Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ящик с инструментами великого прадядюшки Шиммельхорна


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.02.2023 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод,однажды Тейлор решила починить сломанную флейту. ЧТО МОГЛО ПОЙТИ НЕ ТАК? ОСТОРОЖНО, ЛАНГОЛЬЕРЫ!!!! + г23-25
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Да."

— У тебя есть его пароли? — спросил Мэтт, подходя и вставая рядом с отцом Тейлора.

"У меня есть."

"Вы уверены? — с улыбкой спросил Тейлор.

" КонечноЯ уверен." Лиза выглядела слегка оскорбленной, прежде чем усмехнуться. — Во всяком случае, почти уверен. Моя сила уверена. И я в основном ему доверяю". Она откинула стул и схватила блокнот. "Это мастер-пароль и аутентификация для его основной зашифрованной связки ключей, в которой хранятся все остальные пароли. Это логин, пароль root и резервный пароль для этих серверов, а последний — пароль для этого компьютера". Она величественно махнула в сторону огромного монитора перед ней, на котором отображалась заставка со змеей, скользящей по экрану и поедающей случайные изображения героев Протектората.

"Итак, я делаю это, — продолжала она, схватив мышь и покачивая ею, из-за чего экранная заставка исчезла вместо подсказки с запросом пароля на черном фоне, — затем введите вот это вот так ... " момент. Она театрально провела пальцем по клавише ввода, усмехнулась через плечо и ткнула вниз.

Экран немедленно очистился, чтобы показать рабочий стол, покрытый значками.

— И такое бывает, — закончила она с глубоким удовлетворением. " Правильно , тогда, дорогой Томас, давай посмотрим, что ты здесь прячешь, хорошо?"

Остальные трое собрались вокруг монитора и смотрели, как Лиза начала работать, сверяясь по ходу дела со своими заметками. Не прошло и пяти минут, как все они смотрели на таблицу, полностью заполнившую экран.

Наступило очень, очень долгое молчание.

"Черт возьми , это же куча денег", — в конце концов очень тихо сказал Мэтт.

"Это действительно так, да", — ошеломленно прокомментировал отец Тейлора.

— И смотри, он любезно предоставил все реквизиты счетов, банковские коды, пароли и все остальное, что нужно, прямо здесь, в этом другом документе, — вставила Лиза, ее улыбка была настолько широкой, что макушка могла отделиться от головы. дно, судя по всему. — Вы думаете о том же, что и я, агент Гимм?

— Думаю, да, агент Тинки, но где нам взять ведро клея, пять котов и полтонны черники в такое время ночи? Тейлор сразу же ответил смехом. Лиза хихикнула, а отец Тейлора и Мэтт обменялись встревоженными взглядами.

"Вопрос в том, как мы воспользуемся столь старательно организованными финансами нашего дорогого друга мистера Калверта, чтобы СКП этого не заметил?" Лиза задумчиво постучала по подбородку. "Сложный."

— Но ты можешь это сделать?

"Конечно, я могу это сделать", — с широкой ухмылкой ответила девушка на вопрос Тейлора. — Но мне может потребоваться некоторое время, чтобы все обдумать.

"О, Боже, это станет еще более странным, не так ли?" Отец Тейлора вздохнул, поправил очки на лбу и помассировал переносицу.

— Посмотри на светлую сторону, Дэнни, — весело сказал Мэтт, хлопая его по спине. "У UNION сейчас есть приличный бюджет, чтобы очистить этот город. А также всевозможные другие игрушки". Он ухмыльнулся. "И это был всего лишь один суперзлодей. Подумай, сколько мы можем украсть у других.

Тейлор и Лиза чуть не упали со смеху, когда ее отец очень мрачно посмотрел на другого мужчину, а затем обвиняюще указал. "Хватит поощрять их! — прорычал он. "СОЮЗ — это не вещь!"

"Еще!" — запели остальные трое, заставив его закрыть глаза рукой и начать бормотать в отчаянии, на что никто из них не обратил внимания, так как все другие файлы, которые теперь находила Лиза, были гораздо интереснее...

20. Интерлюдия — После спасения.

Без предупреждения все изменилось вокруг Лероя. В один момент он боролся в тисках пары огромных ублюдков, которые, казалось, были военными или что-то в этом роде, а в следующий он обнаружил, что чуть не упал лицом вниз, когда вся сцена мигнула из институционально-серо-белого бетонного коридора, который они видели. тащил его вниз... куда бы это ни было.

Единственная причина, по которой он на самом деле не оказался на земле, заключалась в том, что кто-то схватил его, удержал, не причиняя ему неприятностей, и снова отпустил, как только он стабилизировался. Лерой лихорадочно огляделся, пытаясь понять, что происходит. Он обнаружил, что стоит в комнате, больше похожей на кабинет, без окон, но хорошо освещенной, с письменным столом с одной стороны, двумя диванами вдоль двух смежных стен и парой удобных стульев возле стола. Возле двери росла пара растений, оба довольно большие, а на стене над одним из диванов висела картина с изображением парусника.

В целом это производило впечатление приемной врача или чего-то в этом роде. Немного безликий, но все же жил и ухаживал. И целый мир от камеры, в которую он был брошен с завязанными глазами и в ужасе накануне теми ублюдками, которые схватили его прямо на улице.

Все это он воспринял всего за несколько секунд, пока еще не оправился от мгновенного перехода от того, где он был, к тому, где он сейчас. Насколько мог понять его потрясенный разум, это должна была быть какая-то телепортация или что-то еще с Парахуманом, чего он никогда не ожидал, что с ним произойдет. Тяжело дыша от своих недавних усилий, он снова огляделся и начал немного успокаиваться, хотя был готов бежать, если понадобится. Если, конечно, это пойдет на пользу.

Единственный человек в комнате с ним, парень, который остановил его падение лицом вниз, теперь стоял на расстоянии вытянутой руки, внимательно наблюдая за ним. Лерой осмотрел другого мужчину, увидев кого-то, кто выглядел так, будто ему не составит труда справиться с собой в драке, но также выглядел так, будто он был расслаблен, но настороже и не особенно спешил делать что-либо насильственное. Что сразу же стало огромным улучшением по сравнению с его предыдущими похитителями, хотя, конечно, он еще не знал, чего хотел этот парень и как он здесь оказался. Или где " здесь " было, конечно.

Другой парень был одет в черный костюм, и хотя он находился в помещении с искусственным освещением, зеркальные шторы. Лерой вообще не мог разглядеть его глаз, из-за чего он немного нервничал, хотя не было никаких признаков неотвратимой проблемы. — Что... — сказал он несколько слабым голосом, затем облизал губы, когда его горло захрипело. Он не пил уже какое-то время, другие парни, похоже, не считали его потребности хоть сколько-нибудь важными. "Что случилось?" ему удалось, как только он немного поработал своим ртом. "Кто ты? Где я?"

— Мы забрали вас у людей, которые вас похитили, мистер Филдс, — спокойно сказал другой мужчина довольно низким голосом."Наша операция против интересующей цели выявила ваше присутствие, и было решено спасти вас до того, как что-то... нежелательное... произойдет. Основываясь на наших данных, мы сомневаемся, что они действовали в ваших интересах".

Лерой обдумал это и не мог не согласиться, хотя ничто из того, что ему сказали, не сделало его менее сбитым с толку. "Цель интереса?" — повторил он. — Эти военные?

— И их работодатель, да, — кивнул мужчина. "Наша операция увенчалась полным успехом, и мы смогли справиться со всей их организацией. Они вас больше не побеспокоят, в этом я вас уверяю.

"Кто такиеты?" — спросил Лерой, усвоив эту информацию. "Откуда ты знаешь мое имя?"

— Это в ваших водительских правах, — немедленно сказал его спутник, подняв соответствующее удостоверение, а затем протянув его Лерою, который принял его и уставился на него. — Боюсь, моя личность неизвестна из соображений безопасности, но будьте уверены, у нас нет никаких злых намерений по отношению к вам. Вы были просто невинной жертвой группы, которую вполне можно назвать злодейской. Мы оказались в состоянии справиться с ними и сделали это. К счастью для вас, это случилось как раз в нужное время. Он слегка улыбнулся.

"Мы? Кто мы?Вы федералы или что? Ты не похож на PRT, — осведомился Лерой, подумав еще несколько секунд. Он почувствовал, что сильно успокоился, так как казалось, что ему больше ничего не угрожает, но он все еще был очень озадачен и несколько насторожен. — Это когда ты угрожаешь мне, чтобы я замолчал или что-то в этом роде?

Он очень надеялся, что ничего подобного...

— Забавно, мистер Филдс, но неверно, — со смешком ответил мужчина. "Нет, мы не " Федералы ", как вы выразились, и не PRT. Наша организация несколько менее известна, чем последняя, ??и не связана напрямую ни с чем, что мог бы обычно включать в себя первый термин".

Отметив, что парень на самом деле не сказал, чтотаков был его удел, Лерой решил, что лучше не настаивать на этом. — Я... понимаю, — ответил он довольно неправильно. Снова оглядев кабинет, он снова посмотрел на мужчину. — Так что же будет дальше?

— Мы возвращаем вам ваши вещи вместе с определенной компенсацией за доставленные вам неприятности и отпускаем вас по своим делам, мистер Филдс. Мы не заинтересованы в том, чтобы причинять вам дополнительные неудобства. Я бы предположил, что было бы неплохо посетить больницу, чтобы проверить этот ушиб". Он указал на голову Лероя, которая глухо пульсировала уже несколько часов, так как педераст, схвативший его, нанес ему очень сильный удар дубинкой или чем-то подобным. Подняв к нему руку, в основном игнорируя боль в своем замешательстве, Лерой зашипел, когда ищущий палец вызвал резкую пульсацию агонии.

— Да, это может быть лучше, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Бля , больно.

"Наверное, лучше не тыкать слишком сильно", — улыбнулся другой мужчина. "Мы забрали ваши вещи, и они лежат там на столе". Он махнул рукой мимо Лероя, который обернулся, как только начал говорить, что стол пуст. Кроме того, когда он смотрел, это было не так. На нем теперь был портфель, которого точно не было пару минут назад.

" Святой ... какого черта ? Откуда этородом из?" Он уставился на него, сбитый с толку. Любые его сомнения в том, что паралюди не замешаны, испарились, как роса на солнце. Не получив никакого ответа, кроме легкой улыбки, он, наконец, прошел несколько футов до стола и прикоснулся к футляру, обнаружив, что он действительно там, прежде чем взяться за защелки и нажать на кнопки. С парой щелчков они открылись, и он поднял крышку. Внутри был его недорогой телефон, в настоящее время выключенный, бумажник с небольшой суммой наличных, его ключи и... около тридцати тысяч использованных банкнот, все в пачках, аккуратно обернутых ремешком вокруг каждой. Он безучастно уставился на столько денег, сколько никогда раньше не видел в одном месте, затем очень медленно взял одну и пролистал ее.

Оно было настоящим, и он действительно держал его. В кейсе было еще несколько таких же.

— Господи Иисусе , — выдохнул он в полном ошеломленном изумлении.

"Последний владелец денег больше не нуждается в них, и мы сочли правильным, что, будучи его жертвой, вы получили что-то за свой труд и время", — сказал мужчина позади него. "Надеюсь, это поможет уменьшить неудобства. Наряду с осознанием того, что вовлеченные люди больше не будут для вас проблемой".

Подняв очередную пачку денег, Лерой в шоке посмотрел между ними, почти не слушая. Потребовалось некоторое время, прежде чем он смог положить их обратно в футляр и повернуться. "Ты просто даешьэто мне?" — слабо спросил он.

"Мы."

"Почему?" Он недоверчиво покачал головой. "Никто просто так не дает какому-то случайному Джо тридцать гребаных тысяч после того, как он спас его от какого-то суперзлодея или еще чего там".

— Да, мистер Филдс, — ответил мужчина с улыбкой. "Потому что это правильно. Вы гораздо лучше воспользуетесь этими деньгами, чем предыдущий владелец, я не сомневаюсь. И, честно говоря, ты выглядишь так, как будто умеешь им пользоваться.

Глубоко вздохнув и почувствовав, что он попал в кино или что-то в этом роде, это было так нереально, Лерой кивнул. — Да, поверь мне, я могу это использовать. Последняя работа, которую я получил, была неделю назад, и я едва могу вносить арендную плату. Еще один пропущенный платеж, и я снова буду жить на улице". Он уставился на чемодан с полным недоверием. — Это спасет меня, Джанет и нашу дочь.

"Примите наши наилучшие пожелания успешного будущего", — сказал парень, вернув на него внимание. — И, если повезет, ты снова найдешь работу. Судя по тому, что я слышал, в ближайшие несколько месяцев состояние Броктон-Бей, скорее всего, резко возрастет".

— Да, похоже, да, — согласился Лерой, еще несколько секунд недоверчиво глядя на содержимое кейса, затем протянул руку и закрыл его, защелкнув защелки. "Это будет держать нас на плаву, пока я ищу работу". Он повернулся. "Так, что дальше? Я просто выйду из этой двери с этим?" Он поднял чемодан в одной руке, а другой указал на выход.

"По сути да, хотя и с небольшой разницей", — ответил мужчина. "Из соображений безопасности мы, конечно, не можем раскрыть наше местоположение. Поэтому мы доставим вас в выбранное вами место нашими собственными методами, что предотвратит любую утечку секретной информации. Прошу прощения за подход с плащом и кинжалом, но у нас есть на то свои причины.

— Да, я как-то разобрался с этим, — сказал Лерой с полуулыбкой, все еще задаваясь вопросом, не спит ли он. — Мне нужно что-то делать?

"Нет. Мы позаботимся о процессе. Куда бы вы хотели, чтобы вас отвезли?"

Снова дотронувшись до своей головы, Лерой вздрогнул. — Может, Броктон Дженерал? Я должен взглянуть на это, ты прав. Я могу позвонить оттуда своей жене и попросить ее прийти и забрать меня".

— Это легко устроить, мистер Филдс. Удачи в жизни". Парень протянул руку, которую Лерой благодарно пожал.

— Спасибо, — ответил он.

"Это было нашим удовольствием. О, да, по причинам, которые я не могу вдаваться, вы обнаружите, что потеряли немного времени.Вы были похищены примерно день назад.

— Не кажется, что это так долго, — растерянно прокомментировал Лерой.

— Я это понимаю, хотя, как я уже сказал, не могу объяснить, — улыбнулся парень. — Просто чтобы предупредить тебя. Вы готовы?"

Оглядевшись в последний раз, Лерой кивнул. "Ага."

"Отличный. Объединенная национальная оперативная сеть вмешательства благодарит вас за сотрудничество. До свидания, мистер Филдс. Как раз когда Лерой собирался спросить, что это за организация, сцена переместилась из офиса на улицу прямо перед входом в больницу общего профиля Броктон-Бей. Он огляделся, снова ошеломленный внезапностью смены местоположения, увидев по виду неба, что было раннее утро, вероятно, около семи утра или около того. Проезжало несколько автомобилей, но движение было легким, а температура была холодной, но безветренной. Он стоял на тротуаре с другой стороны дороги, в каком-то месте внутри служебного переулка, и, насколько он мог судить, никто из небольшого числа людей вокруг не видел, как он появился из ниоткуда.

Телепортация, опять же. Странный.

Глядя на свою руку, он увидел, что портфель все еще там, и, подняв его, убедился, что это тот самый. Это означало, что у него было достаточно денег, чтобы содержать свою маленькую семью на плаву в течение нескольких месяцев, возможно, больше года, если они будут осторожны, и за это время он, если повезет, сможет найти подходящую работу. Нет больше необходимости сводить концы с концами в лучшем случае.

123 ... 6364656667 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх