Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 18)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
13.01.2016 — 17.02.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я отстирал её запачканные штаны и трусики с помощью магии воды, а затем высушил при помощи своей оригинальной техники "Сухого пара", комбинированной магии огня и ветра. Из-за такой быстрой сушки ткань повредилась. Аиша вечно сердилась, если я пользовался этим, так что у нас дома это запретная техника. Но в этот раз, можно сказать, была чрезвычайная ситуация, так что другого выхода не было.

...Однако жизнь непредсказуемая штука. Никогда не думал, что настанет день, когда мне придётся стирать трусики принцессы. Как я и думал, трусики оказались из шёлка высшего качества...

Пока я отстирывал её трусики, Ариэль закуталась в мою мантию, которую я одолжил ей. Её длины как раз хватило чтобы скрыть её лепестки.

Сейчас Ариэль как раз одевается. В моей мантии, полностью обнажённая снизу. Я успел разглядеть пару весьма интересных местечек. В воздухе поплыли весьма пикантные ароматы. Последние дни в моей жизни было маловато эротики, поэтому накопилось некоторое напряжение. Надо обязательно как следует растратить его попозже. Сильфи и Эрис совсем рядом, а пока лучше сдерживаться.

Удивительно, но даже Орстеду похоже было немного неловко в сложившейся ситуации.

— Прошу прощения, Орстед-сама, что показалась вам в таком неприглядном виде, когда всё немного успокоилось, обратилась Ариэль к Орстеду.

— Нет, всё нормально.

Лицо Ариэль было ещё несколько бледным, но следов того страха уже не было.

— ...

— Пожалуйста, не делайте такое страшное лицо.

— Это мой обычный вид.

— Ох, тогда это всё должно быть действие проклятия.

— Так и есть.

Интересно, почему Орстед решил показаться? Ну да ладно. Это решение босса. Теперь моя задача лишь наблюдать за разговором этих двоих.

— Ясно. Хотя я видела немало Мико и Проклятых детей... Никогда я ещё не встречала столь сильного проклятия как у вас.

— Однако, похоже, ты способна преодолеть это.

— Уметь вести переговоры не взирая на личные чувства — одна из сильных сторон королевского рода Асура.

— И всё же в глубине души ты не доверяешь мне.

— Да, это так, и всё же я давно хотела получить возможность поговорить с вами.

Разговор полный взаимных проверок и хитростей. Теперь и мне уже как-то неловко. И всё же лучше мне быть рядом и внимательно слушать. Хотя этот аромат временами доносящийся от принцессы и мешает сосредоточиться.

— Давайте сразу перейдём к делу. Орстед-сама, почему вы решили поддержать меня.

— Личность стоящая за Дариусом — мой враг.

— За Дариусом... это мой брат? Первый Принц Грабел?

— Нет.

— Тогда кто?

На такой вопрос даже боссу будет непросто вот так с ходу ответить

— Бог Человеческий Хитогами.

Ох, он вот так, сразу, произнёс это имя. Интересно, как много намерен раскрыть сейчас Орстед? Хотя ему ведь не обязательно сдерживаться, Ариэль ведь не является его врагом.

— Когда вы говорите о Боге Человеческом, вы имеете в виду то существо из мифов, создавшее людскую расу?

— Тот Бог Человеческий и Хитогами, с которым я сражаюсь, не обязательно одно и то же существо, но так он себя называет.

— И почему же Бог вдруг объединился с Дариусом? Зачем ему это?

— Чтобы убить тебя и начать эру правления короля Грабела.

— Ха... — лицо Ариэль отражало настоящее потрясение.

Затем она перевела взгляд на меня.

— Хотя это звучит как безумие, судя по лицу Рудэуса-сама это правда...

Моё лицо использовали как детектор лжи? Меня так легко прочитать? И это притом, что я изо всех сил пытался выглядеть невозмутимым? Надо будет посоветоваться с Сильфи об этом. О моём лице. ...Интересно, она скажет, что я крут?

— Но почему вдруг Бог предпочёл моего брата? Потому что он будет более надёжным королём?

— Нет, Хитогами движут куда более эгоистичные мотивы.

— ...Могу я узнать об этих мотивах?

Орстед бросил взгляд на меня. Затем, слегка посуровев, обратился к Ариэль.

— Где-то сто лет спустя королевство Асура подвергнется серьёзной опасности.

— !

— И от того, кто в итоге станет новым монархом, ты или Грабел, зависит будущее королевства.

Эй, а я вот никогда не слышал эту историю прежде.

— Если королём станет Грабел, проблему попытаются решить с помощью оружия. Если королевой станешь ты, то предпочтут разрешить кризис с помощью магии.

— Но если это случится через сто лет, разве мы ещё будем живы?

— Всё дело в политике которой вы будете придерживаться после восхождения на трон. Грабел предпочтёт усиливать вооружение, тебе же будет ближе путь магии.

Босс, а почему мне вы никогда об этом не рассказывали?

— Если попытаться решить всё оружием, королевство Асура в итоге погибнет. Но, если положиться на магию, оно сможет спастись.

— ...

— Хитогами хочет уничтожить королевство Асура.

Может Орстед обманывает? Просто придумал походящую историю удобную для Ариэль. ...Но если Ариэль опять всмотрится в моё лице она ведь это сразу поймёт?

— Но почему этот Хитогами... Почему он хочет уничтожить Асуру?

— Потому что именно в королевстве Асура предстоит родиться людям, что в итоге одолеют его.

— И это сильно тревожит его?

— Именно так.

Ариэль выглядела так, словно прозвучало это вполне для неё убедительно.

— И вам, Орстед-сама, в свою очередь необходимы эти люди?

— Да.

Приложив руку к подбородку, Ариэль погрузилась в глубокую задумчивость. Затем с обеспокоенным видом посмотрела на меня. Да хватит. Не смотри на меня! Прекрати уже делать из меня детектор лжи! Я должен прикрыть Орстеда своим покерфейсом.

— Честно говоря, услышав такое, я весьма озадачена. Как-то непросто поверить в такое...

Ну вот, похоже она подумала, что это обман. Проклятье.

— Тебе и не нужно мне верить. Но я готов рассказать тебе о том, что ты хотела узнать.

— Что я хотела узнать?

Услышав властный голос Орстеда, Ариэль посмотрела на него несколько озадаченно.

— Люк Нотус не предавал тебя. Просто Хитогами искусно манипулирует им.

Улыбка разом исчезла с лица Ариэль. Той самой улыбки что вечно царила на её лице больше не было.

— Им манипулируют?

— Хитогами просто сказал ему, что всё это ради тебя, и он сбился с верного пути.

— Люк умный парень, неужели его так легко обмануть?

— Когда человек получает от кого-то весьма важную и полезную для себя информацию, он склонен легче доверять таким людям.

А вот мне Орстед не даёт почти никакой полезной информации. Получается, он не хочет завоевать моё доверие?

— Вы внезапно рассказываете столь невероятную историю... Рудэус-сама, а вы что думаете?

Внезапно Ариэль обратилась ко мне. По идее неплохой ход. Если это всё просто безумная ложь Орстеда, то мой ответ вполне может раскрыть это. Однако я просто обязан ответить.

— Мной самим Хитогами манипулировал долгое время. Он появлялся в моих снах и давал советы, которые сразу приносили прекрасные результаты. Я был очень признателен ему, благодаря этому я многое обрёл. Но в итоге это всё оказалось лишь изощрённой стратегией, чтобы предать меня в самый последний момент. Я полностью доверял ему и готов был без лишних раздумий последовать и тому последнему совету. Но это всё оказалось предательством. В довершении всего он вынудил меня бросить вызов Орстеду-сама. Полагаю, что Люк тоже находится в подобной ситуации.

Я сам был удивлён этой своей речью. Выслушав меня, Ариэль снова повернулась к Орстеду, последние следы улыбки исчезли с её лица. Некоторое время она, то открывала рот, то снова замирала в задумчивости. Полагаю, обдумав все услышанное, не зная что сказать с ходу, наконец она заговорила.

— Получается, что Люк... не принимал сторону Дариуса?

— Да, хотя он и действует в его интересах. Но сам Люк не понимает этого.

Хотя она и пошла довольно окольным путём, похоже, Ариэль всё-таки больше всего хотела прояснить ситуацию с Люком. ...Даже больше чем удостовериться в честности Орстеда.

— ...Я чувствую облегчение, услышав это.

— Ты веришь мне?

— В любой другой ситуации, я бы не поверила. Но есть кое-что, что убедило меня. Например, все те взгляды, которые Рудэус-сама бросал на Люка...

Я правда бросал такие взгляды?

— Честно говоря, эта история выглядит даже слишком удобной для меня... Возможно вы пытаетесь ввести меня в заблуждение, и всё же я попытаюсь довериться вам, — закончила Ариэль, глядя в мою сторону.

Почему не на Орстеда? Неужели она поверила благодаря мне? Рад если так, но как-то это всё непросто...

— Итак, кто ещё кроме Люка является пешками Хитогами?

— Вероятнее всего Дариус.

— Да, такая стратегия будет наиболее эффективной. Кто-то ещё?

— Император Севера Обер либо Богиня Воды Рейда, также вероятно могут быть его апостолами.

— Апостолов... Всего только три человека?

— Да, не больше.

— Ясно, — Ариэль кивнула.

— Другими словами, вашей целью, Орстед-сама и Рудэус-сама, является борьба с этими тремя апостолами и вмешательство в планы Хитогами?

— Да. Ты быстро схватываешь.

— Я всегда гордилась тем, что являюсь понимающим человеком, — хотя в голосе Ариэль и прозвучала гордость, она так и не улыбнулась, лицо оставалось всё таким же напряжённым, — В таком случае, Орстед-сама, у меня есть к вам предложение.

— Какое?

— Раз наши цели совпадают, я согласна действовать по вашим указаниям.

— ...Возможно, ты действительно хочешь этого, но твоё окружение это вряд ли обрадует.

— Вовсе не обязательно рассказывать им об этом. Даже если собираешься продать душу дьяволу, никто не возразит, если не узнает.

— ...

Ох, Орстед похоже расстроился, когда она сравнила его с дьяволом.(Прим. пер. Чем дальше тем больше намёков какая же Орстед ранимая няшка. :))

— Меня не волнует, какими средствами я достигну победы. Чем сильнее союзник, тем лучше.

— ...Ты забываешь о возможности, что это всё может оказаться ложью и я предам тебя в самый последний момент.

— Я не настолько глупа, чтобы упустить такой шанс, испугавшись риска.

Ариэль-сама, ваши слова конечно звучат здорово. Но чем дальше, тем сильнее это напоминает клятву в верности Повелителю Всемирного Зла Великому Сатане. Впрочем, когда я сам тогда стоял перед ним на коленях, у меня было такое же чувство. Однако кампания Орстеда это надёжная фирма со множеством преимуществ для своих работников. Даже если её генеральный директор и выглядит как вселенское зло, это ещё не значит, что он будет плохо относиться к своим сотрудникам.

— Орстед-сама, я хочу, чтобы оставили вопрос с Люком на меня.

— Хм.

— Вам с Рудэусом-сама лучше посвятить себя борьбе с остальными апостолами Хитогами, я же займусь Люком и знатью. Поступив так, мы облегчим друг другу задачу и сможем сделать всё куда эффективнее.

— Что ж, было бы неплохо. Тогда вопрос с Люком оставляю тебе. Попытайся переубедить его. Если необходимо — убей.

— Как прикажете.

Ариэль опустилась перед Орстедом на колени, и он приветствовал её со своим обычным устрашающим видом.

Часть 3

Надо сказать я чувствую себя весьма ошарашенным, всё повернулось таким неожиданным образом. Получается отныне, Ариэль как и я стала подчинённой Орстеда. Орстед же впервые решил раскрыть свои дальнейшие планы, и теперь мы будем действовать единым фронтом. Вместе с Ариэль.

— Рудэус-сама, полагаю, вы сохраните всё случившееся в тайне от Сильфи и остальных.

— Конечно, скорее я должен спросить у вас, с этим точно всё нормально?

— Да. Наконец-то я почувствовала облегчение. Ох, или это вы об этом случае с туалетом? — за лёгкой насмешкой, в голосе Ариэль и правда чувствовалось облегчение, — Теперь я и правда чувствую, что мы с вами действительно наладили сотрудничество, Рудэус-сама.

— Верно.

Хотя я всё ещё обеспокоен всем этим. Ну да ладно, просто буду следовать указаниям Орстеда и дальше.

— Ариэль-сама.

— Что такое?

— Хочу предупредить вас заранее. Хоть вы и собираетесь переубедить его, если в итоге Люк своими действиями навредит Сильфи или Эрис, я сам убью его.

— Вы пойдёте против указаний Орстеда-сама?

— Я принял сторону Орстеда-сама, только ради того, чтобы защитить свою семью.

Я просто решил предупредить её заранее. Хотя на самом деле я не знаю, как там всё в итоге повернётся. Даже если я и решил убить Люка в случае чего. Пока просто доверим всё Ариэль. У неё явно больше шансов переубедить его, чем у меня.

— Я понимаю, Рудэус-сама. Рассчитываю на вашу поддержку в будущем.

— Аналогично.

Вот так Ариэль стала подчинённой Орстеда. Отныне она моя коллега.

Мы вернулись в лагерь вдвоём, в весьма приподнятом настроении. Естественно Сильфи сразу же ревниво надула щёчки.

Глава 5(180). Тристина.

Часть 1

На следующий день. Мы как раз вышли на территорию банды.

Никто нас пока не преследует. Не видать ни Обера, ни солдат, вообще никаких признаков преследования. Хотя скорее всего враги просто уверены, что для нас нет никакого другого пути через границу кроме как через пропускной пункт, потому вероятно ждут нас в засаде где-то дальше по дороге.

Обычно Хитогами с лёгкостью предвидит такие вот повороты будущего. Но я, не снимая, ношу тот браслет с выгравированным гербом Бога Дракона. Благодаря ему Хитогами не может уследить за теми изменениями, что я вношу в будущее. Другими словами, если уж мы выбрали другой, неожиданный маршрут, то вполне можем обмануть предвидение Хитогами. Надеюсь.

Конечно, с помощью записей дневника можно попробовать самому предсказать действия Хитогами. Но учитывая поддержку Орстеда в этом нет особой необходимости. К тому же я не так уж и хорошо помню содержание дневника.

Пока я шёл в раздумьях, атмосфера внезапно изменилась.

— ...Стой! — Гислен, шедшая чуть позади, схватила меня за плечо.

— Я пойду первой, — обменявшись с Гислен парой слов, Эрис попыталась выйти вперёд.

Я не мог не становить её. Если Эрис будет вести переговоры, то это будет дипломатия кулаков.

Эрис покорно отступила, но её пристальный теперь был направлен на меня.

— Нас пытаются окружить... Мы прорвёмся, если ударим сейчас.

— Разве вы не слышали, я собираюсь вести переговоры, а не драться.

— ...Ясно, тогда я буду защищать принцессу, — с этими словами Гислен отступила назад.

Обернувшись, я увидел, как она что-то обсуждает с Сильфи. Тут наши взгляды с Ариэль встретились. Она подмигнула мне: "Ты уж постарайся".

Принцесса ведёт себя так, словно вчера ничего и не случилось. Она сказала, что лично позаботиться о Люке и других вельможах. По пути выяснилось, что она уже успела поговорить с Люком, но я без понятия, что там было... Ладно, Орстед доверил ей этот вопрос с Люком. Просто буду следовать его решению.

— ...

Ладно, сейчас моя задача договориться с бандой. Выиграть инициативу и успешно провести переговоры. Первым делом достойно представиться. Таков был мой план, но что-то они не спешат показываться.

— ...Хм, — Эрис держась в непосредственной близости позади меня, пристально осматривала окрестности.

123 ... 56789 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх