгляда.

— Всем привет! — громогласно поздоровался с учениками веселый, слегка смугловатый паренек лет семнадцати. — Я — Монки Ди Луффи! И я тот, кто станет Королем пиратов! — вскочив на стул, на весь Большой Зал прокричал он, почему-то смотря на Гарри, Рона и Гермиону.

За это "Король" тут же схлопотал подзатыльник от смуглого седовласого мужчины с обветренным лицом, одетого в некое подобие формы служащего военно-морских сил высокого ранга. Трио гриффиндорцев переглянулось: в отличие от тех же Мугивар, Эйса, красотки Хэнкок или прибывших вторым эшелоном пиратов, он да еще и этот великан с белыми усами выглядели настоящими морскими волками. Остальные же, мягко говоря, не тянули. Испанец, так про себя окрестили Гарри и Гермиона мечника, с темно-желтыми глазами выглядел как пират из любовных романов или кино-мелодрам. Мужчина с сигарой и золотым крюком тянул максимум на гангстера средней руки времен Аль Капоне...

— Не позорь мои седины, Луффи! — рявкнул пожилой морской волк, собираясь отвесить еще одну затрещину парню.

Эйс и Хэнкок подобрались, готовые в случае чего защитить дорогого им мальчишку, но их опередили.

— Прошу прощения, что прерываю воспитательный момент, вице-адмирал, — перехватил уже занесенную для подзатыльника руку неожиданно возникший рядом с ним Ло, — но Мугиваре пока противопоказаны сотрясения — это я вам как врач говорю.

Гарри, Рон и Гермиона вместе с присутствующими вчера на пляже Нами, Зоро и Санджи недоуменно переглянулись. На их лицах был написан один и тот же вопрос: "Откуда он здесь взялся?" Каким образом их общий знакомый Трафальгар Ло умудрился незамеченным появиться в Большом Зале?

123 ... 56789 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх