Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ты будешь моей 2!


Автор:
Опубликован:
14.03.2015 — 14.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая часть фанфика: "Ты будешь моей!". Действия происходят через 2,5 года после событий первой части. Последнее обновление 27.04.2015 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кава-но-Куни. Убежище Акацук. Шисуи.

Едва мы ворвались внутрь, как Наруто чуть не потеряла контроль. Хорошо Итачи вовремя подсуетился и смог успокоить ее. Честно говоря, чем дальше, тем больше я удивляюсь поведению этих двоих. Я давно заметил, что они хорошо влияют друг на друга, хотя и кажутся что из разных вселенных. Нет, они красивая пара, блондинка и брюнет, но настолько разные... одна веселая, шебутная и любящая большие и шумные компании, а другой спокойный, тихий и не любящий большие скопления людей. Они настолько разные, что даже странно как могут быть вместе и так гармонично смотреться.

Наруто маленькое солнышко моего друга, она его самая большая слабость, но и сила. Она его в буквальном смысле спасла. Я помню, каким он был до поступления в АНБУ, каким стал после... машина, просто бесчувственная машина! Но встреча с тогда еще голубоглазой малышкой смогла малу-помалу вернуть его прежнего. Она смогла вернуть его улыбку. Смотря, как тот умудряется успокоить ее одним прикосновением, понимаю, что он наконец-то поймал свое счастье. Как друг, кузен и брат единственное, что я могу для него сделать это сделать все, что в моих силах, чтобы он его не потерял.

Пока я занят своими мыслями события начинают развиваться стремительно и вот Наруто уже бежит вслед упорхнувшему блондину. Итачи просит меня остаться и помочь бабульке и Сакуре, Какаши-семпай подтверждает его просьбу, больше похожую на приказ и они вместе устремляется вслед за Наруто. Черт! Плохо, нас разделили.

Смотрю на доставшегося нам противника и пытаюсь продумать стратегию. Мое стремление закончить побыстрей с помощью гендзюцу было жестоко обломано, ведь оказалось, что кукольник сидит внутри куклы, а следовательно Шаринган не Шаринган, но наложить иллюзию не получится.

Первый ход сделала Чие-ба, сказав нам держаться позади, а после, метнув в сторону своего внука кучку кунаев и только благодаря активированному додзюцу я увидел тончайшие нити чакры прикрепленные к ним, а после и к хвосту которым Сасори отбил их. Часть кунаев смогла задеть плащ и Сасори для своего удобства скинул его и нам открылся вид на его марионетку Хируко. Левая рука сделана грубо и с непонятным утолщением, чей вид вызывал смутные опасения, на спине расположен щит в виде маски, и из приоткрытого рта которой, выходит странный сегментный меч, имеющий отдаленное сходство с жалом. Учитывая, что Сасори кукловод из клана Акасуно известных своими ядами, то все его оружие отравлено и попасться под любой удар смертельно опасно... это подтвердила и ба-сама, однако дополнила что кукловоды слабы в ближнем бою, но до него еще дожить надо... Я-то еще ладно, а вот Сакуре будет тяжко, но я заметил как Чие-ба прикрепляет свои нити чакры к девушке и немного успокоился, ведь мы нужны Суне, поэтому она сделает все, чтобы Сакура выжила.

Впрочем, долго стоять и любоваться нам на его куклу он не дал и после того как он пообещал сделать из нас подлинное произведение искусства, из приоткрывшегося рта марионетки в нас полетел рой сенбонов. Мне не стоило большого труда отклониться, ведь Шаринган видит очень многое, а Сакуре помогла Чие-ба, прикрепив к ней нити чакры и убрав ее с траектории их полета. Вслед за сенбонами Сасори отцепил левую руку марионетке, и выстрелил ей вслед за сенбонами и она, оказавшись в пространстве между Чие-самой и Сакурой разлетелась на составляющие, из которых в свою очередь разлетелись сенбоны под немыслимыми траекториями. Благодаря хорошей реакции Чие-ба Сакура не пострадала, а я хоть и с трудом, но уклонился. Как говориться будь благословен мой Шаринган! Сколько он раз меня спасал! Мог бы расцеловал его! Черт! Ну и чушь мне в мозг лезет!

— Бей его! — Воскликнула Чие-ба-сама и, направив с помощью нитей Сакуру в сторону марионетки, подвела ту на расстояние удара. Девочка не сплоховала, все-таки обучение у Цунаде-самы пошло ей на пользу, один удар и марионетка в дребезги. Правда если бы Чие-ба не прикрепила к хвосту Хируко свои нити и в последний миг не остановила тот возле лица Сакуры, то та была бы мертва, но даже так Сакура определенно выросла, а уж ее удар... бррр. В момент, когда Сакура разбила марионетку, в сторону отлетела фигура в странной хламиде, буквально закутанная с ног до головы.

— Ну, правильно. Молодец бабуля! Даже эта девчонка не попала в мои ловушки. — Похвалил Сасори свою бабашку и закончив говорить он стянул с своего лица капюшон. Нам предстал юноша, на вид ему было лет шестнадцать. — Да и юноша весьма неплох. Судя по Шарингану и твоему имени ты — Шуншин-но-Шисуи. Польщен. — Добавил он немного погодя.

— Прошло двадцать лет с его ухода, а он нисколько не изменился. — Потрясенно сказала Чие-ба, не давая мне ответить на колкость противника. — Сасори. Так вот оно что, ты сделал из своего тела марионетку. Теперь понятно.

Черт! Если все, так как говорит старейшина то это плохо! Мои гендзюцу бесполезны... они банально не подействуют на куклу. Остается только надеяться на удачу и знания старушки. Иначе это может плохо кончиться. Я ладно еще смогу пережить, Сусано так сказать мне в помощь, но вот Чие-сама и Сакура весьма уязвимы.

Пока я просчитывал варианты Сасори решил действовать и достал свиток с надписью три по середине, сказав — Как же сложно его было получить... Я приберегал его для особого случая но... именно поэтому он нравится мне больше всех.

— Это... нет, не может быть! — Потрясенно выдохнула Чие-ба.

— Что!? В чем дело? — Настороженно спросила Сакура, впрочем, этот вопрос волновал и меня.

— Это Сандайме Казекаге! — Все, также находясь в шоковом состоянии, сказала в ответ старейшина.

— Хехехе! Ну что ж начнем! — Сказал нам кукольник, а я почувствовал, как у меня зашевелились волосы на затылке, ведь я знал кто такой Сандайме Казекаге. Сильнейший Каге в истории Суны! Обладатель улучшенного генома магнетизма, благодаря чему он мог при жизни управлять железным песком. Учитывая умения кукольников Суны делать марионетки и то, что внук Чие-ба считается лучшим в этом деле... рассчитывать на то, что марионетка не владеет всеми способностями человека, из которого сделана... будет глупо, очень глупо.

Продолжение следует...

Комментарий к Глава 4. Дейдара и Сасори. Часть первая.

* — ("Божье достоинство") — Додзюцу Мангекё Шарингана Учиха Обито, чья основная способность — телепортация. Принцип работы Камуи различается в зависимости от используемого глаза.

========== Глава 5. Дейдара и Сасори. Часть вторая. ==========

Кава-но-Куни. Это же время. Неджи.

После объединения в одну группу возле убежища Акацук и обнаружения барьера и печатей, которые его держат, мы коротко обсудили план действий. По плану выходило, что наша команда идет срывать печати, а шедшие с нами Учихи остаются для усиления команды Наруто. Быстро определив, к какой печати, кто пойдет Гай-сенсей раздал припасенные им рации. И все хорошо, но сразу после проверки у сенсея вновь обострился его синдром Силы Юности. Мне стыдно пред моими товарищами, а что говорить о старейшине из Суны?

Подбив нас на проведение придуманного им ритуала, я был против до последнего и сдался лишь когда осознал, что иначе он простоит тут вечность, но дождется моего добровольного участия в нем, а времени нет. Думаю от проведения этого ритуала в восторге был разве что Ли, но он вообще почти полная копия сенсея.

Сразу после дурацкого ритуала придуманного Гаем-сенсеем и не менее дурацкого девиза придуманного им же, мы отправились в разные стороны к печатям, которые я нашел. Добрались мы до них довольно быстро. Скооперировавшись с помощью раций, мы одновременно сорвали печати. Сразу после срыва печати стало происходить что-то непонятное, и возле меня материализовалась моя точная копия. Мы попали в ловушку.

Долго смотреть на копию не получилось, она сразу показала свои враждебные намерения, встав в стойку Джукена и начав атаковать меня. Честно говоря, я был в легком замешательстве, у нее была не только моя внешность, но и идентичная стойка, сила удара, те же способности. Обмен ударами был бесполезен, это как сражаться с зеркальным отражением. Связавшись с остальными получил ответ, что у них появились аналогичные проблемы.

Вскоре нас вызвал Какаши-сенсей, судя по всему у них проблемы, и им пришлось разделиться. Гай-сенсей сообщил что мы попали в ловушку и получил в ответ указание, чтобы как выберемся, отправлялись на помощь группе оставшейся в убежище. Учитывая, что нам противостоят мы сами, как бы бредово это не звучало, повозиться придется.

Проводя обмен ударами и замечая, что я устаю, а копия нет, а так же мой удар соответственно становится слабее, я пытался придумать, как победить. Ведь если так продолжиться копия меня лишь измотает, а после легко уничтожит. Как не удивительно выход нашел ни я, ни Тен-тен, ни даже сенсей, а Ли. Хотя вначале, я даже не понял, о чем он говорит.

Кава-но-Куни. Убежище Акацук. Шисуи.

— Сандайме Казекаге? Что это значит? — Удивленно спросила Сакура.

— Минуло десять лет с тех пор, как Сандайме пропал из деревни. — Горько сказала Чие-ба и замолчала, с болью смотря в сторону своего внука.

— Ну что? Напоминает былое, бабуля Чиё? — Хмыкнул кукольник.

— Чиё-ба-сама, как может Сандайме Казекаге...? — Совсем растерялась девушка.

— Ужасно... — покачал я головой и, повернувшись в сторону старейшины, спросил. — Значит...?

— Это произошло более десяти лет назад. Третий Казекаге внезапно пропал. — Бросив взгляд в мою сторону, сказала Чие-сама. — Мы делали все, что могли, но никак не получалось найти его. Он был сильнейшим Казекаге в истории, но... — небольшая пауза, а потом вопрос, обращенный к ее внуку и заданный яростным тоном. — Сасори, это ты сделал?!

— И что? — Саркастично спросил ее Сасори. — Хочешь сказать, что старая дряхлая кошелка вроде тебя хочет отомстить за Сандайме? Да не смеши.

— Может, я и дряхлая и уже одной ногой в могиле, я помню прошлые дни. Я буду очень жалеть, если умру просто так. — Твердым голосом начала говорить старейшина. — Особенно когда я увидела, что мой внук превратился в такого злодея! Ты предал деревню и напал на троих Казекаге!

— Троих? — Растерянный вопрос внимательно слушающей ба-саму Сакуры.

— Орочимару мог быть одним из тех, кто убил отца Гаары, Йондайме Казекаге. Но я знаю, что твои напарники просто прикрывали тебя! — Яростно и с разочарованием смотря на своего внука, сказала Чие-сама. А после не в силах замолчать горько закончила. — А сейчас, Гаара... и даже Сандайме!

— Эй, полегче. Я ничего не знаю о Йондайме. — Спокойно сообщил ей Сасори. — У меня есть контроль только над собственными подчиненными.

— Учитывая, что он сделал точно то же, что и ты, то... — с болью говорила старушка. — Как ты можешь говорить, что это не связано? Ведь вы были напарниками!

— Это верно, что Орочимару изначально был моим партнером в Акацуки, и мы много чего вместе совершили. — Лениво, показывая, как ему надоела болтовня начал говорить кукольник.

— Ты... — перебила его Сакура. — Если ты работал с Орочимару, ты должен знать о нем все. У меня к тебе куча вопросов!

— Сакура... — удивленно протянула на эту вспышку Чие-сама.

— Извини, малышка. — Свысока посмотрев на нас начал говорить Сасори. — Я должен прихлопнуть вас обеих и поймать Джинчурики. Я ненавижу заставлять людей ждать. У меня нет времени отвечать на вопросы. — И послав в сторону, стоящей ближе всего к нему, Сакуры свою марионетку, сказал. — Ну что ж, начнем.

На стремительную атаку успела среагировать старейшина Чие, если бы не ее отменная реакция, то Сакуру бы располовинило оружие марионетки Сасори. Но даже так, убрать девушку из под удара ба-сама не успевала, но смогла заблокировать ядовитые клинки, встроенные в марионетку Сандайме Казекаге хвостом Хируко. Не смотря на то, что тот не выдержал удара и разлетелся, он смог немного задержать и изменить полет мечей, дав время и возможность помочь в уходе из под атаки Сакуре.

— Он разрушил даже хвост Хируко?! — Едва слышно пробормотала старушка, смотря на разлетевшийся в дребезги меч.

— Неплохо, бабуля Чиё. — Похвалил ту Сасори. — Ну а как насчет этого?! — Задал вопрос кукольник и у его марионетки раскрылись сегменты на левой руке, где были начерчены странные печати, из которых вырвались десятки длинных и гибких суставчатых рук. Они разделились, большая часть устремилась к Сакуре, но девушкой управляла Чие-ба, помогая уворачиваться, а часть атаковала меня, увернуться было для меня не очень сложно, благо я не деактивировал Шаринган, но плохо то, что инициатива на стороне врага. Я связан по рукам и ногам, ведь в пещере без опаски быть погребенными заживо нельзя применять мощные дзюцу, а слабые не подействуют.

Увидев, что мы спокойно уходим из под атак, Сасори сказал. — Ну, тогда... — в следующую секунду из трубок, из которых состояли распечатанные руки начал сочиться фиолетовый дым, который стремительно приближался к нам с Сакурой, Чие-ба стояла дальше, и ее он достигнуть был не должен.

— Сакура, Шисуи задержите дыхание! — Крикнула нам старушка, судя по всему этот дым смертельный яд. Мне пришлось использовать Суйтон: Суиджинхеки* для защиты от яда, но из-за этого я упустил из виду Сакуру, оказавшуюся в облаке яда. Чие-ба попыталась вытянуть ее из него, но... что-то ей помешало.

— Все равно, куда ты идешь, если попал в облако ядовитого газа. — Усмехнулся довольный собой кукольник. Спустя мгновение мы смогли разглядеть в немного рассеявшемся облаке яда силуэт девушки, которую обмотали веревки, прикрепленные к кунаям, которыми Сасори выстрелил из сегментов призванных конечностей. — Кунаи привязанные к веревкам. Не смог увернуться — не сумеешь двинуться с места. — Прокомментировал он представшую нам картину.

— Сакура! — Позвал я, кидаясь к девушке.

— Сакура! Подожди чуть-чуть! — Вторил мне голос старушки, которая тоже бросилась к ней. Но куноичи не стала дожидаться помощи и, вынув из подсумка, взрыв-тег активировала его, используя взрывную волну от активации для того, чтобы рассеять ядовитый дым и уничтожить веревки.

Отлетевшую в сторону из-за взрыва Сакуру поймала Чие-ба, а я встал перед ними, загораживая от возможной атаки. Да... не зря все-таки Сакура попала в Команду ?7 они все в ней шибанутые: что Какаши-семпай любящий читать книжки Джираи с весьма сомнительным содержанием; что Саске сваливший шпионить к тому, кто в любой момент может забрать его тело; что Наруто могущая пойти на любое безрассудство ради друзей и близких, да и вообще находящая себе приключения на пятую точку даже там, где их в принципе быть не должно (да, простит мне Итачи, за такое мнение про его невесту! Хотя я надеюсь, он не узнает); а теперь единственная как я считал нормальная в их компании использует взрыв-тег, подрывая его вплотную к себе! Ну, прям, команда камикадзе, блин!

— Ты... — яростно посмотрев в сторону Сасори начала говорить Сакура. — Я поймаю тебя! Даже если ты оторвешь мне руки-ноги... и парализуешь меня ядом, Я все равно достану тебя! Не важно, что ты будешь делать, не важно, какие еще трюки припрятаны у тебя в рукаве, я заставлю тебя рассказать мне об Орочимару! Понял?!

123 ... 56789 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх