Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

цуйцук


Жанр:
Поэзия
Опубликован:
17.10.2018 — 17.10.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

За ним было почти двести слизеринцев, и Гарри, должно быть, успокоился, но большинство из них были неподготовленными, и очень немногие из них могли столкнуться с полностью выращенным горным троллем.

По крайней мере, они двигались быстро. В отличие от гриффиндорцев, ни один из них не был включен в число героев. Все были сосредоточены на достижении безопасности своих общежитий.

Когда Гарри почувствовал запах знакомого, отвратительного запаха, он поморщился и попытался вызвать предупреждение.

Было слишком поздно. Тролль повернул за угол впереди и начал подбираться к ним. Гарри мог слышать крики из-за него, когда люди падали друг на друга, пытаясь убежать.

Шестой и седьмой годы, которые, возможно, выступили против тролля, были сбиты с толку. Люди поднимались друг над другом в ужасе, чтобы уйти. В узких границах коридора люди не могли двигаться хорошо. Это была идеальная ловушка.

Гарри рассмотрел его варианты. Он был достаточно быстрым, чтобы быть в состоянии уклониться от тролля и оставить его атаковать других слизеринцев. Однако, несмотря на все, что они сделали с ним, он не верил, что все они были плохими людьми.

Что-то внутри него, возможно, какой-то выцветший остаток гриффиндорской натуры отказался покинуть своих товарищей в общежитии, чтобы умереть.

Гарри поморщился и потянул палочку. Он пообещал себе, что в следующий раз у него будет лучший план, что бы не убило всех вокруг себя.

"Diffindo!" — крикнул он, и на груди тролля появился разрез. Он сердито взревел.

Его литье было достаточно сильным, чтобы пронзить ствол дерева одним заклинанием, но тролли были устойчивы к заклинаниям.

"Diffindo!" Гарри снова закричал, на этот раз нацелившись на тролля. Кровь просачивалась из его щеки, и она обвиняла его, возмущенная.

Он размахивал своим клубом, но Гарри был быстрее, бегая между ног. Запах был еще хуже, но он указал палочкой и снова произнес заклинание.

Тролль закричал, и он пошатнулся, когда он повернулся к нему лицом.

Он больше не сталкивался с массой других студентов, которые медленно возвращались в порядок. Префекты пытались поразить тролля в спину заклинаниями, но ничего не получилось.

Гарри снова и снова переворачивался, оставляя глубокие засорения в шкуре существа.

Он быстро понял, что у него проблемы. Он не был жертвой охоты на Гарри в течение нескольких месяцев, и в Хогвартсе у него не было никаких упражнений за пределами класса полета. У него не было сил выдержать это долго.

Гарри снова уклонился и почувствовал, как щеколда ударилась о щебень.

Прозвучал громкий взрыв, и Гарри увидел, что Пуси пробился к толпе. Он указывал свою палочку, и из нее стекала стая птиц, чтобы стекаться вокруг головы тролля.

Тролль начал хвататься за голову, и Гарри усмехнулся. Он остановился и указал, и на этот раз его цель была намного лучше, хотя тролль все еще двигался.

Тролль снова закричал, когда его глаз взорвался от разрывающего очарования. Их глаза были слабыми, но Гарри не мог хорошо прицелиться, уклоняясь.

Тролль быстро повернул его обратно к Гарри и начал бежать к толпе, которая начала кричать.

У некоторых из них было ум, чтобы попытаться отступить, но их заклинания безобидно отскакивали от шкуры существа.

Теперь он закрывал лицо одной рукой, даже когда он обвинял слизеринцев.

Пэнси Паркинсон упала.

Гарри увидел, что Пуси видит, что происходит, и в его глазах был взгляд, который Гарри не мог понять. Напротив, Пуси стоял между Паркинсоном и троллем, взрывая огонь из своей палочки.

Гарри закричал, но было уже слишком поздно. Клуб спустился, и он оказался кровавым.

Что случилось потом, Гарри не был уверен. Мир вокруг него, казалось, покраснел, и он потерял контроль над собой.

Он прыгнул, и через мгновение он оказался на спине тварей. Он повернулся, пытаясь оттолкнуть его, но он держался за дорогую жизнь.

Через мгновение он сунул свою палочку в нос и крикнул: "ДИФФИНДО!"

Взрыв опустил материал, который он не хотел слишком внимательно изучать, и он начал падать. Он отскакивал от падающего труп тролля.

Как только он добрался до земли, он ползал к тролле.

"DIFFINDO! DIFFINDO! DIFFINDO!"

Профессора нашли его вскоре после этого, накрывшись кровью по извращенным останкам тролля, безмозно перебрасывая одно и то же заклинание. У него было сломанное ребро и сломанная нога, но он, похоже, не заметил.

Они позвали его, но он, похоже, не узнал их.

Им пришлось оглушить его, чтобы заставить его остановиться.

Крик

Проснувшись в больничном крыле, Гарри смутился. Ему потребовалось время, чтобы вспомнить, где он и что произошло.

Пуси был мертв.

По какой-то причине горе или, может быть, ярость, которую он должен был почувствовать, в этом не было; все, что он чувствовал, было онемело. Когда он смотрел в потолок, он задавался вопросом, было бы лучше, если бы он просто позволил себе умереть, а затем снова попытался.

"Я управлял успокаивающим зельем", — услышал он издалека. Ему потребовалось мгновение, чтобы он узнал голос медсестры.

"Как он?" голос директора был почти незнакомым; он не слышал в течение двух месяцев с момента начала сортировки.

"Не будет никакого способа сказать, пока он не проснется", — снова сказал голос медсестры. "Он пережил травму, которую не должен пройти ребенок".

Гарри, должно быть, пострадали хуже, чем он понял; у него все еще была боль. Учитывая силу магического исцеления, ущерб должен был быть плохим.

Кто-то, должно быть, заметил, как он шевельнулся, потому что медсестра быстро помахала своей палочкой.

"Привет, Гарри, — мягко сказал директор. "Ты пережил страшный опыт".

"Волдеморт вызвал это, — сказал Гарри. Он поморщился от боли, пытаясь сесть. "Слизерины должны быть его последователями, и ему было все равно, он набросил на нас тролля".

Директор уставился на него, затем покачал головой. "Нет никаких доказательств того, что это была не просто трагическая ошибка".

"Как ты этого не видишь?" — спросил Гарри.

На мгновение он подумал рассказать директору о лице в задней части Квиррелла. Он так долго нес бремени этой тайны, что казалось бы, что благословение просто передать его кому-то другому.

Дамблдор был единственным человеком, которого когда-либо казалось, что Волдеморт боится, поэтому говорить ему было очевидным решением. В какой-то момент Гарри хотел сделать именно это.

Тем не менее, Гарри изучал и выяснял, есть ли какая-то ссылка на то, что с ним происходит. Если бы была ссылка на кого-то, живущего на одной и той же жизни снова и снова, было бы некоторое указание на то, почему это происходит и как управлять им. Если это было волшебным явлением, должно было быть указание, как остановить его.

Он ничего не нашел. Временные токари были настолько велики, что волшебники изучали путешествия во времени, и это считалось крайне опасным. Волшебники стерли себя из-за недобросовестных экспериментов со временными токарями. Дальнейшие исследования в этой области контролировались министерством.

Ходили слухи, что Unspeakables изучали его, но их исследования никогда не открывались для публики. Гарри усомнился, что они зашли очень далеко; если бы Волдеморт просто не родился.

Мысль о том, что восхождение и падение Волдеморта была лучшей из всех возможностей, была пугающей. Что, если прошлое уже было изменено, а оригинальное настоящее было еще хуже?

Наихудшим риском для Гарри были слухи о том, что Unspeakables активно подавляли любых волшебников, которые даже пытались поэкспериментировать со временем. Они не были отправлены в Азкабан; они просто исчезли.

Хотя по очевидным причинам было мало записей, Гарри спросил Пуси, который знал о слухах о том, что Unspeakables делали эксперименты, которые считались бы бесчеловечными в их поисках, чтобы понять время и другие тайны вселенной.

Конечно, поскольку они не могли говорить о том, что они сделали, никто не знал.

Если бы кто-нибудь поверил Гарри в его силе, Гарри не сомневался, что его невесты будут собраны раньше, чем позже. Даже несмотря на свою пророческую роль, возможности, которые могли бы открыть его способности, стоили бы больше, чем его роль в номинации.

Он исчезнет в глубине министерства, и он никогда не выйдет. Его сила или что-то еще не помогло ему, если он не умрет. Они смогут держать его на всю оставшуюся жизнь, а затем, если они его убили, ему придется все это повторять.

Образ того, чтобы быть пойманным в ловушку на всю жизнь после жизни, охладил его. Он уставился на директора, застыл.

Стремление сказать ему умерло. Вместо этого Гарри посмотрел на директора и вздохнул. "Наверное, я немного расстроен".

"Вы прошли через многое, — сказал директор, поглаживая его по руке. "Легко видеть шаблоны, которые на самом деле не существуют, когда мы боимся".

Ему нужно было бы найти другой способ раскрыть Волдеморта за то, кем он был, таким образом, чтобы не подвергать его риску.

Мадам Помпри не позволяла никому видеть его в течение трех дней, и его заставили лечь в постель и пережить то, что случилось снова и снова.

Он снова и снова перебирал бой, пытаясь понять, что он мог бы сделать по-другому, что никого не убило бы.

Утверждая, что все они должны были остаться; даже если он должен был бросить вещи и вызвать сцену. Любое количество задержаний не стоило чьей-либо жизни. Он должен был сделать все, что нужно, чтобы заставить их слушать.

Он должен был отбросить тролля; не позволял другим. Он должен был стремиться к глазам быстрее или резать в одном и том же месте снова и снова, пока он не ударит в вену.

Убийство тролля не беспокоило его, хотя часть его думала, что так и должно быть. Он убил своего друга и угрожал убить других. У него не было много симпатий к нему, даже если это был немой зверь.

Вместо этого он пожалел, что больше не практиковал заклинание Диффиндо, так что порезы были бы глубже, так что он бы ускорился. Каждый раз, когда он проводил с Невиллом и Гермионой, он уверен в том, что он может убежать от проблемы, а не быть там, где тролль появился в его голове как упущенная возможность.

Он должен был быть более сосредоточенным, а не проводить время с друзьями, как бы ни были счастливы эти короткие моменты. Если бы у него был, возможно, Пуси все еще был бы жив.

Ночью, когда он лежал на больничной койке, у него были мечты, которые заставили его просыпаться. Мадам Помфри дополнила его более тяжелой версией зелья, которую он давал ему, чтобы контролировать свои мечты, но предупредил его, что он не может принять его в течение длительного времени.

Он три дня находился в больничном крыле. Ему наконец разрешили уйти, но занятия уже закончились днем.

Шепот последовал за ним, когда он шел по залам. Он обнаружил, что было ощущение паузы каждый раз, когда он вошел в комнату. Остальные ученики стали тихими и осторожными, как олень, причудливый чем-то странным.

Пройдя по коридорам, он поймал других студентов, которые смотрели друг на друга, когда он не думал, что смотрит. Они ускоряли свой темп и отворачивались от него.

Он не знал, боятся ли они его или просто стыдятся того, что произошло. Слизеринцы были хуже всего; некоторые из них бледнели каждый раз, когда видели его, особенно в более низкие годы.

Даже члены команды квиддича, которые всегда были немного грубее к нему, чем остальные, как будто держались на расстоянии.

Он не добрался до Гермионы или Невилла, которому не сказали, что он вышел и уже вернулся в свою общую комнату. Он лег спать, чувствуя себя странно оцепеневшим и одиноким.

Были люди, которые отсутствовали с завтрака. По-видимому, некоторые из родителей отозвали своих учеников из школы после того, что произошло. Что удивило Гарри, это было не так, но так мало было.

В маггловской школе им пришлось бы закрыть свои двери, но теперь осталось менее двадцати студентов. Гарри подумал, что магглороды даже рассказали родителям, что произошло. В мире, где он не находился под постоянной угрозой смерти, он боялся, что его выведут из школы. Гарри подозревал, что он бы любил магию, а не просто видел ее как инструмент.

Когда он наконец увидел Гермиону, она вернула ему проблемы с волшебной бумагой. Были резкие статьи, призывающие к увольнению Дамблдора. Видимо, за три дня, которые он проводил, было много слухов, и Дамблдор почти потерял свою позицию.

Гарри подумал, что это было частью плана Волан-де-Морта. Хотя убийство Гарри было, очевидно, приоритетом, это не значит, что у него не было других планов в работах.

У Квибблера была статья, интересующаяся, был ли это заговор Волдемортом; Гермиона была пренебрежительна, но Гарри знал, что это так.

Он думал, что он в безопасности среди толпы, но если Волдеморт готов рискнуть смертью детей своих последователей только для того, чтобы добраться до Гарри, тогда нет места в безопасности.

Это оскорбило Гарри на глубоком уровне. Волдеморт доказал, что он никому не лоялен, и просто видеть, что он сидит за столом учителя, вызвал медленный ожог гнева и ярости, чтобы они засветились в груди Гарри.

Квиррелл и его пассажир подумали, что они с этим справились. Иногда Гарри видел, как Квиррелл сидел у студентов с самодовольной улыбкой. Учитывая, что все остальные профессора выглядели серьезными и расстроенными, он не мог понять, почему кто-то не видел, что это значит.

Гарри удивился, почему он выжил. В некотором роде это выглядело нечестным. Всякая смерть немного откололась от души Гарри, но он, в конце концов, выживет, несмотря ни на что. У Пуси не было такого выбора.

Сосредоточение в классе было затруднительным. Ему казалось, что у него на груди тяжелый вес.

Он уловил симпатичный взгляд на лица учителей, и это только ухудшило его. Студенты действовали так, как будто боялись его; даже гриффиндорцы, похоже, не знали, что ему сказать.

Может, они увидели то, чего он сам не видел. Ему казалось, что он был горшком, готовым закипеть.

Малфой и его приятели подождали, чтобы спать, пока он уже не спит. Это было не сложно. Он уснул, как только мог. Сны были почти лучше, чем его мысли в течение дня.

Тем не менее, в течение следующих нескольких дней он думал, что сохраняет все относительно стабильным, пока не наступит день, когда у него будет класс защиты.

" N..no один знал w..what делать," сказал Квиррелл. "W ... вот почему ... мы снова собираемся ... тролли".

Гарри уставился на него, как будто он мог сжечь дыру в чалтре Квиррелла, просто глядя на него. У него была обычная головная боль, которую он всегда имел, когда был рядом с Квиррелом, но ему было все равно. Это просто заставило его рассердиться.

Студент, ближайший к Гарри, продолжал смотреть на него, а затем друг на друга.

"P ... возможно, если бы ... кто-то слушал в классе ... они, возможно, не умерли". Квиррелл сказал. Он смотрел прямо на Гарри, как будто он издевался над ним.

Гарри почувствовал вспышку гнева. После того, что случилось, любой хороший профессор обороны попытается показать людям, что они могли бы сделать. Но Квиррелл не подготовил их для троллей вообще, когда он учил их раньше, и обвинять Пуси ...

123 ... 56789 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх