Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

3-02. Корректор. Книга вторая: Птенцы соловьиного гнезда


Опубликован:
05.01.2009 — 27.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Детство, даже самое теплое и безмятежное, когда-то заканчивается. И рано или поздно птенцам приходит время выпархивать из гнезда в окружающий мир. Твоя семья никуда не исчезла, и тебе всегда есть где найти сочувствие и опору, но этот мир холоден и равнодушен. И никто, кроме тебя самого, не сможет проложить тебе дорогу в жизни. Синдоо, чудо-ребенок, небесное детя, она привыкла к уединению своей комнаты и тихой безвестности задних рядов университетских аудиторий. Чудовищный демон, божественный дар и божественное проклятье, скован у нее внутри могучими цепями и не ведает свободы. Лишь самые близкие знают о сжигающем чувстве старой вины, грызущем ее душу, и лишь самые близкие догадываются, на что на самом деле способна невысокая девушка с мальчишеской фигуркой, которой в ее двадцать лет не дашь и семнадцати. Вечно скрывать свой дар от окружающих невозможно - он дан не для того, чтобы до скончания веков спать глубоко внутри. Но не стоит ожидать от нее чудес, совершаемых на ярко освещенной сцене под торжествующее пение фанфар. Ей еще только предстоит научиться пользоваться знаниями, аккуратно разложенными по полочкам в ее голове, и грязь и кровь хирургического отделения станут тем маслом, которому предстоит закалить гордый клинок ее дара. Могучие силы незримо присутствуют за ее спиной. Но помогают они только тем, кто помогает себе сам, и Избранная Дочь - не исключение. И когда смертельная опасность окутывает ее своей тенью, и когда другу в беде требуется помощь, она может надеяться только на себя. Но она выстоит. Она не имеет права не выстоять. Ведь ей еще только предстоит начать обратный отсчет на шкале когда-то прерванных жизней... Последняя модификация: 27 ноября 2020 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мне никто не хочет объяснить, что здесь происходит? — вклинился сотрудник "Визагона". — Кто ты такой, господин, что управляешь чужим искином?

— Я сотрудник Фонда перспективных исследований Вараусин Футора, — тон соседа стал сухим и деловым. — Чоки, известная под именем "Калайя", создана в рамках совместной экспериментальной программы Фонда и корпорации "Визагон". Сегодня Фонд выкупил ее у корпорации, так что теперь ее судьбу решаю я.

— Меня никто в известность не ставил, — не менее сухо парировал Тадас. — У меня есть приказ...

— Если тебе ничего не известно, позвони и переспроси, — поморщился Вараусин. — Прямо сейчас.

— Я позвоню, — с угрозой в голосе произнес Тадас. — Но если окажется, что речь об очередном трюке в вашем балагане...

Словно пистолет, он выдернул из кармана пелефон и вышел на лестничную площадку.

— Калайя... — пробормотал Биката. — Что происходит? Кто тот человек? У меня бред?

Чоки подошла к постели и снова опустилась на пол возле нее.

— У тебя температура, Биката, — нежно сказала она. — Ты простужен. Не беспокойся и расслабься. Все разрешится. Прости меня за... за все. Здесь только моя вина. Карина, — она повернула голову, — ему нужно сбить температуру. Ты диагноз поставила?

— Нет, — машинально мотнула головой девушка, все еще в ступоре стоящая посреди комнаты. Насмешливый взгляд соседа не давал ей сосредоточиться, мешал думать. — У меня даже стетоскопа нет...

— Можно попытаться воспользоваться встроенными функциями шасси, — задумчиво проговорила Калайя. — Сейчас посмотрю.

Она откинула одеяло и принялась ощупывать грудную клетку и горло инженера, прикладывая к коже подушечки пальцев и на несколько секунд замирая.

— Воспаления легких нет, — наконец сообщила она, ладонью вытирая со лба инженера холодный пот и заботливо укутывая его. — Температура примерно сорок целых и две десятых, но вибраций от хрипов в легких не чувствуется. Кашель, скорее, соответствует симптомам острого трахеита или бронхита. Должна ли я порекомендовать медикаментозное лечение?

— Калайя! — Карина наконец очнулась от ступора и с изумлением уставилась на нее. — Как ты измерила его температуру? Откуда ты знаешь симптомы бронхита? Ты же не медицинский искин!

— Начнем с того, что я не Калайя, — покачала головой чоки. — Точнее, больше не Калайя. Я Бойра.

— Калайя, что ты такое говоришь? — пробормотал Биката, снова зайдясь в удушающем приступе кашля. — Что за Бойра? Что сказал тот человек, почему он тобой управляет?

— Господа и дамы, — с лестницы вошел Тадас, на лице которого явно мешались злость и раздражение. — Я связался с моим начальством. Оно подтверждает, что присутствующий здесь господин, — он кивнул на с интересом разглядывающего свои ногти Вараусина, — говорит правду. Полчаса назад чоки Калайя выкуплена у "Визагона" Фондом перспективных исследований, официальным представителем которого в данном вопросе назначен господин Вараусин. Меня просто не успели проинформировать. Я вынужден отозвать все претензии к инженеру Бикате. Сообщение об аннулировании иска мы передадим в полицию в ближайшее время. — Он с яростью сунул пелефон в карман и почти с ненавистью воззрился на Калайю. — Сколько времени впустую!

Он втянул воздух сквозь зубы.

— Мой автомобиль остался возле полицейского управления, — он повернулся к майору Тришши. — Могу я ожидать, что меня доставят туда? Или мне следует предположить, что я здесь лишний, так что и сам доберусь? Тогда, может, мне кто-нибудь назовет адрес места, чтобы я мог вызвать такси?

— Не кипятись, господин Тадас, — спокойно сказал орк, поднимаясь со стула. — Разумеется, мы довезем тебя до управления. Будь так любезен, подожди нас во дворе, мы выйдем через минуту-другую.

Сотрудник "Визагона" резко повернулся и вышел, вколачивая каблуки в пол и едва не задев плечом вовремя отступившего Вараусина.

— Господин Вараусин, — официальным тоном обратился майор, — я так понимаю, именно ты сейчас являешься представителем владельца чоки Калайи?

— Правильно понимаешь, майор, — тон Вараусина снова стал насмешливым.

— Есть ли у тебя претензии к господину Бикате?

— Если не считать уровня его интеллекта, то нет, — ехидно сообщил сосед. — К сожалению, житейская неадекватность уже вне компетенции городской полиции. Если бы романтический идиотизм являлся преступлением, три четверти человечества пришлось бы истребить на месте. И, кстати, руки у меня иногда прямо-таки чешутся. Благодарю тебя, блистательный господин майор, в вашем присутствии на частной территории более нет необходимости.

— Тогда мы откланяемся, — ледяным тоном сообщил орк. — Дор, пошли, пока нас не обвинили во вторжении в частные владения.

Капитан неторопливо воздвигся со своего стула. В два шага он пересек расстояние, отделяющее его от Карины, и навис над девушкой. Та виновато опустила голову.

— Ох ты, храбрый заяц... — непонятным тоном сказал Дентор. — Карина, скажи, ты бы действительно напала на меня, если бы я попытался забрать Калайю силой?

— Я... нет, наверное, — она покраснела и шмыгнула носом. — Нет... не знаю. Дентор, прости меня, ладно? Я не могла оставить Бикату просто так, без помощи.

— Ну что с тобой поделаешь! — вздохнул капитан. — Прощаю, конечно. Конфликт между дружбой и законом всегда неприятен. Придешь в следующий раз на тренировку — загляни, обсудим, если захочешь. Пошли, Триш, нас уже, наверное, потеряли.

Когда полицейские вышли, прикрыв за собой дверь, Карина перевела взгляд на Вараусина. Сосед, скрестив руки на груди, все так же сверлил ее насмешливым взглядом. Она открыла было рот — и осеклась, пораженная внезапным осознанием.

— Камилл? — переспросила она. — Тот самый Камилл?

— Да, тот самый Камилл, — сосед тяжело вздохнул и сокрушенно покачал головой. — Уже три с половиной миллиона планетарных как тот самый, единственный и неповторимый. И почему все разговоры с воспитуемыми Джао начинаются с этой сакраментальной фразы?

— И ты все время жил здесь, рядом?

— Нет, разумеется, — фыркнул тот. — Не жил и жить не собираюсь. Дел у меня больше нет, можно подумать! Бойра, объясни ей, что такое социальный сенсор. Полную версию.

— Социальный сенсор — человекообразный автономный фантом, — пояснила чоки. — Он имитирует человека и живет, если так можно выразиться, в определенной социальной роли. Его задача — сбор информации и отслеживание реакции общества на ключевые события общественно-политической жизни. Но при необходимости Камилл может напрямую подключаться к нему и использовать как свою проекцию.

— Именно, — согласился Демиург. — Черт, и угораздило же меня засветить сенсор перед полицией! Придется стирать и переинсталлировать.

— Мог бы просто проекцию прислать, — угрюмо буркнула чоки. — Свежесгенерированную. И ничего переинсталлировать не пришлось бы.

— Умная ты у нас, да? — прищурился Камилл. — Ну, раз так, к завтрашнему дню я ожидаю от тебя публикацию отчета о своем исследовании и полный анализ допущенных ошибок. А пока развлекайся, незадачливая ты моя. Приведи для начала в чувство своего малахольного ухажера, пока он не помер у тебя на руках от огорчения.

Он повернулся.

— Эй! — воскликнула чоки, и в ее голосе явно послышалась растерянность. — Но что мне с ним делать? Я же думала, что мы расстанемся, и дальше он сам по себе!

— Бойра, — с досадой через плечо сказал Демиург, — ты знаешь, я не формалист и могу допустить нарушения почти любых правил. Кроме одного: кто котенка подобрал, тот с ним и возится. Мне твой по голове ушибленный хахаль не интересен, я его выхаживать не намерен. У меня сейчас и так на две проекции больше, чем уверенно держать могу. Лень разбираться — оставь как есть, пусть сам выкарабкивается, если сумеет. Или найди кого-то, кому он интересен — Карине оставь или просто врача вызови, пусть лечат. От бронхита не умирают, по крайней мере, не сразу. Но меня не грузи, я на вас и так слишком много времени потратил. Пока, девочки, я отключился. Котенка только не перекормите на пару, а то сдохнет от обжорства. Карина, я взял на себя смелость отменить твой вызов такси, чтобы лишних свидетелей не плодить. Если оно тебе еще нужно, вызови заново.

Он вышел из квартиры. Хлопнула дверь, по лестнице зазвучали приглушенные шаги. Карина посмотрела на Калайю — или на Бойру? — потом на Бикату. Инженер лежал с закрытыми глазами, периодически его сотрясал кашель.

— Калайя... — еле слышно прошептали его губы.

— Все хорошо, Биката, — чоки погладила его по волосам. — Я с тобой. Карина, ему нужны лекарства.

— Калайя? — неуверенно спросила девушка. — Я не понимаю, что происходит. Ты какая-то совсем другая стала. Почему тебя зовут иначе? При чем здесь Демиург?

— Камилл при всем, что только можно придумать, — почти по-человечески фыркнула чоки. — По крайней мере, при всем, что касается его творений. Я — искин из Третьего лагеря, так что он фактически мой папочка. Примерно как для тебя Джао.

— Третьего лагеря?

— Ты точно воспитанница Джао? — с подозрением спросила у нее чоки. — Или он вам не рассказывал про лагеря Камилла?

Карина помотала головой.

— Он много о чем рассказывал, но о Камилле — почти ничего. Про лагеря я слышала — там, кажется, девиантов реабилитировали, которых папа вместе со мной из Института вытащил, но ничего конкретного.

— Так ты одна из Двадцатки! — воскликнула чоки. — Тогда почему я тебя в лицо не опознаю? Вроде бы всех, кого в лагеря привозили... Стоп! Карина. Карина Серенова, приемная дочь роли Дзинтона Мурация, ну разумеется. Похоже, я еще толком не проснулась, раз так плохо соображаю. С тебя Джао шаблон для реабилитации снимал, потому ты в лагеря и не попала.

— Шаблон для реабилитации? — кажется, на голову свалилось уже слишком для одного дня. Карина бессильно опустилась прямо на пол, усевшись на пятки и пачкая грязными задниками кроссовок штаны на ягодицах, и потерла кулаками глаза.

— Ну да. Сначала он на тебе методику протестировал, и только потом мы ее на остальных из Института применяли. Почему, думаешь, он сначала только тебя вытащил, а остальных — период спустя? Да уж, не думала, что вот так случайно столкнусь с легендарной личностью.

— Калайя...

— Бойра. Калайи больше нет, Кара.

— Ладно, пусть Бойра, но все равно я ничего не понимаю, — призналась девушка. — Ты сплошными загадками разговариваешь. Еще раз — как ты, чоки, сделанная корпорацией "Визагон", связана с Камиллом? Откуда в тебе взялся паутинный аккумулятор?

— Потом, — качнула головой Бойра. — Я все объясню, но нам нужно помочь Бикате. Неудачно все получилось прямо до невозможности. Ты можешь одолжить мне деньги на лекарства? Верну не позже завтрашнего утра.

— Я могу одолжить деньги, — Карина чувствовала страшную усталость, словно весь день таскала тяжести. — Но у меня есть лекарства от простуды. Кое-что из антибиотиков следует докупить, но я сама. Сейчас быстро сбегаю в аптеку и вернусь. Не позволяй Бикате вставать.

Она нехотя поднялась на ноги и тряхнула головой. Соберись, скомандовала она себе. Не расклеивайся на пустом месте.

Когда полчаса спустя она вернулась из аптеки, Биката лежал нагой на кровати, а Бойра осторожно обтирала его тело влажным полотенцем. Кисло пахло уксусом. Карина расставила на столе разноцветные пузырьки и коробки, заполнила шприц антибиотиком и подошла к инженеру.

— Ка... Бойра, что с ним? Он без сознания?

— Я пока усыпила его. Воздействие на определенные нервные узлы. Если надо, могу привести в чувство, но через какое-то время он проснется и сам.

— А-а... нет, не нужно будить. Просто переверни его, я сделаю укол.

— Что в шприце? — поинтересовалась чоки, выполняя указание.

— Ктусалин, — пояснила Карина, протирая кожу дезинфицирующей салфеткой и втыкая иглу в ягодицу. — Хороший антибиотик при инфекциях дыхательных путей, но в желудочно-кишечный тракт его допускать нельзя. Всю полезную микрофлору передушит. Приходится вводить внутримышечно. Нужно ставить трижды в день, курс пять дней. Ампулы на полкубика, шприцов я купила с запасом. Сегодня еще раз поставлю ближе к ночи, и завтра утром — тоже. Вот кто днем поставит, когда я в больнице... — Она задумалась. — По дневным пробкам в обед я точно не успею туда-сюда смотаться.

— Я сделаю, — предложила Бойра. — В Микросети — в нашей закрытой сети — есть шаблоны базовых медицинских примитивов, в том числе процедур постановки уколов. Их нужно приспособить к моему шасси, на что потребуется немного времени. К вечеру я приобрету способность ставить уколы, зашивать поверхностные раны, вводить зонды и катетеры, выполнять гигиенические процедуры и вообще работать медсестрой и сиделкой.

— Годится, — кивнула Карина. — Только... у твоего тела достаточно координации?

Бойра закончила протирать тело Бикаты полотенцем. Она прикрыла его одеялом, встала и молча сделала классическое балетное фуэте.

— Могла бы просто сказать "да", — ошарашено пробормотала Карина.

— Биката — очень хороший инженер, — с гордостью сказала Бойра. — Он сконструировал выдающееся для ваших технологий шасси, пусть даже на наших комплектующих, и замечательно отладил его двигательные алгоритмы. Координация движений у моего тела лучше, чем у большинства людей. Оно почти не уступает биокуклам, что делают наши практиканты. До промышленного уровня... нашего уровня, конечно, далеко, но все же весьма прилично.

— Ты так говоришь, словно сама его сделала, — улыбнулась девушка.

— Частично — сама, — серьезно откликнулась чоки. — До того, как занять шасси, я модифицировала его аппаратную базу, чтобы она могла меня поддерживать. К вопросу о паутинном аккумуляторе — пока я спала, хватало стандартной энергетики, но после пробуждения обычная батарея не выдает требуемые мощности. Кстати, я удивлена, что ты его заметила. Твой сканер может его видеть только во время активации, когда матрица сильно излучает в пространство. Ты ведь не смотришь через сканер все время?

— Нет, конечно. Неудобно, да и невежливо по отношению к людям. Но краем глаза несуразности все равно замечаю.

— Все равно. Ты заметила краем глаза, среагировала и определила, что увидела. Значит, ваши автоматические системы наблюдения из ныне разрабатываемых тоже успеют сработать. Да и объемный сканер из девиантов не только у тебя имеется. Значит, нужно маскировку ставить. Информацию я отправлю Камиллу, пусть решает, как. Спасибо, что обратила внимание.

— Не за что. Насчет Бикаты — вечером на всякий случай сделаешь укол под моим присмотром, потом — самостоятельно. Слушай, а как ты температуру измеряешь? В тебе же диагноста нет.

— Псевдоплоть шасси при тактильном контакте способна зафиксировать температуру с точностью до тысячной доли градуса. У него сейчас тридцать девять целых восемьсот тридцать пять тысячных. Протирание раствором уксуса снизило ее на четыреста десять тысячных градуса.

— Тогда сбивать слишком сильно не следует. Опустим ее до... скажем, тридцати восьми. Какая у него масса тела?

— Семьдесят два.

— И, возможно, ты даже знаешь его индекс метаболизма?

123 ... 6263646566 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх