Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Добро наказуемо


Автор:
Опубликован:
13.10.2008 — 09.11.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Третья часть романа из цикла Хроники Фаргорда. (не дописано) Черный колдун преследует своего сбежавшего ученика Эндилорна. Чтобы его вернуть, он готов на все, даже прийди на поклон к своему давнему врагу принцу Рикланду. Тем временем ничего не подозревающий Эндилорн спешит в ловушку, расставленную для него одной таинственной особой. /издаваться в ближайшее время не будет/
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я был в полнейшем недоумении, тем не менее, согласно кивнул, устроился поудобнее и приготовился слушать. Когда это я отказывался узнать тайну?

Колдун видимо понял, что я уже готов умереть от любопытства, а значит, ему ничего не грозит, по крайней мере, до тех пор, пока это любопытство не будет удовлетворено. Он опустился в неуклюжее деревянное кресло у очага и неспешно заговорил:

— Твой далекий предок Данквил был могущественным волшебником. Он настолько преуспел в познании магии, что нередко сам составлял заклинания. Одним из его выдающихся достижений было заклятие, позволявшее завладевать Силой любого мага, находящегося поблизости. С его помощью Данквил лишил волшебной силы всех своих приближенных и достиг небывалой, по тем временам, мощи. Он уверял, что не стремится к власти над миром, а всего-навсего хочет избавить его от зла. И приверженцы Светлых богов добровольно лишались магии, отдавая ее на борьбу со злом. Ну, а зло по представлениям Данквила олицетворяли служители Тьмы — Черные колдуны и ведьмы. Ты не настолько увлекался науками, чтобы изучать хроники былых времен, а то слышал бы, наверно, о войнах Света...

— Я слышал о Войнах Света, — не без гордости возразил я. — Кажется, их называли еще Охотой на колдунов.

— Удивительная осведомленность для юноши твоего склада ума. Действительно, это была настоящая охота. Лишив Силы приверженцев Света, Данквил взялся за поклонников богов Хаоса, в те далекие времена проживавших в Эльмарионе. Жалкие остатки Темного ордена скрылись в Фаргорде, но и туда король послал своего сына-воина Ознабера с огромной армией. Темный орден был бы обречен, если бы не Дух Тьмы. Все силы и знания были положены на его создание. Дух Тьмы забрал души и жизни девяноста шести адептов, но зато носитель его стал по могуществу равен Данквилу и сумел противостоять ему.

— Что-то ты не то говоришь, — нахмурился я. — Эпоха войн Света закончилась, когда Ознабер убил Данквила. Так при чем тут Дух Тьмы? Или твой предшественник приказал Ознаберу убить отца, предварительно наложив заклятие послушания?

— Никакого заклятия не понадобилось. Ознабер и без этого был достаточно умен, чтобы понять — будущее за Тьмой. Добро беззубо, оно не может победить, пока оно истинное добро. Войны, убийства, кровопролитие — всегда зло. Поэтому исход битвы между добром и злом предрешен — кто бы ее не выиграл, победит зло. Развязав войну, Данквил предал добро, хоть и не желал признаваться в этом. Ознабер был не настолько лицемерен. Ему предстояло освобождать собственное королевство от населявших его эльфов, и он заключил договор с Духом Тьмы. Войны лучше вести под покровительством богов Хаоса...

— Какой договор?

— Тот самый, что подписывали твой отец, дед и прадед. Дух Тьмы служит королям Фаргорда, пока те живы, а они ему после смерти. Если бы ты позволил Эндилорну пройти Посвящение, он был бы обязан верно служить тебе, как только ты получишь корону. С его помощью ты мог бы завоевать не только Эльмарион, а все Запредельные земли. Ты прославился бы, как единственный в истории король пяти королевств...

— Ну, спасибо! Отдать душу лучшего друга какому-то Духу Тьмы ради сомнительного удовольствия править сразу пятью королевствами? Знаешь, не нужна мне такая слава! Лучше уж я убью дракона...

— Ты определенно наслушался бредней белого мага, Рикланд, — раздраженно перебил меня Черный колдун. — Дух Тьмы — это великая сила. Да, он забирает души жертв, которые мы приносим богам Хаоса, но не душу своего носителя, по крайней мере, до его добровольной смерти. Ему он дает могущество. Ты думал, что спас своего друга от страшной участи, но на самом деле лишил его великого будущего. Он способный мальчик, и даже без церемонии Посвящения, скорее всего, будет сильным волшебником, но, увы, не великим. Подумай об этом, Рикланд, и вспомни Пророчество, если ты так веришь бредням Великого провидца. В нем сказано, что убить дракона тебе поможет Великий маг. Великий Маг, а не жалкий знахарь, падающий в обморок после каждого более-менее сильного заклинания.

Старик замолчал. Лицо его вместе с глазами скрывал капюшон, но и сквозь него я чувствовал на себе пронизывающий взгляд. Он сидел в кресле, монотонно постукивая по подлокотнику костлявыми пальцами, обтянутыми, будто старинным пергаментом, сухой бледной кожей. Я подумал, что, пожалуй, в моем обществе ему также не по себе, как и мне в его. Мне же было не уютнее, чем в клетке со змеями, и никак не удавалось отделаться от мысли, что старик пожаловал лишь затем, чтобы по приказу отца еще раз попытаться сделать из меня послушного зомби. Это не давало мне сосредоточиться на других, более важных мыслях, а потому в голове царила полнейшая неразбериха. Чьим словам верить? Керниус уверял, что Дух Тьмы поселится в теле Энди, и мой друг уже никогда не станет собой. Белый маг не походил на лгуна, но, действительно, мог не знать всей правды, а Черный колдун, который уж точно был осведомлен в своих собственных делах, куда лучше других, мог наговорить что угодно, лишь бы добиться своего. Интересно, чего он добивается на этот раз?

К сожалению, не только Энди умел читать чужие мысли.

— Ты хочешь знать, почему я явился к тебе? — вклинился в сумятицу моих скрипучий голос старика. — Изволь, я объясню. Ты — первый из людей, вернувшийся живым из Сумеречной долины. Ходят слухи, что ты нашел Затерянный город. Даже, если это досужие вымыслы...

— Это правда! — не удержавшись, похвалился я.

— Вот видишь! Ты стал слишком опасен, чтобы оставаться моим врагом, — Черный колдун с удивительной в его возрасте прытью поднялся с кресла и принялся быстрыми шагами расхаживать по комнате, обдавая меня едким запахом каких-то снадобий или еще демоны знают чего, исходящим от его черной шелковой мантии. — Ты повзрослел, Рикланд, и из стихийного бедствия превратился в глобальную катастрофу, — с этими словами он чуть не огрел меня посохом, после чего издал звук, напоминающий карканье ворона из моего сна, но бывший всего-навсего его обычным смехом, снова уселся в кресло и злобно прошипел: — Я же слишком стар. Мне трудно тебе противостоять. Рано или поздно ты сметешь меня со своего пути. Я чувствую это, — старик опустил голову. Если он на кого и злился, то только на себя. На беднягу было жалко смотреть.

Я не верил собственным ушам. Сам Черный колдун признал меня опасным противником! Возможно ли такое? А почему бы и нет?! Ведь еще недавно я собирался его убить, и убил бы, не признай он вовремя поражение.

— Я не боюсь смерти, — помолчав, продолжил старик, — и давно готов к ней. Но нельзя допустить гибели Духа Тьмы, поэтому я и пришел сюда с надеждой, что ты внемлешь гласу рассудка и согласишься забыть нашу вражду.

— Предлагаешь отказаться от мести?

— Зачем? — пренебрежительно отмахнулся колдун. — К чему мелочиться? Я вполне могу пожертвовать сотню-другую орков ради этой блажи твоего высочества.

— К демонам орков! По твоему приказу погибли мои друзья!

— Друзья? — старик казался озадаченным. — Я не отдавал такого приказа. Разве что приказ разыскать Эндилорна.

— Вот именно — разыскать любой ценой! А то, что ценой оказалась жизнь моих друзей... — от нахлынувших воспоминаний к горлу подкатил горький ком, и я понял, что не имею не малейшего желания объяснять Черному колдуну, в чем его вина. Слишком тяжело было говорить об этом. Но тот догадался сам. Он откинулся на спинку кресла и снова закаркал своим мерзким смехом:

— А, моя верная Владычица снов как всегда, проявила излишнее рвение! Славная женщина, а главное преданная, не то что этот молодняк. Им подавай награду, иначе они и пальцем не пошевелят. Но, — внезапно спохватился старик, видимо сообразив, что с людьми, глядящими так, как я на него, разговор о прекращении вражды неуместен, —  ты ведь пожертвовал друзьями по собственной воле, Рикланд! Мог бы сразу рассказать, где скрывается Эндилорн, тем более что, пока он пребывал в Сумеречной долине, ему ровным счетом ничего не грозило. Темные эльфы не жалуют ни меня, ни орков и вряд ли согласились бы вернуть мне ученика. Но ты предпочел сперва лишиться троих друзей и лишь потом выдать четвертого. А теперь жаждешь мести? Ты же сам виноват в смерти своих друзей, ты и твое невероятное упрямство.

— Откуда мне было знать, что сны сбудутся? — попытался оправдаться я, скорее даже не перед Черным колдуном, а перед собственной совестью, на этот раз полностью солидарной со стариком.

— Вот и рассказал бы. Тогда и с друзьями твоими ничего бы не случилось. Глупцам, вроде тебя, свойственно винить других в своих злоключениях. Они не понимают, что все несчастья — следствия их собственных поступков. Считаешь орков виновниками гибели брата? Как бы не так! Не брось ты его одного в лесу, он был бы жив и по сей день. А все твои друзья? Да-да, все, включая погибших во время твоих разбойничьих набегов на замки. Как ты думаешь, что было бы с ними сейчас, если бы взбалмошный принц Рикланд повиновался воле своего отца и посвящал свое время не сумасбродствам, а прилежным занятиям в стенах Черного замка?

Колдун не иначе решил избавиться от меня, расплющив в лепешку грузом вины. Он высказал вслух мысли, которые я всю жизнь гнал от себя, как назойливых комаров, но которые, в отличие от последних, невозможно было просто так взять и прихлопнуть насмерть. 'Надо было справляться в одиночку!' — сколько раз я говорил себе это! Раз уж мне было тошно сидеть в замке, не стоило хотя бы подвергать опасности чужие жизни! Я прекрасно знал, что сам виноват в том, что остался без друзей. Неужели это закон мироздания?

— А как же отец? По-твоему, он сам виноват в появлении Дракона?

— Твой отец такой же глупец, как ты.

Я прекрасно знал, что с точки зрения стариков вроде него или  Роксанда, самому мне голова нужна разве что для того, чтобы есть, пить и огрызаться, но обвинять в глупости отца было верхом наглости.

— Какого лысого демона...

— Ему незачем было ехать с миром в Эльмарион. Я предупреждал его, что это добром не кончится, — поспешно пояснил Черный колдун.

— Добром? Да, что ты понимаешь в добре, повелитель Тьмы...

— Если воспринимать это понятие, как благоприятное стечение обстоятельств, то кое-что понимаю. Для тебя, например, добром стало бы возвращение в Черный замок.

— Что я там забыл?

— Хотя бы свою корону.

— Разве отец умирает?

— Вряд ли скоро умрет без твоей помощи. Я в свое время наложил на него неплохое заклятие, хоть сейчас уже и жалею об этом. Король-калека не может править такой страной, как Фаргорд. Ей нужен король-воин. Для тебя сейчас самое время захватить власть! — Я страдальчески закатил глаза. Как мне надоели подобные призывы от некоторых лордов или наемников! — Не строй из себя оскорбленную добродетель, Рикланд, — усмехнулся старик. — Ты и сам знаешь, что я прав. Народ тебя боготворит, армия наемников отправлена на границу с Эльмарионом... А я... Ведь это не будет нарушением договора с королем, если я не смогу прийти на помощь, потому что 'не успею' вовремя вернуться в замок. Но главное никто еще не знает, что ты нашел Затерянный город и снял Проклятие. Никто не осудит тебя за убийство отца...

Пока он говорил, мне удалось взять себя в руки, все-таки давно набивший оскомину разговор о той части Проклятия, по которой я должен убить отца не угнетал так, как вина за гибель друзей. А сейчас тем более — пока отец был от меня далеко, ему ничего не грозило. Оставалось объяснить Черному колдуну, что власть мне задаром не нужна, пока он не начал причинять добро, в смысле организовывать благоприятное стечение обстоятельств.

Я изобразил на лице крайнюю степень лени и зевнул:

— Вот еще, глупости! Убить отца и взвалить на себя тяготы управления королевством? Да ты спятил! Пусть отец сам справляется со своими обязанностями, пока я пользуюсь его королевскими привилегиями. Лично меня устраивает такое разделение власти, — подобный ответ обычно вызывал у наемников дружный хохот, но Черный колдун воспринял его совершенно серьезно.

— Значит,  трон тебя не прельщает, — подытожил он. — Что же тебе тогда нужно, чтобы чувствовать себя счастливым? Может, слава?

— Ты что, поможешь мне убить дракона?

— Возможно... — многообещающе кивнул старик, — но не сейчас. Пока король жив, я не могу нарушить его приказа.

— Тогда, что ты подразумеваешь под славой?

— Перед твоим именем будут трепетать во всех уголках Запределья!

— Пожалуй, лучше я убью дракона. Пусть прославляют, а не трепещут...

Рот Черного колдуна — единственное, что виднелось из-под его капюшона — скривился в болезненной гримасе.

— Может, богатство? Я знаю одно местечко, где спрятаны великие сокровища.

— Больше, чем в Затерянном городе?

— Да, Затерянный город... — задумчиво пробормотал старик. — В книге Пророчеств сказано, что найти его сможет только человек, не желающий ни власти, ни богатств... Ты не взял оттуда ничего, даже захудалого перстня, ведь так?

Почему-то я сразу догадался, куда он клонит, и сказал, не солгав ни единым словом.

— Если ты о кольце Данквила, то там его не было.

— Так у тебя его нет?

— Зачем оно мне?

— Неужели королевский сын живет только ради мести? — старик был явно разочарован.

В комнате повисло напряженное молчание. Чего он хотел от меня? Чтобы я открыл ему свои планы на ближайшее будущее? Так не было у меня никаких планов. Еще недавно я собирался убить дракона, но в пророчестве говорилось, что с этим не справиться без помощи Энди, который, в отличие от меня, спасает, а не отнимает жизни тех, кого любит. Возможно, я и мечтал бы о встрече с Релиной, но... Что остается человеку, который не имеет права любить? Идти в Оркиндол убивать орков!

— Ах, да, любовь! — ворвался в сумятицу мыслей каркающий хохот Черного колдуна. — Как я мог забыть про эту слабость юности! Признайся, мой принц, ведь у тебя из головы не выходит образ некоей голубоглазой прелестницы?

Подлый колдун снова копался в моих мыслях!

— Слушай, чего тебе от меня надо? — я сжал кулаки, с ненавистью глядя на голубой кристалл, подпрыгивающий в руках хохочущего старика. — Какого лысого демона ты притащился в эту забегаловку? Чтобы замучить меня до смерти глупыми расспросами? У тебя это почти получилось, так что оставь меня в покое и убирайся, пока я не вытряс из тебя твой Дух Тьмы!

— Успокойся, Рикланд. Я всего-навсего хочу доказать свою преданность. Ты получишь свою избранницу, даже если она скрывается в Эстариоле!

— А кто тебе сказал, что я этого хочу?

— Твое сердце. Прислушайся к нему, мой принц. Это сердце настоящего мужчины из тех, кто не будет страдать, томно вздыхая и жалуясь звездам. Ведь ты — человек действия, способный, если надо, завоевать свою любовь с мечом в руке. Будет странно, если что-то сможет остановить тебя...

'...если только это не Проклятие'. Энди всегда говорил, что думаю я слишком громко.

— Проклятие? — тут же услышал мои мысли Черный колдун. — Ты же нашел Затерянный город...

— Да, нашел, но твоя преданная Владычица снов помешала мне узнать, как избавиться от Проклятия. Снять его может только отец — и это все, что я знаю.

123 ... 56789 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх