Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Технология жизни


Жанр:
Опубликован:
23.11.2015 — 23.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Первый курс
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я не могу предсказывать себе, — пожал плечами Гарри.

— Это совсем не круто! — погрустнел Рон. Он уже настроился на то, что герой будет как окно в будущее.

— Это круто! — не согласился Гарри. — Представь, как скучно было бы жить, знай я, что на завтрак я съем яичницу. А за день пройду около десяти километров. Я бы даже не смог мечтать. Ни о путешествиях, ни о новых знакомствах, ни о чем. Я бы даже знал точную сумму у себя в сейфе на момент моей смерти. Если честно, то это свело бы меня с ума!

— Я не думал об этом с такой стороны. Кстати, ты слышал о "Гринготтсе"? А что там на днях случилось, слышал? "Пророк" об этом писал... В общем, кто-то пытался ограбить сверхсекретный сейф.

— На самом деле? И что случилось с грабителями? — после увиденной защиты в банке и самой истории народа Гарри было жутко интересны последствия.

— Ничего. Вот почему об этом так много писали — не поймали. Папа говорит, что наверняка это был сильный темный волшебник, иначе бы ему не удалось пробраться в "Гринготтс" и залезть в сейф, а потом выйти оттуда целым и невредимым. Но самое странное, что грабители ничего не похитили. Конечно, все боятся, что за этим стоит Ты-Знаешь-Кто.

— Волдеморт? — уточнил Гарри, сам при этом думая какой волшебник вообще смог бы пролезть через защиту его сейфа. Мелькнула мысль перенести все деньги именно в сейф с буквой, если конечно он не исчез и гоблины изучили в нем все, что можно. Из раздумий его вырвал писк Рона.

— Не говори этого имени!

— О! Да ладно. Имени то его боятся почему? — возмутился Гарри.

— Ну, он же плохой!

— А имя тут причём? Ну, представь, живет себе какой-то Том и становится темным волшебником, к тому же он выдумывает себе длинное и ужасное имя. Неужели из-за этого нужно боятся всех Томов в мире? Или преклоняться перед человеком, который позаимствовал выдуманное имя Тома?

— Нет, — сказал Рон, чуть подумав.

— Ну и я о том же. Хочешь, могу при тебе его называть Волди? — предложил Гарри, но Рон побледнел еще больше и яростно замотал головой. Поттеру даже показалось, что крыса вообще упала в обморок.

Мальчики только и успели переодеться, как дверь купе снова открылась. В купе вошли трое, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре, — тот бледный из магазина мадам Малкин, где Гарри покупал школьную форму. Сейчас он смотрел на Гарри с куда большим интересом, чем тогда в магазине. Следовательно...

— Это правда? — с порога спросил мальчик. — По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно? Я это почти сразу понял тогда в магазине! — гордо добавил он. — Я — Малфой, Драко Малфой. Те, что сзади меня — Кребб и Гойл.

— Верно, — кивнул Гарри. — Так ты побывал на том аттракционе?

— Н-нет, я не хожу смотреть на маггловские штучки, — возмутился Малфой.

— Вообще-то молния — это природное явление и в большинстве своем не зависит ни от магии, ни от человеческих действий, — задумчиво сказал Гарри. — Но я все-же думал, что увидеть молнию вблизи тебе будет довольно интересно.

— О чем это вы? — спросил Рон.

— О клетке Фарадея, — любезно объяснил Гарри. — Некоторые люди придумали из нее развлечение. В основном это сходится к тому, что пока ты стоишь в таком приспособлении, то тебя не ударит молния даже когда она будет нацелена на клетку. Я слышал, что в некоторых шоу на человека одевали специальную кольчугу и пропускали через нее молнии.

— Магглы — глупые безумцы! — прошептал Драко, а Рон в неверии уставился на Гарри.

Поттер же заявление Малфоя услышал и возмутился:

— И в чем же их безумие? В том, что они всеми возможными способами заменили магию и стремятся как-то улучшить и разукрасить свою жизнь? Сам подумай, что еще делать, когда все континенты открыты и на то, чтобы быстро добраться к другой точке планеты уходит максимум день. Еще нужно добавить и то, что почти всем животным даны названия, да еще и самых распространенных их представителей можно увидеть в зоопарке. Некоторых даже дают погладить. И не всегда травоядных, к слову. Приключения в этом мире находятся все труднее и труднее.

— Зоопарк? — спросил Рон, вдохновленный таким рассказом.

Драко медленно присел на место, очищенное от конфет. Кребб и Гойл так и остались стоять.

А Гарри все продолжал и продолжал. С животных перешли на достижение науки, с ученных на космос, с реальной Вселенной на вселенные вымышленные, с книг на кино и музыку. Гарри даже не заметил, как где-то в середине к ним присоединились Невилл и Гермиона, а у купе останавливались зеваки. В беседе участвовали все. Гермиона даже пыталась спорить.

Очнулись все лишь когда поезд остановился. Многие вообще только поняли, что приехали, и опрометью возвращались в свои купе дабы надеть форму. Дебаты, вызванные рассказом Поттера не затихали даже в лодках. Там уже начал говорить Невилл о магических растениях. Даже Малфой, лодка которого плыла близко, немного добавлял от себя о свойствах тех растений в зельях. Где-то на периферии рассказывали о маггловских видах спорта, а некоторые даже пытались придумать магические аналоги. А еще Гарри с удивлением заметил, что Гермиона та еще кошатница, а Рон вполне хорошо разбирался в драконах.

У входа в замок нашелся Тревор. Он просто приплыл в руки счастливому Невиллу. Жаба почти сразу перекочевала к Хагриду до конца церемонии распределения. Хранитель ключей басовито делился со всеми знаниями о самых интересных (по его мнению) магических животных. Подбодренный благодарной публикой он рассказывал так увлекательно и уверенно, что почти все дети слушали его с раскрытыми ртами.

Профессор Макгонагалл, застав такую картину, лишь улыбнулась и повела детей через Замок. После ярких эмоций, пробужденных хорошим разговором, все ученики были уставшими и очень тихими. Их восхищение магией замка было не таким красочным, да и призраки не вызывали должного испуга. Зато после рассказов Хагрида, тролль в качестве испытания произвел слишком бурное впечатление. Пока это не надоело Гермионе:

— Распределяющая шляпа на то и создавалась — распределять. И никаких испытаний, — успокоила она Рона. Это было так громко, что все прислушались. Сыграло ей на руку и то, что Гермиону по событиям в купе знали многие и к ее мнению прислушивались наверное так же, как и к словам Гарри.

— Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной! — заместитель директора уже ничему не удивлялась.

Сейчас их шествие напоминало маму-утку и ее выводок. В стене появилась дверь, в которую вошла профессор, а за ней и все первоклассники. Макгонагалл жестом остановила детей, наколдовала табурет и положила не него старую шляпу. Та зашевелилась и запела скрипучим голосом. О том, какая она старая и умная, о факультетах, об Основателях. Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.

Профессор Макгонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. Она еще не знала, что именно через несколько минут для нее начнется...

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!

— Хаффлпафф!

Все шло, как всегда. Первоклассники подходили к шляпе, та их распределяла на факультеты. Последние громко аплодировали. Гермиона, после минутной заминки шляпы, отправилась на Гриффиндор, туда же распределили Рона. На Невилле артефакт засиделся около трех минут, но его тоже отправили в львиный факультет. Тот от радости даже забыл снять шляпу. Малфой отправился под зеленое знамя, а позже настала очередь...

— Поттер, Гарри!

Юный галлифреец не слышал ничего — до него только сейчас дошло — лучше шляпе в его голову не лезть. Побывав в голове Лили Эванс, она не сошла с ума потому, что вся информация была на старогаллифрейском. Гарри же мыслил на английском языке, да и его сознание было далеко от человеческого.

Гарри сел на табурет. Профессор Макгонагалл водрузила на него старинный артефакт.

"Прошу, не лезь в мою голову."

"Брось, никаких секретов я никому не расскажу!"

В зале наступила полная тишина, как и в голове Гарри.

Через несколько минут к студентам донеслось: "гриффиндор, рейвенкло, слизерин, хаффлпаф, Гриффиндор, Рейвенкло, Хаффлпафф, Слизерин, Рейвенкло!, Гриффиндор!, Слизерин!, Хаффлпафф! ДА СНИМИТЕ ЖЕ ВЫ МЕНЯ!!!"

Макгонагалл, стоявшая до этого в полнейшем шоке сдернула с головы Гарри Распределяющую шляпу. На самого Гарри лучше было не смотреть.

— Не одевайте меня больше на него. Я не могу сосредоточиться, — заворчал артефакт на весь Большой зал. — Дай-ка подумаю... Яркая личность — тебя бы в Гриффиндор да и в Слизерин, и Хаффлпафф, и Рейвенкло, и Хаффлпафф, и... Моргана, опять! Отправьте его на Рейвенкло! — крикнула она, неопределенно махнув полями. — А теперь давайте сюда другого студента. И не напоминайте мне пока о НЕМ!

Все без исключения в шоке и полной тишине смотрели, как Гарри садится за стол под синим флагом. Соседи от него чуть не шарахались, но вскоре привыкли.

— Кого ждем! Время! Я долго не протяну! — выдала Шляпа еще одну фразу, которую от нее не ожидали.

Макгонагалл прокашлялась и начала зачитывать дальше. На Блейзе Забини очередь закончилась, но шляпа так и не перестала кричать "Слизерин! Слизерин!". Ее поспешно вынесли из зала. Все опять посмотрели на притихшего Гарри. Это действие прервал грохот отодвигаемого стула. Альбус Дамблдор начал вступительную речь.

— Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо!

Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами. Гарри сидел и не знал, смеяться ему или нет.

— Он... он немного ненормальный? — неуверенно спросил Гарри, обращаясь к сидевшему слева от него старшекласснику.

— Возможно. Но это можно сказать и о тебе.

Гарри с этим мысленно согласился, а в ответ сказал:

— Все мы в этом мире немного ненормальные.

— И жизнь — блинчик с неизвестной начинкой, — видимо так обычно реагирует мозг Рейвенкловца на появление долгожданной еды.

— Это тоже правда, — согласился Гарри и начал кушать.

К ним подплыла дама-призрак в сером платье. Она мягко присела на образовавшееся место возле Гарри и тихо заговорила.

— Молодой человек... О, как вы сейчас молоды. Я рада, что вы на факультете, призраком-защитником которого я являюсь, — женщина заметила, что многие навострили уши и добавила уже громче. — Я рада, что за этим столом сидят такие прекрасные ученики! Так выпьем же за то, чтобы кубок был наш! Жаль, что я не могу к вам присоединится и попробовать сладость надежды.

За столом Рейвенкло весело подняли стаканы вверх.

Когда голод был частично свержен сытной едой и всевозможными сладостями, а у первокурсников появилась энергия на что-то большее, чем попытки не заснуть прямо в тарелке, то-то начал задавать вопросы. Старшекурсники важничали, но отвечали.

Директор, заметив, что за столом начались беседы, и, возможно, уже услышав какими могут быть последствия, прокашлялся и начал вступительную речь о школьных правилах и запретах. Напоследок, чтобы точно уверить большинство в своей безумной гениальности или же, наоборот, гениальном безумии, маг предложил весьма оригинально исполнить школьный гимн. Это было громко, хаотично, но не так уж ужасно. Каждый пел, как хотел. Фред и Джордж закончили позже всех, получив порцию аплодисментов со всех столов. Ну, ладно, Слизерин не в счет. Гарри, как и многие магглорожденные, подпевал на мотив "Боже, храни королеву".

На такой патриотической ноте и разошлись по своим гостиным. Путь оказался совершенно не прост. Мраморные лестницы двигались на первый взгляд совершенно хаотично, к некоторым проходам требовались пароли, бывало даже определенные действия. Когда первокурсники добрались к большой двери, украшенной огромным птичьим клювом по средине, то вполне ожидали чего-то в духе немецкой Энигмы.

— Самый дешевый способ комфортно путешествовать? — поинтересовался клюв.

— Сон, — незамедлительно ответила староста.

Дверь беззвучно открылась и в огромную синюю залу зашли все первокурсники. С конца толпы протиснулся юноша. На его руке был значок старосты.

— Поздравляем! Я — староста Роберт Хиллиард, и я рад приветствовать вас на факультете Рейвенкло. Наш герб — орёл, который парит там, куда другие не могут подняться. Цвета нашего факультета — синий и бронзовый. Наша гостиная располагается на вершине башни Рейвенкло за дверью с зачарованным молоточком. Из арочных окон нашей гостиной видны озеро, Запретный лес, поле для квиддича и теплицы.

Без всякого хвастовства хочу сказать, что на нашем факультете живут умные волшебники и волшебницы. В отличие от других факультетов, которые имеют скрытые входы в гостиные, нам они не нужны.

Другой интересной особенностью Рейвенкло является то, что наши ученики — настоящие индивидуальности. Некоторых из них можно даже назвать чудаками. Но зачастую Гении не идут в одну ногу с обычными людьми, и в отличие от некоторых других факультетов мы могли бы сказать, что на наш взгляд у вас есть право носить то, что нравится, верить в то, что хотите и говорить то, что чувствуете.

Что касается наших отношений с другими факультетами: вы, наверно, слышали о Слизерине. Не все они плохие, но лучше быть начеку, пока вы не узнаете ученика Слизерина достаточно хорошо. Согласно их давним традициям, они делают все возможное, чтобы победить. Поэтому будьте внимательны, особенно на матчах по квиддичу и экзаменах.

Ах, да, приведение нашего факультета — Серая Дама. Остальные ученики считают, что она никогда не разговаривает, но она не прочь поговорить с рейвенкловцами. Ее помощь особенно полезна, когда вы что-то потеряли или потерялись сами.

Уверен, вы будете хорошо спать. Наши спальни находятся в башенках, отходящих от главной башни. В комнате стоят четыре кровати, накрытые шелковыми, пуховыми одеялами небесно-голубого цвета, а свист ветра в окнах очень расслабляет.

Больше я вас сейчас не буду донимать разговорами. Все вопросы, в том числе и организационные, завтра.

Гарри не помнил, как он добрался к кровати и заснул. Его убаюкивало неизменное движение Земли, а звезды манили в танец.

Утро (кому как) началось с веселого Роберта Хиллиарда, который ворвался в спальню мальчиков на подобии безудержного вихря. В Рейвенкло была пословица: хочешь знать каков человек — разбуди его. Наколдовав простенькое заклинание будильника, он некоторое время наблюдал за мучениями первокурсников — для каждого пробуждение было свое, оригинальное. Так, как они встают наиболее быстро. Вот, блондин справа, Гольдштейн поморщился, отмахивая что-то невидимое от левого уха. Терри Бут захохотал, прикрывая ребра, а брюнеты морщились, возможно, не от самых лучших звуков в жизни. Корнер что-то бормотал про Уорлок, что весьма развеселило рейвенкловского старосту. Поттер пригрозил какому-то Ди подушкой, если он не перестанет издеваться над его ушной раковиной.

123 ... 56789 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх