Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Узнать правду


Опубликован:
20.08.2019 — 20.08.2019
Читателей:
4
Аннотация:
Иногда бывает полезно понаблюдать со стороны, вникнуть в детали. Могут открыться интересные факты. А также, что заставило Беллу поменять приоритеты, а Гермиону возненавидеть Рона, зачем Волдеморту валерьянка, и причем тут таинственный незнакомец? https://ficbook.net/readfic/475292
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ладно, это пока терпит день-два, но лучше не затягивать. Ты сам сказал, что это опасно, всё-таки идёт война, а Меда идеальный рычаг влияния на половину твоего Круга приближенных.

Анри и сам это прекрасно понимал, но что поделать, если ускорить решение проблемы никак нельзя.

Выяснив все нюансы, леди Анна пожелала сыну приятного вечера и умчалась заниматься организацией торжества. Она развила настолько бурную деятельность, что даже Дилли схватился за голову.

— Значит так, завтра утром мне нужны варианты меню и оформления блюд, так же необходимо подготовить тронный и банкетный залы. Украсить сад и сам замок, написать пригласительные, — перечисляла шатенка, стараясь ничего не забыть.

Список продолжался бы и дальше, но Дилли осторожно заметил:

— Леди Анна, извините, но подготовка уже началась. Я хотел только уточнить количество гостей, всё, что вас интересует, я предоставлю завтра к обеду.

Леди Даркрайт удивлённо моргнула и, кашлянув, несколько неловко произнесла:

— Благодарю, Дилли, признаться, неожиданно.

— Мы просто выполняем нашу работу, чтобы хозяевам было комфортно, — с достоинством, обычно не свойственным домовикам, ответил управляющий.

— И мы это ценим, — искренне заверила Анна. — А что относительно парадных ритуальных мантий милорда и советниц?

— Достаточно обычных бальных нарядов и парадной мантии в случае милорда. Всё остальное сделает магия, если на то будет её воля.

"Всё-таки более самостоятельные домовики мне больше по душе".

— Я так и предполагала. Ещё раз благодарю за прилежное служение милорду, а теперь можешь быть свободен, — мило улыбнулась женщина. — А, нет, ещё кое-что!

Домовик мгновенно замер, ожидая распоряжений.

— Найди мне мастера Снейпа.

Дилли как-то напрягся и недовольно нахмурился, чем озадачил шатенку.

— Он, как обычно, в лаборатории. Но он заявил, если кто посмеет отвлекать его по пустякам, заавадит и глазом не моргнёт.

— Даже если по приказу Гарольда? — скептически вскинув бровь, поинтересовалась женщина.

— Нет, это как раз одна из веских причин. Вторая, к слову, нападение Волдеморта, — с некой долей язвительности заметил домовик.

— Подожди, Анри упоминал что-то о временном отстранении его от варки любых зелий.

— Всё верно. Поэтому мастер Снейп занят осмотром теплиц, запасов ингредиентов и готовых зелий. Но всё равно требует не мешать, — с некоторой опаской пояснил Дилли, которому категорически не нравился зельевар, который успел напугать уже несколько молодых домовиков.

"Ну и характер у этих гениев. Ничего, я займусь этим, роду Принц нужен достойный глава. Но никак не асоциальный зельевар-одиночка со скверным характером и кучей комплексов".

— Значит, передай мистеру Снейпу, что я буду ждать его в библиотеке через час. И пусть только посмеет не явиться.

Дилли молча исчез, а шатенка задумалась над предстоящим разговором со Снейпом. Важно было ничего не упустить и максимально точно описать состояние Андромеды и свои мысли относительно ситуации.

Освежившись и приведя мысли в порядок, Анна направилась в гостиную, Снейпа ещё не было, потому она устроилась в кресле и принялась ждать. Зельевар появился спустя несколько минут.

— Леди Анна, чем могу помочь? — с лёгким поклоном, но крайне недовольным видом, поинтересовался он.

Леди Даркрайт окинула новоявленного наследника рода Принц пристальным взглядом и мысленно схватилась за голову.

"Во что я ввязываюсь, а главное, зачем?! Но с другой стороны, кому-то же нужно взяться за перевоспитание вот этой вот личности. Первым делом заставлю выбросить все мантии и привести волосы в порядок. Те зелья, которые он использует для защиты от ядовитых испарений, не спасут его от облысения".

Заметив, что мужчина так и стоит хмурым изваянием посреди комнаты, Анна жестом указала на диван.

— Присаживайтесь, нам есть, что обсудить, — дождавшись, пока Сев расположится на диване, она продолжила. — Полагаю, вы в курсе, что Андромеда находится в замке, и почему она здесь, вам так же известно.

— Слышал кое-что, но у меня были более важные дела, чем обращать внимание на сплетни, — равнодушно заметил Снейп.

— А стоило бы узнать побольше, в прочем, не важно. Я имела радость пообщаться с ней, и меня беспокоит её состояние. На Андромеду оказывалось ментальное воздействие, в результате чего наблюдается нарушение восприятия и критического мышления.

— Полагаю, за тем вы меня и позвали.

— Вы мастер в области ментальной магии, потому прежде чем решать, что делать дальше, необходима ваша консультация, — проигнорировав язвительную реплику зельевара, закончила свою мысль леди Анна.

— Если всё действительно так, как вы сказали, помочь ей будет не просто. В любом случае, сначала я должен сам всё проверить. Но проблема в том, что Андромеда общаться со мной не станет.

Шатенка вынуждена была признать, что он прав, но у них не было времени на пустые разговоры и убеждения.

— А если использовать то зелье, что и в случае с Анри?

— Оно предусмотрено на случай, если маг полукровка или же без сознания, — серьёзно ответил Снейп, совершенно ломая весь намеченный ранее план действий. — Она должна сама согласиться на сотрудничество, иначе я не смогу помочь.

— Хорошо, я попытаюсь решить эту проблему, — задумчиво произнесла Анна и затем добавила. — Что ж, а теперь относительно вас, мистер Снейп.

— Что вы имеете в виду? — подозрительно спросил зельевар, прожигая Анну тяжёлым взглядом.

— Как я знаю, вы, мистер Снейп, с недавних пор являетесь наследником рода Принц.

"Ого, как нас перекосило! Даже хвалёная выдержка шпиона не смогла скрыть отвращения к собственному роду, — хмыкнув, отметила она, наблюдая за мужчиной. — Ничего, придёт время, и он меня ещё благодарить будет".

— Верно, только как это касается вас?

— Понимаете в чём дело, род Принц обладает очень особенным даром, и потерять такой род будет преступлением. А вы, как я вижу, не горите желанием быть частью рода.

— Ближе к делу, леди Анна, — раздражённо поторопил Северус, интуиция которого вопила о приближающихся проблемах.

— Я являюсь хранительницей рода Даркрайт, моя обязанность — оберегать род. Но мало кто знает, что у хранителя есть ещё обязанности. Одна из них — не позволить роду исчезнуть, если у меня есть возможность его спасти. Это значит, что я могу стать покровителем любого рода, который ниже по статусу, чем мой.

Было заметно, что Северус удивлён и заинтересован, что и не удивительно, хранители довольно редкое явление.

— Хотите сказать что по чистой случайности выбор пал на род Принц? — ухмыльнувшись, съязвил Снейп.

— Я бы на вашем месте отвыкала язвить, — холодно урезонила его Анна. — Я вполне могу потребовать у вас клятву вассала, но оставлю это право за сыном. Вам же я предлагаю наставничество, и все останутся в плюсе. В качестве наставника я формально становлюсь хранителем рода, до вашей женитьбы.

— А кто сказал, что мне это нужно.

— У вас нет выбора, кодекс рода в этом вопросе однозначен. Советую соглашаться, не волнуйтесь, у вас минимум ограничений, но будут и обязательства.

Снейп молчал и хмуро смотрел на женщину.

— Откуда вам известно, что прописано в кодексе?

— Я прошла проверку, как претендент на статус хранителя, и получила доступ к кодексу рода Принц, — просто ответила Анна, порадовавшись тому, что вспомнила об этой мелочи и сегодня утром успела наведаться в Гринготтс.

— Я должен всё обдумать.

— Конечно, у вас времени три дня. А сейчас извините, нужно кое-что сделать, — мило улыбнулась Анна и оставила Северуса наедине с мыслями.


* * *

Тем временем рабочий день аврора Тонкс подошел к концу и девушка, наконец-то, отправилась домой.

Оказавшись на освещённой дорожке парка, Тонкс довольно вдохнула приятный запах цветов. День выдался муторный, несмотря на то, что вызовов не было, у неё накопилось куча бумажной работы. Потому Дора была счастлива, оказавшись в мэноре. Медленно прогуливаясь, она направилась в сторону замка.

— Тонкс, привет! — услышала девушка знакомый голос.

— Гермиона, давно не виделись.

— Да, столько всего происходит, ни на что больше нет времени, — несколько растерянно призналась девушка — А у тебя что нового?

— Всё как обычно, разве что вчера виделись с Ремусом, посидели в "Трёх метлах".

— Свидание, значит, — понимающе хмыкнула Гермиона, любуясь на смущённую Тонкс.

Дар метаморфа очень красочно отражал состояние девушки, и контролировать это у Доры получалось не всегда.

— Что-то вроде того, ты же знаешь Люпина. Он крайне не уверен в себе, но при этом очень милый и галантный.

Гермиона улыбнулась, искренне надеясь на то, что у этой парочки всё получится. Главное, чтобы у Тонкс хватило терпения, а Ремус проявил чуть больше настойчивости.

— Удачи вам, мне кажется, у вас всё получится. Просто дай ему шанс.

— Спасибо, я надеюсь, что ты права. Ладно, идём в замок, умираю с голоду, — жизнерадостно пропела Тонкс.

— Тяжёлый день?

— Гора отчетов, — скорчив рожицу, коротко бросила аврор и умчалась в замок под смех подруги.

Они уже какое-то время спокойно болтали о всяких мелочах, заканчивая ранний ужин, когда услышали слегка раздражённый женский голос.

— Вот вы где!

Девушки непонимающе переглянулись.

— Леди Анна, что случилось? — решила уточнить Миона, разглядывая взбудораженную женщину.

— У нас приём меньше, чем через неделю, а ничего ещё не готово. Вот что случилось!

Девушки искренне не понимали, почему леди Анна так взволнованна. Весь её вид наталкивал на мысль о штурме замка, никак не меньше.

— Прошу прощения? В честь чего приём? — озвучила общую мысль Тонкс.

— День рождение Гарольда, — со сверкающими неподдельным азартом глазами пояснила она. — Чего сидим, кого ждём? Вам ещё наряды покупать. Да, и жду всех советниц в голубой гостиной через два часа.

— Всех не выйдет, — заметила только вошедшая Нарцисса. — Белла не придёт, это я могу гарантировать.

Девушки опять переглянулись, уже предвкушая небольшой спор, но Анна пресекла его парой фраз.

— Это официальный приём по случаю дня рождения лорда Слизерина. Надеюсь, тебе не нужно объяснять, что это значит?

Нарцисса мгновенно изменилась в лице, став крайне собранной и серьёзной.

— До завтра терпит?

— В полдень, там же, — уступила Анна, понимая, что иначе Беллатриса точно не явится, что сорвёт все планы.

Леди Малфой только кивнула и, не став больше тратить время, стремительно покинула столовую. Дора ненавидела находиться в эпицентре событий и при этом не понимать сути паники. Сейчас был именно такой случай.

— Нам кто-нибудь объяснит, что это сейчас было?! — непривычно грозно спросила она, сверля леди Даркрайт убийственным взглядом.

При этом стремительно меняя облик на свой родной, что сейчас происходило довольно часто в моменты эмоциональных всплесков.

Анна оценила преображение, потому уже спокойным тоном пояснила:

— Скорее всего, будет представление вас, как советниц милорда.

— Мы должны как-то подготовиться и купить нечто конкретное? — поспешила уточнит всегда прилежная Гермиона, заранее начиная нервничать и переживать обо всём подряд.

— Вечернее платье и всё, что к нему прилагается. Остальным я займусь сама, — смерив девушек пристальным взглядом, пояснила леди Даркрайт и добавила, смотря исключительно на Дору: — Советую подготовиться к встрече с Беллатрисой и придумывать объяснение своей безответственности.

Девушка нахмурилась и сменила цвет волос с чёрного на розовый и обратно.

— В любом случае, это касается только меня, и я ни сколько не жалею.

— Ошибаешься, это касается рода, а значит, придётся держать ответ за свои поступки перед главой рода.

Напряжение буквально физически ощущалось, от чего ничего не понимающая Гермиона почувствовала себя неуютно. Тем временем молчаливое противостояние прекратилось, и Тонкс отвела взгляд, признавая поражение.

— Дора, твоё желание быть достойной похвально, но не стоит совершать опрометчивых поступков. Они чаще всего не приносят пользы. Научись сдерживать благородные порывы и анализировать любое своё решение, — со знанием дела посоветовала Анна и покинула столовую, оставив девушек в задумчивости.

— Тонкс, о чём это она? Что вообще происходит? — спустя некоторое время с нескрываемым любопытством спросила Гермиона.

— Извини, Герми, пока не могу сказать. Леди Анна права, сначала необходимо поговорить с Беллой.

На удивление, девушка не стала настаивать, как поступила бы раньше. Герми накрепко усвоила, что есть вещи, которые её не касаются и не стоит проявлять излишнее любопытство.

Посидев немного в тишине и наблюдая за нервной Нимфадорой, она решила немного отвлечь подругу.

— С кем пойдешь по магазинам?

— Даже не знаю. Я не совсем уверена, что смогу справится самостоятельно, всё-таки предстоит важное событие и не хотелось бы всё испортить.

— Тогда давай вместе сходим, я думала привлечь родителей и наведаться на волшебную улицу Парижа. Скажу им, что иду на праздник к другу, что по сути правда. Думаю, Флер также поступит, да и у остальных уж точно проблем не возникнет.

— Я бы с радостью, правда, но мне бы хотелось провести этот день с мамой и вместе выбрать всё необходимое. Но ты же знаешь ситуацию, так что вряд ли получится, — грустно призналась Тонкс, опять сменив цвет волос от розового к серому и обратно.

— Понимаю. А ты поговори с Анри, например, завтра после общего сбора, думаю, он не откажет.

— Но как же...

— Тонкс, просто поговори с ним! Не надо придумывать проблему на пустом месте, — непреклонным тоном заявила гриффиндорка, подарив Доре ободряющую улыбку. — Так, ладно, я убежала, нужно ещё родителей предупредить.

Тонкс не ответила, погружённая в свои мысли, но Гермиона не обратила на это внимания, уже планируя, что скажет родителям.


* * *

Оказавшись в Малфой-мэноре, Нарцисса первым делом попыталась понять, где сейчас может находится Беллатриса. Вариантов было не так много: собрание у Волдеморта, личные покои или библиотека. Первый вариант отпадал сразу, Тёмного лорда не было в мэноре со вчерашнего дня, учитывая нервозность сестры, читать она вряд ли в состоянии. Оставалась её комната, куда Цисси и направилась. Однако долго не решалась войти.

"Знакомый костедробительный набор. Значит, гостям не рады и общаться не планируем. Будет труднее, чем я думала".

Из мыслей её вывел раздражённый голос сестры.

— Тебе заняться нечем?

— Впусти, нужно поговорить, — очень спокойно ответила Цисси, зная. что сейчас главное не давить, но при этом не поддаваться на провокацию.

— Мне не нужно, займись делом и отвяжись уже от меня!

Белла злилась, и в большей степени на себя, чем на сестру. Она не хотела срываться, просто Цисси попала под раздачу. К счастью, леди Малфой давно выработала иммунитет к таким вот истерикам, потому благополучно проигнорировала сказанное.

— Беллатриса, у меня нет настроение играть в твои игры! Либо ты меня впускаешь, либо я войду сама, и плевать на последствия.

123 ... 6465666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх