Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дитя Ненависти. Дороги Перемен.


Опубликован:
30.10.2013 — 02.02.2014
Читателей:
30
Аннотация:
Аннотация всё ещё не придумана.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Напарник бросается в ближний бой с братом, а я отправляю ему помощь в виде трёх клонов.

Итачи и сам идёт на сближение, с ходу развеяв одну из моих копий. Этот плащ не позволил мне заметить, как он метнул кунай. Всё-таки скорость у этого нукенина весьма приличная даже для меня.

Вот, твою Ками душу!

Мои клоны почти не могут атаковать, постоянно блокируя удары Итачи по Саске. А этот урод даже не замечает этого, постоянно пытаясь достать нукенина. Никаких мыслей о защите, только атака. И мои два клона еле поспевают блокировать удары, сыплющиеся как из рога изобилия.

Поразительная скорость.

Вот идиотизм. Из-за ограниченности маневра и заклинивших мозгов Саске я не могу толком использовать техники.

Оба клона недолго протянули в таком темпе. Сначала один угодил под удар кунаем Итачи, а потом второй вообще получил сюрикен в спину от Саске. На таких скоростях весьма ожидаемая развязка.

Самое интересное, Учиха Саске постепенно начинает приноравливаться к скорости брата и вот он уже вполне успешно сам справляется, поспевая за Итачи и блокируя его удары. Но стоит ещё учесть что опыта у старшего намного больше чем у полугодовалого генина, даже шаринган не помог и Саске отлетает от удара раскрытой ладони в грудь.

Я перемещаюсь так, чтобы Саске оказался за моей спиной.

Рывок нукенина был приостановлен шипами, выскочившими из стен и потолка и перекрывших коридор на подобии решётки. Задержать они его смогли на пару секунд, пара ударов и каменные прутья осыпаются осколками и пылью.

Но и я не терял времени даром.

На встречу Итачи катится огненный вал, а следом простой ветреный таран, впрочем превращающий пламя во что-то невообразимое, сам не ожидал такого результата. Пламя просто ревёт от мощи, а стены коридора, даже под защитой барьера, начинают обугливаться.

Я скривился от досады.

В последний момент, когда оба нукенина уже почти попали под атаку, они смогли проломить барьер и вывалились в одну из комнат. Наверняка это Кисаме с помощью Самехады — меча монстра, смог пробить барьер и дать шанс отступить.

Пламя уже затихало, когда одна из стен была сметена потоком воды и в облаках пара показались две фигуры.

— Наруто-кун, а ты весьма интересный. — Кисаме скалился весьма красноречиво. Самехада на его плече полностью был лишён бинтов и предстал во всём своём уродстве. — Никогда бы не подумал что мне придётся обнажить свой меч против простого генина, пусть и джинчуурики.

Повернувшись к Учихе-старшему, Кисаме посмотрел на него с каким-то ехидством.

— Итачи, кажется, ты немного недооценил мальчишку, а он смог тебя удивить.

Итачи продолжал сохранять хладнокровие.

— Ты прав. Я его сильно недооценил. Не думал что в деревне ещё остались хорошие учителя. Усилить огненную технику воздухом и к тому же создать барьер, чтобы противник не смог покинуть область атаки. Умно. Если бы не твоё вмешательство, Кисаме, мне пришлось бы туго.

Хошигаке ещё шире оскалился. Не думаю что с такими зубами это можно назвать улыбкой.

— Кажется, моё участие обязательно, иначе тебе придётся повозиться.

В появившийся передо мной барьер, врезалось несколько водяных пуль, а следом и огненные копья. Кажется, нукенины теперь воспринимают меня всерьёз.

Меня сдерживает только Саске, до сих пор валяющийся за спиной без сознания. Придётся стоять на месте, но и так я всё ещё могу их весьма удивить.

Появившиеся передо мной каменные шипы отправились в сторону охотников, снесённые ударами. Мне конечно далеко до Цунаде, но и получившегося усиления хватит для раскалывания небольших валунов.

Большую часть камней отразил Кисаме своим мечом, а от остальных нукенины смогли уклониться.

Насколько я помню, основная стихия Кисаме — вода, а у Итачи, как и у его брата — огонь. А это значит...

— Райтон. Сюрикены молнии.

Сюрикены, высвобождающиеся из моего наруча при касании получают заряд молнии и огромной тучей летят в сторону нукенинов. Увернуться в принципе возможно, только вот постоянно проскакивающие разряды между оружием создают подобие сети.

Только вот и охотники не лаптем рамен хлебают.

Бросившись в разные стороны, они вновь проломили стены, а мне срочно пришлось создавать клона, который подхватил бесчувственную тушку Учихи-младшего на руки и покинул место схватки вслед за мной.

Воздушный таран пробил оставшиеся перекрытия двух этажей, и я оказался на крыше.

Клон сместился на одну из построек непонятного назначения и, уложив аккуратно тело Саске, создал самый мощный барьер, который я знал. Думаю унести его подальше — это плохая идея. Вдруг Итачи решит что его братик поважнее меня, не хотелось бы снова наступать на одни и те же грабли.

Нукенины появились с разных сторон, просто запрыгнув на крышу.

Итачи продолжал изображать бесчувственного болванчика не только внешне, но и внутренне. Впрочем, за него эмоции компенсировал Кисаме, просто фонтанирующий бешеным коктейлем из ярости, азарта и предвкушения.

— Ну что же, продолжим? — Хошигаке перехватил Самехаду, направляя её в мою сторону. В это же момент монстр открыл пасть и я чуть сморщился, заметив как это нечто высунуло язык и облизнулось. — Самехаде понравился вкус твоей чакры, так что подкорми моего любимца.

Вот Ками, сожри эту мерзость. Оказывается, это чудо безумного кузнеца-химеролога может частично пожирать и стихийную чакру, вот и секрет, как он смог пережить огненную ловушку. Но загвоздка в том что именно — частично.

А если рассеять атаку на мелкие источники?

Опираясь только на интуицию, я освободил часть демонической чакры. Тело вновь стало преображаться, меняя часть зубов, глаза и ногти.

Сейчас мне не требуются печати, чтобы управлять демонической чакрой. Она, часть меня и слушается без всяких наборов печатей.

Направив открытые ладони в сторону нукенинов, я стал постепенно выпускать чакру, формируя два шара, наподобие разенганов.

Только вот это совсем другое.

Когда шары увеличились до размеров арбузов, я метнул их в противников.

Как я и ожидал, Итачи поступил ожидаемо и мои подарки ещё на середине пути встретились с кунаями.

Взрыв был не очень то и сильным, но вот последствия.

Шары разлетелись на сотню маленьких копий и сформировав десяток групп, вновь направились к своей цели. Только вот не по прямой, а постоянно меняя свою траекторию.

Я не отрывал глаз от своего творения, стараясь разбить их на как можно меньшие группы.

Итачи вновь метнул сюрикены, уничтожив сразу с десяток шаров, но только помог мне. Несколько групп тут же разбились на более меньшие и направились к своим целям. Две группы, зашедшие в спину Кисаме, попали в стену воды, но это их не сильно задержало. А вот попадание в Самехаду привело к поглощению. Но часть всё равно смогла прорваться и послышалось несколько взрывов, превративших Кисаме в пар.

В следующую секунду все шары взорвались, я потерял концентрацию из-за атаки Хошигаке.

Мои демонические шаровые молнии попали в клона, который с самого начала появился на крыше, а этот острозубый пытался подобраться ко мне снизу.

Самехада, пробившая крышу у меня под ногами, только слегка оцарапала моё бедро, А большую часть демонической чакры в моей чакросистеме как корова языком слизала.

Смещаясь в сторону, топнул ногой. Надеюсь хоть один из десятка шипов, направленных вниз, достанет Кисаме.

В последнюю секунду я успел обменятся с клоном, сторожившим Саске, избегая удара Итачи.

Наученный горьким опытом напарника, Учиха-старший успел уйти из области появившегося барьера, в котором полыхало пламя клона-камекадзе.

В отдалении крыша взорвалась от удара Хошигаке, и этот урод появился на крыше.

Беглый осмотр показал что мои надежды не оправдались — копья его даже не зацепили.

Неспешной походкой ихтиандр подошёл к Итачи, закинув на плечо Самехаду и продолжая скалиться.

— Что скажешь, Итачи?

— Нет. Я пока не могу использовать Цукуёми. Слишком мало времени прошло.

Ах ты ж каракатица, мать ихтиандра. Вот почему Саске до сих пор без сознания. Видимо он угодил в Цукуёми и только после этого получил удар. Как я мог этого не учесть, ведь Итачи нужно только доли секунд зрительного контакта, чтобы захватить своего противника в свои иллюзии.

В следующий момент часть крыши, между мной и акатцуковцами окутал пар, в центре которого проявилась большая жаба. На её спине стоял Джирая, удерживающий на плече бессознательное тело девушки.

Осмотрев разрушения на крыше, он перевёл нахмуренный взгляд на нукенинов.

— Здравствуй, Итачи-кун.

Итачи чуть склонил голову, как младший перед старшим.

— Здравствуйте, Джирая-сан.

Отшельник окинул взглядом фигуру Кисаме, стоящего в прожженном в некоторых местах плаще.

— А ты наверняка знаменитый нукенин Хошигаке Кисаме, один из семи мечников Тумана. — Рыбомордый промолчал. — Смотрю мой ученик смог весьма неприятно удивить вас, охотники Акатцуки.

Я заметил, как у Итачи дёрнулся уголок рта.

— Значит это ваш ученик, Джирая-сан. Да, этот джинчуурики весьма хорошо обучен и смог противостоять нам с Кисаме. А теперь и вы появились.

Джирая усмехнулся и кинул грустный взгляд на свою ношу.

— Вы знали, как меня отвлечь. Но это низко, использовать для этого простую девушку. Я могу это воспринять как оскорбление. Джирая, жабий отшельник знаменит тем что он соблазняет девушек, а не наоборот.

— Но идея оказалась весьма действенной.

Итачи отвёл руку за спину, показывая знаки своему напарнику. Тот слегка кивнул.

— Не спорю. Только вот теперь я не оставлю это просто так. Тебе придётся вернуться со мной в деревню.

Итачи еле заметно улыбнулся.

— Извините, Джирая-сан, но я отказываюсь.

В этот же момент Кисаме создал водяную стену, скрывшую нукенинов от нас.

Джирая дёрнулся в погоню, но сморщился, скосив взгляд на свою приятную ношу.

Я же осматривал Учиху.

Ровное дыхание, немного учащённое сердцебиение. Зрачки не реагируют на яркий свет миниатюрного фонарика.

Рядом с телом Учихи, Джирая уложил и девушку.

Здесь немного проще. Простой обморок из-за отмененной техники контроля Итачи. Через некоторое время придёт в себя с головной болью и провалом в памяти.

С Учихой хуже. Нужна помощь профессионального медика

— Джирая, его нужно доставить в больницу. Так что придётся возвращаться в Коноху.

Отшельник кивнул на мои слова.

На следующий день мы покинули деревню.

Учиха был доставлен в коноховский госпиталь, но врачи только руками разводили. В прошлый раз, после применения "Цукуёми", Учиха провалялся неделю в коме и никакие попытки врачей не смогли вывести его из этого состояния.

Теперь только одна надежда на Цунаде, на новые поиски которой мы и отправились.

Джирая указал новое место назначения — город под названием Танзаку, юго-западнее того в котором мы были.

Как оказалось, он не просто так бродил с девушкой. Стоит признать, приятное времяпрепровождения он совмещал с поиском Цунаде. Обойдя большинство кабаков, Джирая смог выяснить что принцесса Сенджу была здесь, но за день до нашего появления, покинула город.

Я чувствовал что время ограничено, но на мои уговоры поспешить, отшельник только отмахнулся.

— Танзаку считается игровой столицей страны Огня, ну и городом сотни храмов. Так что я уверен что Цунаде надолго там задержится.

— Азартные игры и храмы? Странное сочетание. — Моё высказывание не осталось незамеченным.

— Многие считают что храмы были построены чтобы боги следили за честностью игроков и поэтому в городе столько храмов.

— Что, там правда сотня храмов?

Отшельник пожал плечами.

— Не знаю, не считал. Там, на холме, есть как огромные храмы, больше похожие на дворцы и маленькие, посвященные божествам и духам. Даже парочка храмов духам удачи.

— И что, помогают, духи?

Мой саркастический голос вызвал ответную улыбку Джираи.

— Нет. Во всяком случае, Цунаде ни разу не помогли. Как проигрывала, так и проигрывает. В прошлом городе она оставила весьма приличную сумму.

Дальше Джирая развлекал меня историями мест, по которым путешествовал. Стоит заметить что обошёл он весьма приличную территорию. В том числе не только страну Огня.

Танзаку оказался весьма большим городом. Но больше всего меня впечатлило количество людей, на лицах которых можно было писать — бандит обыкновенный, классический. Может многие и говорят что не стоит судить по внешности о содержании книги, но вот только взгляды, которыми они провожали некоторых прохожих красноречивее всяких слов. Ну а эмоции... О, эмоции просто захлестывали этот город бешеным коктейлем из азарта, предвкушения, разочарования и отчаяния. Только небольшие вкрапления радости и счастья не давали назвать эту дыру — городом греха.

Эмоции накрывали этот город покрывалом, которое давило на моё состояние не меньше пресса. Такое давление я ощущал как в тот раз, когда столкнулся с сумасшедшим нукенином, но в этот раз я смог взять себя в руки и отстраниться, частично заблокировав эмпатию.

— Нам стоит наведаться в пару игровых домов и поспрашивать про Цунаде.

Потребовалось пару секунд, чтобы понять слова Джираи. Мне казалось, что я нахожусь под водой и слышу голос отшельника искажённым, но постепенно всё встало на свои места.

Зайдя в первый же попавшийся игровой зал, Джирая направился к жуликоватого вида мужичку. Я же стал осматриваться.

Просторное помещение, застеленное циновками. Вдоль стен сидят ещё трое мужиков, перед которыми лежат различные игровые принадлежности. В основном карты и кости. Посетителей было немного, всего трое человек, сидящих перед одним из крупье с картами.

— Эй, пацан, не хочешь испытать свою удачу.

Один из катал смотрел на меня насмешливо, перекатывая в пальцах игровую фишку. Перед ним стояло два стакана с парами костей.

— Информация об этой девушке есть. — Джирая подобрался, понимая что ничего не дается просто так. — Но это город азарта. Так что предлагаю разыграть. Я ставлю свою информацию, а ты тысячу рё.

Джирая сморщился. Тысяча Рё — это не так уж и много, но отшельник знал что в плане удачи он недалеко ушёл от Цунаде. Шанс выиграть весьма мизерный.

— Хорошо.

Джирая решил рискнуть.

Ловким движением кости оказались в стакане и после нескольких незамысловатых движений оказались накрыты стаканом.

— Ну, назови число.

Джирая задумался.

— Пусть будет семь.

— Шесть.

Джирая нехотя выложил тысячу Рё и уже собирался направиться на выход.

— Эй, неужели не хочешь отыграться?

В этот же момент послышался вопль.

— Ты жулик. — Джирая заметил как один из крупье вскочил, тыча пальцем в сидящего напротив Наруто — Такого не может быть! Две шестерки пять раз подряд!

Удзумаки смотрел на обвинителя нахмурено.

Не, ну что за идиотизм.

Если моя удача зависит только от меня самого, какие могут быть обвинения?

— Всё было честно. — Я закинул в стакан кости и, несколько раз встряхнув их, вновь выкинул две шестёрки. — Или опять скажешь что я жульничаю?

123 ... 56789 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх