Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Суждено быть рядом. Время перемен


Автор:
Опубликован:
09.07.2013 — 13.10.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Классический сюжет о попаданцах. Вернее, о попаданках. Но что, если привычная и каждодневная жизнь - это не настоящий дом, а всего лишь место, где никто по своей воле не захотел бы оказаться, ведь здесь нет ни настоящей силы, ни права распоряжаться чужими судьбами. И таким ли прекрасным окажется внезапное возвращение, если за власть и могущество придется заплатить немалую цену? История о двух девушках, которым самой судьбой предначертано быть врагами. Вот только согласны ли они сами с таким положением дел?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не нужно, Дайсэ. — Едва улыбнулась она. — Мы только все испортим словами. Просто дай мне немного времени.

Наследник внимательно посмотрел на свою жену и, едва касаясь ее лица, убрал непослушную прядку.

— Что ж, ты, должно быть, проголодалась? — Полувопросительно сказал он, а затем, хитро улыбаясь, встал и резко потянул на себя простыню, обернув легкую ткань вокруг своих бедер.

И хотя Фириат тысячу раз оставалась наедине с ним обнаженной, отчего-то в этот раз вспыхнула огнем и торопливо задернула тяжелый полог на кровати, наблюдая за мужем сквозь небольшую щелочку в ткани, лежавшей мягкими складками.

Дайсэ, отвернувшись к низкому столику, сервированному на двоих, наливал в серебряные кубки горячее красное вино. По комнате разнесся приятный запах корицы.

— Будь добр, подай мне халат, — пробормотала она, хмуро уставившись ему в спину.

— Не узнаю свою Фириат! — В голосе демона послышалась улыбка. — Ты так спокойно просишь меня...

— Я сама себя не узнаю, — буркнула хейлин, которой сейчас вовсе не хотелось опять ругаться. — Но все-таки, подай мне халат.

Дайсэ оставил кубки на столе и, подхватив с кресла тонкую бордовую ткань, сунул ее сквозь полог прямо в руки жены, хотя сам решил, что простыни будет для него вполне достаточно.

Фириат быстро запахнула приятно пахнувший шелк на теле и, наконец, отбросив полог, свесила ноги с высокой кровати.

Демон тут же сунул ей в руки кубок с теплым вином.

— Выпей, пока оно совсем не остыло, — мягко улыбнулся он своей жене.

— С чего бы мне напиваться прямо с утра? — Иронично приподняла бровь Фириат, глядя прямо в его глаза, светившиеся счастьем.

— Ну, это не совсем алкоголь, — все еще продолжал улыбаться наследник. — Немного трав и пряностей. Можно сказать, семейный рецепт. Для приятного начала дня. Мне бы очень хотелось, чтобы ты попробовала.

— Что ж, раз ты так меня просишь... — Протянула хейлин и вдохнула терпкий аромат, исходивший от кубка.

Запах напитка чем-то напоминал глинтвейн, который она очень любила, когда жила среди людей. Девушка сделала небольшой глоток и тут же довольно прикрыла веки. Вкус вина, а в кубке плескалось именно вино, был просто изумителен. Не слишком сладкое, с терпким привкусом, оно, словно горячая лава, заполнило рот, обволакивая собой все внутри. Будто Фириат полной грудью вдохнула жаркий летний ветер, донесший едва уловимый аромат корицы и трав.

Дайсэ, не отводя от жены глаз, залпом выпил и свою долю, а затем подошел к сидевшей на кровати девушке и медленно опустился на пол перед ней, обхватив ее маленькие ступни горячими ладонями и начав неспешно их растирать.

— Не нужно. — Прошептала Фириат, облизывая губы и из последних сил превозмогая сладкую истому, овладевшую всем телом. Сейчас ей было хорошо, как никогда.

— Я не собираюсь тебя к чему-либо принуждать, Фириат. — Пробормотал Дайсэ и вдруг уткнулся ей в колени лицом. — Я так боялся, что потеряю тебя. Что больше никогда не увижу твоих изумрудных глаз. Что не прижму тебя к себе, чтобы чувствовать, как ты таешь в моих руках. Я не могу без тебя жить. Ты стала для меня всем, все заменила. Прошу тебя, Фириат, не отталкивай меня больше. Я был глупцом, дураком. Я не ценил того, что мне досталось. Я готов терпеть все: и твой гнев, и твое презрение, и твою ярость. Но если ты уйдешь, мне не жить. Простишь ли ты меня когда-нибудь? — И демон впился горящим взглядом в лицо хрупкой девчонки, словно пытаясь найти едва ли не главный ответ в своей жизни.

Хейлин осторожно провела рукой по его рассыпавшимся волосам.

— Дай мне немного времени, Дайсэ. Вот все, чего я прошу, — прошептала она.

— Все, что пожелаешь. Только вернись в нашу спальню. Не отворачивайся от меня. Давай начнем все сначала. Только на этот раз по-другому! — И наследник осторожно сжал тонкие ладони жены.

— Как я могу тебе отказать? — Пробормотала она, опустив голову и пряча внезапные слезы, хлынувшие так, будто ее сердце начало оттаивать после стольких дней ненависти и холода между ними.

А затем был долгий и утомительный день, когда хейлин, стоя посреди кабинета владыки, уже в который раз рассказывала ему, что случилось с ней в лесу, и убеждала, что не допускала даже мысли о подобном коварстве эльфов.

Дайсэ молча слушал жену и думал только о своей договоренности с эльфийским наследником. Неужели Райлин так низко пал, что нарушил свои обещания? Но такого просто не может быть: все знают о помешанности эльфов на чести! Демон словно наяву слышал заверения светловолосого засранца не трогать его жену и приструнить теллиани, как можно дольше поддерживая хрупкий мир. И вот теперь Райлин самолично заявляется в земли врагов со своей девчонкой и приказывает ей убить Фириат! Что же на самом деле происходит?!

'Я должен встретиться с ним сам!' — Пронеслось у Дайсэ в голове, пока его отец бил кулаком по столу и орал в лицо хейлин, выплескивая свой гнев на притихшую демонессу.

— А я ведь не раз говорил вам обоим, что эти хладнокровные звери пойдут на все, лишь бы добиться своего! Ходят вечно со своими постными наглыми рожами, как будто весь мир уже принадлежит им! А на самом деле только ждут удобного случая, чтобы всадить тебе меч в спину! — Владыка разошелся не на шутку. — Но вы оба только и способны были сюсюкать! Ах, давайте устроим мир! Зачем воевать?! Видите теперь! Даже если мы все будем сидеть, сложа руки, это не остановит ушастых тварей!

Фириат медленно присела в соседнее с Дайсэ кресло и хмуро поглядела себе под ноги, опустив глаза.

— Возможно, вы были правы. — Буркнула она. — Я их недооценила. Что ж, будет мне урок. Только почему все это достается мне одной? — И в ее голосе зазвучали слезы.

Воспоминания вдруг нахлынули, словно волна, заставляя горло сжиматься от невыплаканных и невысказанных обид. Вот Аз с его эльфийскими рунами на плече. И обезумевшая тетка, желающая ей долгой и мучительной смерти. И Сариэль с перекошенным от ужаса лицом, которое вдруг превратилось в застывшую и отрешенную маску.

Дайсэ осторожно прикоснулся к руке жены, стараясь хотя бы так отвлечь ее от горестных дум. А его отец все не успокаивался.

— И что бы мы делали, если бы потеряли тебя?! — А затем вдруг переключился на сына. — Ты куда смотрел?! Совсем мозги потерял, Дайсэ?! Надел амарил и бросил одну! Ты вообще чем думал? Головой или задницей?! Ты должен беречь свою жену лучше, чем дракон стерег бы сокровище! Она не твоя собственность, с которой можно делать все, что вздумается! Ее жизнь принадлежит всему нашему народу! — Слова отца выплескивались, словно яд, разъедая душу. — Когда ты уже научишься ответственности?! Давно пора повзрослеть! Но вместо этого ты думаешь только о себе и собственных удовольствиях!

— Я уже достаточно наказан, отец. Хватит! — Тихо сказал наследник, сжимая руку жены, и в его голосе прорезалась сталь. — Или ты думаешь, что мне стало бы легче, если бы я потерял Фириат?!

— Если ты допустил такое, то любого наказания для тебя будет мало! — Сверкнул глазами Владыка. — Надеюсь, хоть сейчас ты осознаешь необходимость войны? Мы не можем оставить покушение на жизнь хейлин просто так, словно бесправные холопы. И мы в состоянии не только воевать! Но и выиграть! И ты прекрасно это знаешь!

Фириат молчала и думала о том, что когда-то она прекрасно понимала свою подругу. Что же изменилось теперь? Почему Сариэль ведет себя так, будто все годы, проведенные вместе, ничего не значат для нее. Неужели они настолько разные и просто не замечали этого, пока не пришла пора? Неужели им на роду написано быть врагами, а судьба сыграла с ними злую шутку?

Но голос Владыки опять вернул демонессу к реальности.

— И пока мы не перешли к конкретике, обсудим еще одно незавершенное дело! — И Деймар устало присел за стол. — Фириат, твоя тетка, хоть и выжила из ума и сама навлекла на себя смерть, все же принадлежит к знатному роду. Мы не можем допустить огласки. Все это не должно выйти за пределы этой комнаты. Для всех она станет жертвой нападения эльфов, защищавшей племянницу до последнего. Мы похороним ее со всеми почестями и по нашим обычаям, хотя я первый выступил бы против этого, сложись все по-другому. Но, надеюсь, ты понимаешь, чем я руководствуюсь, принимая такое решение?

— Мне все равно, — хмуро отмахнулась хейлин. — Я просто больше не хочу о ней слышать.

— Тебе придется присутствовать на похоронах и скорбеть по ушедшей за грань родственнице. Хочешь ты того или нет. — Отчеканил владыка, глядя девушке в глаза. — Иначе весь ваш род будет покрыт позором. Ты ведь не желаешь навлечь неприятности на деда? Да и в тебе никто не должен сомневаться на пороге предстоящей войны!

Фириат поднялась.

— Мне плевать на ваши подковерные игры! — Злобно сказала она. — Но вы правы: неприятности деду я доставлять не хочу. Если того требует ритуал, я буду скорбеть. Но не думайте, что меня можно так легко сломить и заставить плясать под вашу дудку! А теперь простите, я слишком устала, чтобы продолжать. Тем более, что я не хочу говорить о войне! Приятного разговора с сыном! — И хейлин вышла, раздраженно хлопнув дверью.

Но, казалось, сегодня все сговорились и решили свести ее с ума! Единственное, о чем сейчас мечтала Фириат, — это оказаться в одиночестве и хорошенько подумать над сложившейся ситуацией. Желательно, в тишине.

Но за дверью девушка нос к носу столкнулась с Рэдом, который, казалось, поджидал ее здесь уже не один час.

— Темное пламя! — Выдохнул юноша, бросаясь к ней и осторожно сжимая ее плечи. — Как ты?! Я так волновался!

Фириат взглянула ему в лицо, и вдруг перед ее глазами всплыла та ночь в тронном зале, когда Дайсэ воспользовался маской, превратившись в демона, стоящего теперь перед ней. И тогда хейлин почувствовала, что если Рэд сейчас же не уберется подальше, вся ее ярость, весь ее гнев обрушатся на него, не щадя ни его чувств, ни его гордости. Ничего.

Ее глаза превратились в два горящих омута, и она как можно спокойнее ответила ему, стряхивая с себя его руки.

— Со мной все в порядке. Благодарю.

И повернулась, чтобы идти.

Но глупый мальчишка рванулся вслед, хватая ее за запястья и заставляя обернуться.

— Темное пламя! Не оставляй меня! Ты так нужна мне! — И в глазах молодого демона светился поздний страх.

Горло Фириат перехватило от нахлынувших эмоций, и хейлин злобно прищурила глаза.

— Ты забываешься! — Отчеканила она, едва сдерживаясь, чтобы не ударить зарвавшегося мальчишку, который и не думал останавливаться.

Рэд упал перед ней на колени, так и не отпуская ее холодных рук и, словно побитый пес, взглянул ей в глаза.

— Я так боялся, что потеряю тебя, Темное пламя!

— Закрой рот! — Перебила его девушка. — Ты хоть понимаешь, что ты несешь? Кто ты такой, чтобы говорить все это мне в доме моего мужа?!

— Твой муж слеп и глух! Он не понимает, каким сокровищем обладает! Пожалуйста, Фириат, пообещай, что встретишься со мной! Пусть не сегодня! Не сейчас! Но пообещай мне! — Казалось, Рэд уже и сам не понимал, чего просит от своей госпожи.

И тогда хейлин, вырвав свои руки, отвесила демону такую пощечину, что его голова запрокинулась, а на коже проступили алые следы от когтей.

— Довольно! — Рявкнула она, сверля его взглядом. — Ты перешел границы дозволенного, Рэд! Еще раз увижу тебя, и ты горько пожалеешь о том, что вообще осмелился смотреть на меня! Все понятно?!

И так и не дождавшись ответа, хейлин развернулась на каблуках и ушла, оставив ошарашенного юношу одного предаваться не самым радужным думам: чем же он навлек такой гнев своей госпожи.

Эльфы

Когда Райлин принес теллиани в дом леди Рианны, благородная эльфийка была возмущена неподобающим видом своей дочери. И как только девушка была отдана на попечение мамок-нянек, Рианна с едва скрываемым неудовольствием принялась отчитывать наследника. Все же для нее он был всего лишь мальчишкой, которого хоть иногда, но следовало журить.

— Но, мой лорд, как вы могли допустить такое?! — Возмущалась она.

Райлин не сказал ей всей правды, просто упомянув, что Сариэль опять пришлось столкнуться с демонами.

— Леди Рианна, я абсолютно разделяю Ваше неудовольствие, но в данном случае обстоятельства от меня не зависели.

Наследник знал, как учтиво обходиться со знатными дамами, хоть это и вгоняло его в невообразимую скуку. Но сейчас он был вынужден ограничить свободу Сариэль до того, как он придумает план получше сегодняшнего.

— Бедная девочка! Эта бесконечная война убьет ее! — В упор поглядела леди Рианна на своего будущего Повелителя. Один раз она уже потеряла дочь.

— Мы постараемся не допустить этого, Вы же знаете. И потому я прошу Вас — пусть Сариэль немного погостит в Вашем доме. Здесь не станут сразу ее искать. К тому же моей жене необходим небольшой отдых. В доме моего отца она видит только бесконечные тренировки. Вы же знаете, как он настроен. Я предупреждал ее так не расходовать силы, но она хочет стать идеальной во всем. Как и ее мать. — Речь Райлина плавно лилась, заставляя Рианну смущенно покраснеть от комплимента.

— Мой лорд, Вы слишком добры ко мне, — улыбнулась ему эльфийка.

— Леди Рианна, мои слова искренни, — учтиво поклонился наследник и продолжил. — Сариэль последовательна в своих решениях и не оставит тренировки даже здесь. А впереди Алдайн. Необходимо как следует подготовиться.

— Ах, да, праздник слияния! Надо подумать над платьями для моей дочери.

Райлин поморщился.

— Я говорю не о платьях, благородная леди. Сариэль необходим отдых. И в данном случае мое мнение — это мнение верховного мага. Но девочка не оставит тренировки, даже если я прямо прикажу ей. Это может привести к необратимым последствиям.

— Но что же нам делать, в таком случае? — Удивленно спросила леди Рианна.

— Возможно, вы будете против, моя леди, но другого выхода я не вижу, — спокойно сказал Райлин. — Нам понадобится амарил.

— Но это же просто недопустимо! — Воскликнула Рианна. — Такой моветон!

— Я сам не в восторге, моя леди. Но нас ждет Алдайн. — Наследник старался быть как можно более убедительным. — Мы должны быть готовы. Ошибки недопустимы. А если девочка останется без сил к празднику, это ли не пошатнет наше величие?

— Возможно, Вы правы, наследник, — серьезно кивнула Рианна. — Но нам предстоит уговорить Сариэль.

— Она не будет против. Я поговорю с ней сам.

— К тому же, ее нельзя никому показывать в таком виде, — нахмурилась эльфийка.

— Ваш дом станет ей достаточной защитой, моя леди. Но если это так беспокоит Вас, я приставлю к теллиани личного телохранителя, чтобы избавить Вас от необходимости постоянно тревожиться о дочери и дать Вам время достойно подготовиться к празднику. — Сейчас Райлин был готов пообещать что угодно, лишь бы она согласилась.

— Вы так любезны, мой лорд, — кивнула Рианна. — Пожалуй, на этом мы и остановимся.

— Благодарю Вас, моя леди. — Еще раз поклонился Райлин. — Ваша щедрость не знает границ. Я приду завтра со всем обещанным. Надеюсь, вы окажете мне милость увидеть Вас еще раз, не смотря на дела? — Наследник был сама учтивость.

123 ... 6162636465 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх