Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

цуйцук


Жанр:
Поэзия
Опубликован:
17.10.2018 — 17.10.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Это будет только около ста смертей, но Гарри не сказал это ей. В конце концов, она выглядела достаточно подавленной.

"Так что я могу сделать?" — спросила Гермиона.

Гарри нахмурился. Он хотел уберечь ее от опасности, но она никогда не согласится с этим, если не будет реальной роли, которую она могла бы сыграть.

"Исследования", — сказал он. "Найди мне заклинания, которые я могу использовать, чтобы победить Пожирателей Смерти. Будьте осторожны, задавая вопросы, хотя ... люди могут рассказать, что вы ищете по задаваемым вами вопросам".

Последнее, что ему нужно было, это заставить ее начать искать хоркруксы и быть убитым Слизерином, ищущим милости от Темного Лорда.

"Я могу помочь найти ... якоря", — нерешительно сказала Гермиона.

"Нет!" Гарри сказал. По ее выражению он сказал: "Я не хочу, чтобы вы были в опасности".

Он мог бы также признать это.

"И тебе все в порядке, чтобы быть в опасности?" — спросила Гермиона. Она пристально посмотрела на него.

Ему пришло в голову, что она действительно красива, даже теперь, когда ее волосы вьющиеся и не накрашены. У нее не было косметики, или красивого платья, но почему-то она была прекрасна без нее.

Тот факт, что она не смотрела на него с жалостью, сделала его еще красивее.

Гарри пожал плечами: "Я бессмертен более или менее, а ты нет".

"И что случилось, если вы узнаете-кого узнаете обо всем этом?" спросила она. При его выражении она остановилась. "Он знает?"

"Случилось что-то ..." — сказал Гарри. "Он взял мою кровь, чтобы воссоздать его тело, и его взяли за поездку".

"Гарри!" — сказала Гермиона. "Если он знает, что тебе больше опасности, чем когда-либо".

Гарри снова пожал плечами. Он ничего не мог сделать, и, учитывая, что он был в опасности с того дня, когда он родился, на самом деле это не имело большого значения.

"Он не убьет тебя", — сказала она. "Он будет калечить вас ... отрежьте свои руки и язык, а затем он запишет вас в какое-то место".

Тот факт, что она прямо подпрыгнула к этому выводу, была признаком того влияния, которое у него было на нее. В первый год Гермиона не могла себе представить ничего подобного.

Гарри не мог решить, стоит ли гордиться или грустить.

"Я уже об этом подумал, — сказал Гарри. "Есть меры".

Очевидно, ее ум шел на то же место, что и его, потому что цвет сливался с ее лица. "Гарри ..." — неуверенно начала она.

"Это будет последнее средство", — сказал Гарри. "Но действительно есть хуже, чем смерть, по крайней мере для меня".

Он все еще мог вспомнить, как это было так.

"Должен быть другой путь", — сказала она.

Он кивнул. " Да ... не поймаем. Это мой главный план, он работает довольно хорошо до сих пор. Я только дважды был захвачен".

Это было главным образом потому, что он был убит на месте все время, но Гарри этого не говорил.

Гермиона покачала головой, как будто пыталась выбить неприятную мысль. Насколько он знал, она была.

"Я хочу помочь вам найти якоря", — сказала она.

Мысль Гарри мчалась. Последнее, что ему было нужно, — это промахнуться, задавая вопросы, которые заставят их всех поймать. С другой стороны, он знал ее; она не собиралась этого отпускать. Кроме того ... она все время была в библиотеке. Никто не стал бы сомневаться, вдруг ее интересовала история.

"Как насчет этого, — сказал он. "Найди Диавену Равенкло для меня".

Вспыхнула вспышка света, и через мгновение в стене появилась дверь. Это была не дверь, ведущая назад в коридор снаружи, и она была открыта во тьме.

Он и Гермиона смотрели друг на друга, широко раскрыв глаза.

Диадема

Глядя в дверь, Гарри спросил Гермиону: "О чем ты думал?"

Комната всегда предоставляла то, что нужно людям внутри. Гарри уже был внутри и потянулся к чему-то, только чтобы найти его прямо под рукой.

Тем не менее, он не думал, что может предоставить реальные уникальные предметы, такие как хоркруксы. Если бы это было возможно, комната была бы намного более сильной и опасной, чем кто-либо мог себе представить. В конце концов, он сможет запросить у него ядерное оружие, если это так.

"Я думал о том, как я хотел, чтобы я смог получить его для вас прямо сейчас", — призналась Гермиона. "Чтобы ты мог быть свободным".

"Комната подумала, что это просьба, — тихо сказал Гарри. Он заколебался. "Может быть, я должен пойти сам".

Гермиона уставилась на него, выглядя оскорбленной. "Ты обещал, что я могу быть частью этого".

"Проведение исследований!" Гарри сказал. "В хоркруксах есть ловушки ... Я уже умер после того, как поеду за ним!"

"Я думал, вы сказали, что не знаете, куда идти отсюда?"

Гарри вздохнул. "Мы уже уничтожили два ... Дневника Тома Риддла со второго года и кольца. Мы не знаем, где кто-либо из других, хотя мы думаем, что это змея, которая идет с ним повсюду, куда он идет".

"И когда ты собирался мне сказать?" спросила она.

Гарри проигнорировал вопрос, изучая дверь. Он не пропустил мимо Волдеморта, чтобы поставить ловушку на дверь, и у него не было книги о проклятии.

"Гарри ..." Голос Гермионы звучал осторожно.

Он взглянул на нее и понял, что на краю дивана есть книга. Он осторожно потянулся к нему, затем заколебался. Что, если это был необнаруженный хоркрукс и заперт. Ирония захвата книги о прорыве ловушек обратилась бы к иронии Волдеморта.

"Я не думаю, что вы могли бы побежать, чтобы получить Дамблдора", — сказал Гарри. "Думаю, он нам понадобится".

"Ты не можешь войти в комнату, пока кто-то еще внутри", — напомнила ему Гермиона. "Мы пробовали это раньше. Единственным способом было бы оставить дверь открытой, и тогда любой, кто ходил, мог ее найти".

Гарри нахмурился. "Волдеморту нравится ловить локации, в которых его хоркруксы скрыты ... иногда невидимо. Именно так я был обезглавлен в прошлый раз".

"Не могли бы вы просто сбросить и остановить меня?" спросила она.

Гарри покачал головой. "Когда я вернусь, у меня нет никакого контроля. Если бы я это сделал, ты думаешь, я бы допустил Адриана и Колина ..."

Он вздохнул. "Некоторые вещи нельзя отменить, и если я выживу, а у нас нет, мы не сможем сделать это правильно".

"Как насчет того, если я останусь у двери, — сказала она, — таким образом, если что-то случится, что тебя не убьет, я могу бежать и получить помощь".

Гарри кивнул. Было бы просто его удачей окаменеть и оказаться в ловушке комнаты, которую никто не смог бы найти снова. Это дало бы победу Волан-де-Морту по умолчанию.

Осторожно тронув книгу, он вздрогнул, когда он открыл ее. Ничего не случилось, и он начал перелистывать его. Это было полностью над его головой. Он был всего лишь четвертым годом в Арифманси, и это требовало математики, которая была далеко за пределами его уровня.

Он закрыл глаза и пожалел простую книгу проклятия. Открыв их, ничего не появилось. Гарри не был уверен, что это ограничение комнаты, или что нет такой вещи, как легкая книга проклятия проклятия.

Неохотно он поднялся на ноги. У него было ощущение, что это будет больно.

Когда он подошел к двери, он достал палочку.

"Не делайте ни единого шага внутрь, — сказал он. "Ловушки могут быть ужасны ... и оставаться начеку. Если что-то взорвется, взрыв может попасть через дверь".

Она мрачно кивнула.

Гарри подошел к двери, и он толкнул ее. Он ахнул, когда он посмотрел на него. С другой стороны он едва мог понять.

Комната внутри была массивной, такой большой как минимум, как станция King's Cross, которая была самой большой комнатой, которую Гарри когда-либо видел. Потолок был высоким, и лучи света сияли от окон, которые Гарри не помнил, когда-либо видящих снаружи Хогвартса.

Был ли свет иллюзией, как ночное небо в Большом зале, или Комната открылась где — то еще ? Гарри однажды прочитал рассказ о волшебном шкафу, который привел детей в волшебную страну с козьем народом и злой ведьмой и какой-то конфеткой, которую он всегда хотел попробовать.

Что еще более важно, свет сиял на массивной коллекции мусора, который был больше, чем любой клан мифологического дракона. Он был массивным, настолько большим, что у него были полосы, вырезанные из-за него, потому что, если бы у него не было никакого способа пройти через то, что должно было быть потерянными тысячами лет учеников Хогвартса.

Были тысячи книг, и Гарри сразу же подумал, есть ли какие-нибудь из них, возможно, потерянные или запрещенные магии. Скорее всего, было, вероятно, десятки экземпляров одних и тех же книг. Хотя он не мог быть уверен, это, вероятно, все, что было потеряно в Хогвартсе, а это означало, что книги будут только теми, которые были бы у студентов.

Конечно, Гарри видел, что у некоторых учеников Слизерина есть несколько неприятных книг заклинаний. Он решил, что, если он выживет, он просмотрит книги.

"Accio Diadem!" — крикнул он, подталкивая палочку через дверь. Ничего не случилось.

Он нахмурился. Если бы комната находилась на самом деле в другой вселенной, возможно, его accio не смог дотянуться до нее. Если бы в этой вселенной было возможно, что Волдеморт защитил ее от призыва. Возможно, поэтому Комната открыла дверь вместо того, чтобы просто вызвать диадему на его кушетку.

Указывая на одну из книг, он сказал: "Книга Акцио!" чтобы сосредоточиться на одной конкретной книге. Последнее, что ему было нужно, — это гора книг, которые пролетают через дверь, словно какая-то лавина забытой школьной работы.

Быть подавленным классной работой было бы самой унизительной смертью еще.

Книга пролетела сквозь воздух, и Гарри поймал ее, стараясь не выходить за дверь. По-видимому, комната существовала в их вселенной, и это было какое-то особое свойство диадемы, которая не позволяла ее найти.

Гарри уставился на массивные кучи мусора и забытый детрит. Это было почти так же хорошо, как и его идея опустить его в океан. Не было никакой гарантии, что это было на вершине кучи; на самом деле, поскольку он был оставлен по крайней мере одиннадцать лет назад, возможно, что он уже был охвачен новым детритом.

Конечно, он все равно будет находиться рядом с кучами, предполагая, что Волдеморт не намеренно похоронил его дальше.

Может потребоваться месяцы поиска, чтобы найти это, месяцы, которые Гарри почувствовал глубоко в его костях, которых у него не было. Он нахмурился. Единственный способ найти это — войти внутрь и искать ловушки. Чем больше ловушек, тем ближе он приближался к своей цели.

Конечно, Волдеморт, возможно, решил не оставлять никаких ловушек, полагаясь на маловероятность того, что кто-нибудь найдет его, чтобы защитить его. Это не похоже на него, хотя в дневнике тоже не было никаких ловушек.

Гарри понял, что он крутится по кругу; его нежелание войти в комнату было вызвано страхом перед тем, чего ожидали ужасы. Умным было бы подождать Дамблдора, даже если бы он должен был открыть дверь и отбросить всех, кто попал в коридор.

Однако его худший страх заключался в том, что этот дверной проем исчез и больше не появляется снова.

Гарри наклонился и проверил книгу, которую вызвал. Это была старая копия книги по переводу на третий год. Размахивая палочкой, он отступил назад, и через мгновение книга превратилась в свинью. Это была не очень хорошая работа; у него все еще была печать, бегущая вверх и вниз по бокам, но на данный момент это будет сделано.

"Пойдем, — сказал Гарри.

Он наблюдал, как свинья бесцельно бродилась в комнату. Ничто не ударило о нем или, казалось, не повлияло на него вообще. Возможно, некоторые заклинания затронули людей, но Гарри не смог создать человеческий аналог, и он подозревал, что это нарушит Гермиону, если он это сделает.

Он помахал палочкой, и появились птицы. Стая плыла перед ним, и через мгновение он глубоко вздохнул и вышел в комнату.

Птицы были достаточно распространены, чтобы он мог заметить, были ли какие-то маршруты или другие невидимые ловушки; конечно, было возможно, что они фактически отпустили некоторых из них, а это означало, что он должен был оставаться начеку.

Он должен был бы увидеть, сможет ли он получить специальные уроки по проклятию в будущем. Конечно, это может подвести всех к тому, что он делает, поэтому это может быть не в Хогвартсе.

Это место действительно было похоже на собор; Гарри сразу заметил это, когда он вмешался в это. У него было такое же чувство возраста и величия. Каждая другая часть Хогвартса была, по-видимому, такой же старой, но на самом деле они жили на повседневной основе.

Однако это место часто не встречалось с другими людьми. Гарри подумал, не помешали ли дома эльфы здесь или если это была функция самого замка. Как замок знал, что вещи были потеряны, а не просто уставились на какое-то время?

Поросенок перед ним внезапно закричал и разразился огнем. Гарри махнул рукой, и он вернулся к книжной форме. Он послал быстрый взрыв воды после него; последнее, что он хотел сделать, поджег эту комнату; с этим большим количеством топлива огонь здесь мог бы сжечь весь замок. О чем Том думал?

Он послал птиц, летящих через пространство, где была свинья. Вся стая ворвалась в огонь и исчезла, когда они пролетели через район, через который прошла свинья.

Гарри оглянулся и увидел, что Гермиона смотрела в дверной проем, ее лицо было белым, как призрак. Если что-нибудь из этого получится, это будет убедить Гермиону в том, насколько опасно все это. Если он сохранит ее, он будет удовлетворен.

Конечно, он должен был выжить так, чтобы этот момент стал установленным во времени, а не стиранием каждого момента, который он разработал вместе с ней.

Он послал стаю после стаи птиц через пространство; первые четыре стада сожгли и умерли, но магия уменьшилась, и седьмая стая полностью исчезла. Гарри заподозрил, что Волдеморт не успел бы занять это место так, как ему хотелось бы. В конце концов, дневник был его первым horcrux, когда он был студентом, но Дамблдор, казалось, думал, что другие были созданы, когда он был взрослым.

Вероятно, было не так много времени, чтобы установить ловушки, если он был здесь для какой-то другой цели. Гарри мог только надеяться, что это правда.

Гарри услышал, как Гермиона вздохнула, когда он шагнул через то место, которое убило так много его животных. Гарри подумал о том, чтобы найти другой путь, но не было никакой гарантии, что эти пути будут менее поглощены, чем этот.

Кроме того, если он был пойман в ловушку, был хороший шанс, что это был правильный путь. В конце концов, если бы у Волдеморта не было много времени, он бы не удосужился поймать ложные следы.

Гарри создал другую свинью из соседней книги. Этот был немного лучше, чем последний, с меньшим количеством печати на его коже. В то время как птицы были хорошими, возможно, что некоторые заклинания были вызваны по весу. Нет смысла убивать домашних эльфов, если они были теми, кто доставляет вещи сюда в конце концов. Это может предупредить людей о том, что на самом деле здесь стоит беспокоиться.

Сложно все, что ему не нужно было искать ловушки. Он тоже должен был искать диадему. Он мог только надеяться, что это было каким-то образом чудесным образом на вершине кучи.

123 ... 6263646566 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх