Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

4-03. Fuga maggiore


Опубликован:
15.02.2014 — 27.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
В общем, на спокойное житье никто и не надеялся. Радужные надежды на будущее так и остаются лишь надеждами. Упорные занятия, семинары и любовь всего лишь создают иллюзию нормальной жизни. Даже паладары не в силах избавить то ли от дара, то ли от проклятья: энергоплазма, заполняющая и перестраивающая тела двух подростков, уже не просто экзотика, про которую можно легко забыть. Она властно вырывается, выплескивается наружу, и даже внезапно остаться голой из-за сгоревшей одежды не та страшно, как ненароком сжечь тех, кто находится рядом. И незримая связь двух тел и душ способна не только сделать жизнь более яркой, но и стать настоящим кошмаром.

Да, инопланетяне помогают - но они и сами уязвимы. Силы, с которыми они играют, не уступают их собственными, но совершенно равнодушны к Палле и ее обитателям - и даже самый невинный эксперимент способен обернуться катастрофой. Бушуют вокруг планеты протуберанцы энергоплазмы, схлестываются возле Университета флоты мировых держав, террористы истребляют людей, причастных к Хёнкону... Мир ночных снов властно вторгается в реальность, а студенты становятся ценными заложниками в руках беспощадных бандитов, которых интересует только одно: прибыль. Жизнь бьет ключом и почему-то особенно метко попадает им по голове. Тут уже не до многочасовых рефлексий о судьбах мира и собственной опасности для окружающих. Хорошо бы просто выжить...

Последняя модификация: 27 ноября 2020 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Кон прошел через адмиральский мостик — нобиль из Тасиэ мелко семенил слева и чуть позади, нелепый в своих кричащих одеждах на военном корабле — и остановился возле пульта связи.

— Меня в эфир, — сказал он, снимая с подставки микрофон на длинном витом проводе. — Внимание яхте "Рыба-меч" и всем на ее борту! Говорит адмирал третьего класса Кон Дзяо Син, держащий флаг на борту королевского линкора "Отвага". Приказываю немедленно лечь в дрейф и приготовиться к приему абордажной команды. Повторяю: приготовиться к приему абордажной команды. Передать эсминцу "Айран", — произнес он в сторону, зажимая микрофон ладонью, — подойти к яхте и захватить ее. Разрешаю открывать предупредительный огонь, а при необходимости — огонь на поражение.

— Внимание, адмирал Кон! — снова ожил динамик. — Говорит адмирал Мариси. На случай, если ты не слышал предыдущих предупреждений: твоя эскадра грубо вторглась в территориальные воды суверенного государства. А теперь ты еще и имеешь наглость посылать абордажную команду? Адмирал, я расцениваю твои действия как пиратство. Если у тебя осталась еще хоть капля здравого смысла, ты немедленно отзовешь свой эсминец и поднимешься ко мне на борт самостоятельно для проведения переговоров. В противном случае...

— Я не разговариваю с бандитами и мятежниками, подсылающими наемных убийц к своим повелителям! — перебил адмирал. — Твои люди убили все правительство Хёнкона, и разговаривать с тобой я стану только после твоего ареста, на заседании трибунала. Сейчас на борт яхты поднимется абордажная команда, и если попытаешься сопротивляться, тебя пристрелят. Честно говоря, я бы предпочел именно такой вариант, так что не сдерживай себя.

— Адмирал, ты хотя бы задумался, в какое положение себя ставишь, если обвинения ложны? — голос Мариси не поколебался ни на йоту. — Твои действия равнозначны объявлению войны. Причем, насколько я знаю, правительство Ценганя формально твои действия не санкционировало, и фактически ты действуешь по собственной инициативе.

— Кайтё! — резко сказал офицер радиолокационной службы, и Кон невольно вздрогнул, бросив на него недовольный взгляд. — Фиксирую новую группу неопознанных целей на два-два-ноль, расстояние семь, курс... семь-ноль, скорость... двенадцать-четырнадцать. Присваиваю имя "Туман-2". В группе четыре средних корабля и семь малых... поправка: фиксирую шесть дополнительных малых целей, движущихся тем же курсом на скорости... один-четыре-ноль плюс-минус один-ноль, предположительно самолеты.

Адмирал Кон мысленно выругался. Мало им неопознанной эскадры тяжелых кораблей, идущей с юга, так теперь откуда ни возьмись еще и авианосная группа с запада!

— Так что, кайтё? — снова прорезался Мариси. — Ты над своими действиями раздумываешь? Или просто меня не понимаешь?

— Адмирал, ты позволяешь мятежнику разговаривать в подобном тоне? — прошипел временно забытый аристократ. — Он сейчас наплетет тебе такого...

— Помолчи, атара, — стараясь сдерживать голос, адмирал метнул красноречивый взгляд на непрошенного советчика и снова поднес микрофон ко рту. — Адмирал Мариси, у меня имеются неопровержимые доказательства, что ты виновен в приписываемых тебе преступлениях. Я не намерен вести с тобой переговоры.

— "Айран" передает, что спускает на воду катера, — вполголоса передал связист. — Яхта легла в дрейф и не пытается уйти, через несколько минут ее возьмут.

— Понятно, кайтё. Тогда ты не оставляешь мне другого выхода, — в голосе Мариси лязгнуло железо. — Внимание всем, кто меня слышит! Внимание всем, кто меня слышит! Я адмирал Мариси Мигото, правящий регент Хёнкона, держу вымпел на гражданской яхте "Рыба-меч". Дрейфую в четырех цулах южнее пика Подды. Имею дело с военными кораблями, предположительно входящими в королевский флот Ценганя, но ведущими пиратские действия в моих территориальных водах. Пираты угрожают высадкой вооруженного десанта на территорию с гражданским населением. Нахожусь под угрозой абордажа судна. Я не вооружен, у меня отсутствует возможность сопротивляться, повторяю, у меня отсутствует возможность сопротивляться. Прошу помощи у всех, кто меня слышит.

— Какого... — в наступившей тишине изумленно пробормотал Кон, чувствуя на себе взгляды всех, находящихся на мостике, но радио уже снова ожило. Новый голос говорил с явным иностранным акцентом — сглатывая тоны и с силовыми ударениями, так что адмирал с трудом его понимал.

— Адмирал первого класса Старшиков на борту линкора "Еднорожец" в составе Второй флотилии Народной Республики Ставрии передает: слышу тебя, адмирал Мариси Мигото. Иду на помощь, иду на помощь.

— Откуда здесь ставрийцы? — пораженно пробормотал кто-то, но радио уже ожило вновь. На сей раз передающий говорил на катару куда лучше, хотя резкий иностранный акцент и проглоченные тоны все равно чувствовались.

— Передает адмирал второго класса Джиованне Перлиола, держащий флаг на борту атомного авианосца "Шильда де ля ветториа" в составе Шестой экспедиционной эскадры Кайтара. Имею приказ командования обеспечить защиту университета "Дайгака", а также граждан Кайтара на его территории. Приказываю пиратствующим кораблям немедленно прекратить противозаконные действия под угрозой открытия боевых действий.

И тут же — новый голос: чистый катару, хотя и с заметным восточным акцентом:

— Говорит адмирал третьего класса королевского флота Кайнаня Син Ямарада. Моя эскадра в двадцати цулах к востоку от Колуна. Иду на помощь законному правительству Хёнкона полным ходом. Предупреждаю ценганьскую эскадру: попытка высадить десант или захватить яхту правящего регента Хёнкона будет рассматриваться как акт войны против независимого государства и университета "Дайгака". Имею полномочия от правительства Кайнаня пресекать военные действия силой оружия и предупреждаю, что применю его без малейших колебаний.

— Кайтё! — подал голос старший тактик. — Служба ПВО передает — есть визуальный контакт с шестью палубными штурмовиками класса "Инверно". Самолеты идут со стороны "Тумана-2" боевым курсом, вход в зону поражения зенитных батарей... произведен. Подразделения ПВО готовы открыть огонь. Инструкции?

— Всем, кто меня слышит! — динамик снова заговорил голосом адмирала Мариси. — Яхта "Рыба-меч" взята на абордаж вооруженными людьми в униформе ценганьской морской пехоты. Повторяю: яхта "Рыба-меч" взята на абордаж...

Громко щелкнуло, и голос оборвался.

— Кайтё! — в наступившей мертвой тишине поднял руку другой связист. — "Айран" передает: яхта захвачена, на борту два человека, сопротивления не оказали. "Айран" ожидает дальнейших приказов.

— Передает адмирал Перлиола, — снова ожило радио. — Считаю неопознанные корабли пиратскими судами. Приказываю немедленно прекратить любую активность. Поднимаю в воздух ударные эскадрильи и сближаюсь на расстояние артиллерийского контакта. Предупреждаю, что любые попытки причинить вред регенту Хёнкона приведут к немедленному открытию огня.

— Адмирал Старшиков предупреждает пиратов об угрозе уничтожения. Имею три линкора, два тяжелых крейсера и восемь эсминцев эскорта против ваших двух линкоров, двух тяжелых крейсеров и шести эсминцев. В случае продолжения агрессивных действий намерен поддержать огнем эскадру Кайтара.

Через открытые смотровые щели в бронированных стенах мостика донесся глухой рев моторов, и несколько самолетов на мгновение мелькнули за стеклом, сверкая на солнце полупрозрачными дисками пропеллеров. Аристократ из Тасиэ испуганно отступил подальше и постарался слиться с переборкой, словно ожидая тяжелых сотрясений от взрывающихся бомб. Адмирал Кон выругался, на сей раз уже вслух, его мысли лихорадочно метались. Что здесь происходит? С флотом Кайнаня все более-менее понятно — наверняка шпионы передали им информацию, куда и зачем отправилась эскадра Кона, и не встрять они просто не могли. Но каким образом корабли Кайтара и Ставрии оказались именно здесь и именно сейчас?

Неизвестно, блефуют иностранцы или нет, но огневой контакт с ними означает войну Ценганя одновременно с двумя могучими державами, которые, х-хаш, именно сейчас забыли о своих вечных сварах и выступают единым фронтом. Хотя иностранцам и придется вести заокеанские кампании, исход сомнений не вызывает: их флоты в пять раз сильнее, а Кайнань, даже если не влезет в драку сам, с удовольствием предоставит им сухопутные базы снабжения.

И даже если король сумеет откупиться репарациями, эскадра адмирала Кона окажется пущена ко дну в течение ближайшего часа как максимум. А вместе с ней — больше шести тысяч человек флотского персонала и морской пехоты. И, значит, мятежники в Хёнконе в любом случае пройдут сквозь огонь, не вспотев.

Остается одно: убедить иностранцев, что Хёнкон нуждается в защите. Придется сойтись в словесном поединке с лже-регентом, но как раз на такой случай здесь и присутствует младший сёнагон Иностранного приказа.

— Кайтё, ПВО сообщает о появлении новых быстрых целей со стороны "Тумана-2", — напряженно сказал старший тактик. — БИЦ предполагает, что кайтарцы запускают новые штурмовые авиазвенья. "Туман-1" быстро сближается по прежнему вектору, время до зоны артиллерийского контакта — четыре минуты.

— Передать на "Айран" — освободить пленных, отменить захват яхты, убрать с нее наших людей, — приказал адмирал сквозь зубы. — Передать подразделениям ПВО всей эскадры: игнорировать кайтарские самолеты, не поддаваться на провокации. Я все еще в эфире? — осведомился он у связиста, поднимая микрофон.

— Да, кайтё.

— Говорит адмирал Кон, — тяжело проговорил адмирал, стараясь говорить медленно и разборчиво, чтобы иностранные переводчики не упустили ни единого слова. — Внимание всем, кто меня слышит. Информирую, что, в соответствии с данными Управы благочиния Ценганя, в Хёнконе состоялся военный переворот. Пользуясь отсутствием паладаров, адмирал Мариси Мигото самовольно назначил себя правящим регентом и подослал убийц к законному правительству Хёнкона за рубежом. Флот Ценганя проводит операцию по обеспечению безопасности гражданских жителей Хёнкона и подавлению переворота. Мои солдаты отпустили яхту "Рыба-меч" и находящихся на них преступников, однако я призываю всех проявить благоразумие и перестать мешать мне в проведении операции. Готов предоставить исчерпывающие доказательства, а также допустить подразделения Кайтара и Ставрии...

Он слегка скрипнул зубами.

— ...и Кайнаня к участию в сухопутной операции.

— Говорит адмирал Мариси Мигото! — снова зазвучало из динамика. — Подтверждаю отступление ценганьской абордажной команды. Адмирал Кон Дзяо Син, тебя жестоко обманули. В Хёнконе не происходило никаких переворотов. Все мои действия согласуются с инструкциями, заранее составленными регентом Сторасом Медведем и ректором Кариной Мураций. Ускоренное формирование органов самоуправления уже идет, и мои слова могут подтвердить граждане всех государств, находящихся на территории Университета. Мне известно о преступлении под Тасиэ, но заявляю, что ни я, ни кто-либо еще в Хёнконе не имеет к нему ни малейшего отношения. Призываю всех проявить хладнокровие и не допустить необдуманных действий с далеко идущими последствиями. Адмирал Кон, приглашаю для проведения переговоров на нейтральной территории — с вооруженной охраной, если ты мне не доверяешь. Также обращаюсь к командирам эскадр Кайтара, Ставрии и Кайнаня. Приглашаю также и вас. Местом проведения переговоров назначаю свою яхту.

— И что я должен делать, атара? — язвительно спросил Кон человека из Тасиэ, пробурив его тяжелым взглядом. Младший сёнагон выглядел перепуганным до полусмерти. Судя по всему, он никак не ожидал, что вместо легкой увеселительной прогулки окажется посреди потенциального поля боя. Даже штатский, он наверняка понимал, чем закончится сражение эскадры Ценганя с объединенным флотом Ставрии и Кайтара, к которому вот-вот подтянется еще и неизвестное количество кайнаньских кораблей. — Меня отправили сюда, чтобы огнем выжечь мятежников, не для дипломатических переговоров. Дипломат здесь ты. Не хочешь взять инициативу в свои руки?

— У меня нет полномочий, — слегка заикаясь, откликнулся тот. — Я... я не могу! Я просто наблюдатель, адмирал!

Кон презрительно сплюнул. Вандабань! Чего и следовало ожидать, впрочем. Возможно, при королевском дворе он не последняя шишка, но взять на себя такую ответственность без долгих публичных расшаркиваний, закулисных переговоров, сделок и подкупов? Да никогда в жизни.

— Передать всем: орудийные башни в походное положение, — приказал он тактику. — Не стрелять без приказа, не поддаваться на провокации. Если у кого-то палец на гашетке дрогнет, лично за борт вышвырну. Адмирал Мариси, — он снова поднес ко рту микрофон, — говорит адмирал Кон. Прибуду на твою яхту через несколько минут. И я ожидаю очень хороших объяснений по поводу происходящего.

— Ты их получишь, кайтё, — невозмутимым тоном откликнулся динамик. — Тебе следовало именно так и поступить с самого начала. Жду.

Адмирал Кон швырнул коробочку микрофона на пульт с такой силой, что его пластиковый корпус треснул.

— Приготовить к спуску на воду мой катер, — приказал он. — Выделить взвод морской пехоты в качестве охраны.

Он прошел к мостику к адмиральскому креслу и нажал кнопку на интеркоме, связывающем его с капитанским мостиком.

— Капитан слушает, — немедленно откликнулся голос.

— Кантё, — сухо сказал адмирал, — я отправляюсь на переговоры с... регентом Хёнкона. Если не вернусь, ты как капитан флагмана остаешься старшим офицером и принимаешь командование. Действуй по обстоятельствам, но постарайся не вступать в драку, если возможно. Понял?

— Да, кайтё. В драку не вступать, действовать по обстоятельствам.

— Ну, а ты, атара, — Кон отпустил кнопку интеркома и с размаху опустил руку на плечо пошатнувшегося аристократа, — отправляешься со мной в гости к Мариси. И только попробуй там что-нибудь талдычить об ответственности и полномочиях! Окажешься бесполезен — утоплю.

Он выпустил аристократа, с усилием отворил тяжелую бронированную дверь и в сопровождении адъютанта вышел с мостика на трап. Определенно, денек выдался паршивый. И что-то подсказывало адмиралу, что продлится он еще очень долго.

Академия Высокого Стиля. Цетрия, закрытая площадка Сайлават, Ракуэн

"...и собрались в тронном зале все придворные во главе с графом. Но не слышалось радости в их голосах по случаю великой победы и избавления графства от ужасной напасти. Слишком высокой казалась многим цена, назначенная неведомым чародеем за избавление от огненного дракона. Рыцари хватались за мечи, недобрые шепотки бродили по залу, и мрачнее тучи сидел на троне сам граф. Его жена и обе дочери спрятались за ширму в углу, и десять лучших паладинов выстроились перед ней, сжимая святые мечи, горящие белым пламенем.

Звонко заржал во дворе белый конь, и чародей, спрыгнув с него, прошел в зал через широко распахнутые двери. Его уверенные шаги звучали в ушах у людей, как тяжелая поступь зловещей судьбы, ибо любили при дворе Арамиду, а Танцора боялись едва ли не больше, чем дракона. Придворные и рыцари расступались перед победителем, словно перед прокаженным, и только ненависть виднелась в их взглядах. Ненависть — и ни капли благодарности.

123 ... 6162636465 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх