Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рейд по мирам. Блич. (Общий файл)


Опубликован:
29.04.2016 — 12.11.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Попытка слить все в один файл)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что это за кристал что может...

— А по точне...

— Что за Ангел?! — Перебив все еще пялящегося на лакриму Урахару и слушавшего с недоверием Куротчи спросил Алекс. — Я подобных ангелов и способностей не припоминаю, а я их видел не меньше тебя.

— Я же сказал, создал, как когда то старик Рикудо. Далось мне это не легко но результат несомненно стоил затраченных усилий и только постоянное жужжание над душой помешало мне продолжить работу на волне редкого в последнее время вдохновения...

— Дорогой, ты опять раздражен...

— Ммм' может легкий массаж...?

— Или что нибудь получше...?

— Суккубы! — Сразу вспыхнул Белым куполом Алекс стоило рядом появиться трем прелестным символически одетым девушкам с огненно рыжими, угольно черными и белоснежно белыми копнами волос. Ну, подумаешь черные кожистые крылья, остатки масок в виде диадем, клыки и коготки чуть больше обычных и зрачки вертикальные в красных глазах... Кого подобным в Хуэко Мундо можно удивить? Но Алекс, как демонолог, учуял самую суть и только чуть позже заметил все остальное, как и Клятву полного подчинения. — Черт! Наруто, предупреждать же надо!

— Кха-кха... — До этого зачарованно наблюдавший за кружащими в небе драконами Хитсугая подавился воздухом увидев девушек чем привлек к себе их внимание.

— Ох, кааакой маальчик! — Белоснежка сразу полетела к нему, но неторопливо, чтобы не пришел в себя, и вовсю пользуясь своей красотой и природными способностями к Очарованию. Стоит отметить что подействовало на всех мужчин и чуть слабее и на девушек. — Хозяин а можно познакомиться с ним? — Подлетев она медленно обняла за шею находящегося в оцепенении Хитсугаю и под охреневшие взгляды присутствующих женщин прижалась к нему и впилась в губы долгим нежным поцелуем.

— А...а... Анупрек..рати..немед..ленно...— Потребовала мгновенно покрасневшая Мацумото но ее не услышали, Белоснежка продолжала беззастенчиво пить капитана. Когда еще такое угощение перепадет?

— Хватит Сейра. Иди сюда. — Махнул я ей поняв, что из капитана выпили больше трети праны и не меньше рьяцу и только благодаря ее способностям еще никто из шинигами не успел этого заметить. — Прекрати я сказал!

Пришлось повысить голос чтобы послушалась а Приказывать опираясь на Клятву я не люблю.

— Ну Хозяяяин, он же такой милый! — Заныла она сыто облизываясь но все же полетела обратно, точнее она парила, крылья были постоянно сложены.

Хитсугая вдруг пошатнулся но смог устоять, все таки ничего серьезного с ним не случилось и душу его тронуть Белоснежка и подумать не посмела... без моего прямого приказа. Это не безумных пустых в песчаных просторах Хуэко Мундо безнаказанно пожирать. К счастью случившееся привело всех в чувство а когда Саттори взяв в руки мое оружие скрылся в сфере в которую свернулся верхний диск над которым он парил и его духовное давление пропало все окончательно пришли в себя. Остальные диски которые как матрешки сворачивались поверх получившегося шара особых изменений не вызвали, только магический, или скорее духовный фон Хуэко Мундо пришел в норму а я наконец то облегченно вздохнул.

— Все, Хозяин, мы уходим! — Обрадовались девушки стоило металлическому шару опуститься на специально подготовленную каменную площадку и замереть.

— Куда это? — Удивился я. — Не помню чтобы...

— А мир живых! — Хором возмутились все трое. — Ты же обещал. Как только закончишь с Поглотителем...

— Было дело. — Признал я вдруг вспомнив данное мной обещание, без необходимости контролировать процесс перековки зампакто я стал соображать лучше и мои эмоции, точнее скука, уныние и... моральная усталость, если последнее тоже можно к ним отнести, перестали давлеть надо мной и над всеми кто был в радиусе пятиста метров в том числе, все таки телепатия сыграла свою роль и, хоть и не специально, но я оказалось давил и на них. А я то думал почему не желающие отходить от своего 'Хозяааааина', то есть от меня, суккубы, а если быть откровеннее просто боящиеся незнакомого мира с враждебным магическим фоном вдруг упорхнули от меня стоило начать ритуал. — Потом вместе сходим а пока сидите на попе смирно и молчите.

— Интересные способности. — Иссин в отличии от остальных ничуть не смущаясь подошел к севшим прямо на песок суккубам и начал ходить вокруг них пристально рассматривая своим шаринганом их энергетику. — Это было не гендзютсу но и не ментальные техники, для полноценной телепатии слишком однобокое воздействие а для эмпатии слишком сильно...

— Смею предположить что эти чары способность их вида. — Присоединился к нему Урахара. — Я ведь угадал, милые дамы? — Те не стали отрицать и вовсю демонстрировали обиду и негодование что кто-то вот так вот просто раскрывает всем их секреты но опасаясь нарушить мой приказ 'сидеть-молчать' им приходилось демонстрировать богатую мимику и обширный запас жестов. Но эти двое слишком битые чтобы поддастся их играм и за свое время повстречали не мало красоток. — С учетом некоторых недавно полученных данных — Урахара кивнул Алексу выражая благодарность. — предположу что вы трое жители одного из Нижних Слоев а говоря проще — из мира демонов и, соответственно, демоны. В данном случае демоницы, прошедшие процесс арранкаризации и, судя по некоторым отличительным признакам ваших глаз, обладаете СЦЧ. — Вдруг зрачки Урахары сверкнули красным и его ухмылка стала шире. — Вижу-вижу, я почти угадал, даже второй магический источник пробужен. Прекрасно.

— Может поделишься тем что ты там видишь? — Раздраженно съязвил Маюри которому очень уж не по душе его мохнатой было что он понимает не в пример меньше своего гениального коллеги.

— А тебе все равно, несмотря на все мое красноречие, не понять, что я вижу. — Обернувшись к своему коллеге усилил красное сияние в глазах Урахара и хитро ухмыльнулся. — Это надо именно видеть. Так ведь Ичиго?

— Это и вправду трудно объяснить словами, важно и понимание увиденного. Это чувство когда... — Ичиго взглянул на Алекса вспоминая как во время восстания зампакто в Обществе Душ он смотрел его глазами. — Я бы не стал и пытаться описать увиденное тогда словами, полная чушь выйдет. И еще, я хочу свой зампакто наконец. Наруто, сейчас же верни Зангецу.(!)

— А ты готов его принять? — Я открыл портал в Лас Ночес и к нам вышел Гин держа в руках черный короб с прозрачной крышкой в котором покоилась копия фростморна. Что тут поделаешь, влюбился я в этот меч в тот же миг как увидел, да и подходит он идеально для арранкаров, мы все таки не ангелы и не шинигами чтобы таскать катаны или европейские прямые мечи, хоть они мне тоже нравятся, но Фростморн = Пафос. Хотя форму ему можно было предать любую, значения это не имело, попав в руки Ичиго зампакто все равно примет нужную ему форму, а учитывая что он и в глаза его не видел те три года что он тренировался в Долине Криков его тоска мне вполне понятна.

— Аре-аре, всем привееет? — С улыбкой довольной всем змеи поприветствовал нас Гин и бросил мне свою ношу. — Неужели старик все же прислушался к голосу разума и отпустил вас? И где Тоусен?

— Гин! Предате... — Решивший высказать свое мнение Тоуширо замер широко распахнутыми в изумлении глазами глядя на кончик зампакто Гина, что замер в миллиметре от его переносицы, само лезвие было полупрозрачным, почти невидимым.

— Меня не интересует ваше мнение — Спрятав в рукаве вновь ставший размерами не больше армейского ножа зампакто Гин взглянул ему в глаза шаринганом, заставив того вздрогнуть. — но это не означает, что мне приятно вас выслушивать. Во всех ваших бедах виноваты вы сами и не вам упрекать меня в предательстве. В бою с Айзеном я в одиночку сделал больше чем весь Готей 13 в то время как вы могли лишь резать воздух и друг друга.

— Да уж, сказать вправду, жалкое было зрелище, не добавить, не прибавить. — Согласился я. — Ну да ладно. Ичиго, раз ты пришел, значит ты смог обуздать свою силу?

Ичиго молча поднес руку к лицу, привычно сконцентрировал в ней рьяцу пустого, с некоторым усилием смешал с ней рьяцу зампакто и из получившейся смеси соткал маску. Прекрасно, я четко видел как он этим действием одновременно высвободил ресурексион и шикай, только не рывком как делают это шинигами и арранкары а постепенно. Вот уже рьяцу начинает просачиваться за пределы тела в виде ярко голубых и черных потоков. Контроль так себе, но он все равно справляется, того столба энергии что обязательно наличествует при Столь сильном высвобождении нет, что несомненно огромный прогресс для Ичиго который даже при более-менее сильной гецуге выбрасывал на ветер немало рьяцу.

— Признаюсь честно — Улыбнулся я ему. — я не ожидал что ты так быстро освоишься, по себе знаю какая это нудятина — работа над контролем рьяцу, но ты сейчас, став в разы сильнее себя прежнего, все равно умудряешься не вспыхнуть огромным костром рвущейся наружу рьяцу. Получай добавки. — Я сложил правой рукой печать концентрации снимая печать с Ичиго и его зрачок сверкнул красным светом, радужка же наоборот побелела а спустя еще пару секунд появились первые тамоэ. Ичиго, стоящий распахнув глаза и раскрыв рот вдруг замахал руками, словно у него земля из под ног ушла, и упал на песок.

— Оставь Иноуэ, не надо. — Остановил ее Иссин не дав встревоженной Иноуэ воспользоваться ее силой а вот обеспокоенную состоянием своего парня Сенну пустил к сыну.

— Но ведь Куросаки-куну нужна помощь! — Иноуэ вновь рванула к Ичиго но Иссин положил ей руку на плечо не давая идти.

— У него просто сенсорный шок. Все равно что слепой и глухой с рождения вдруг полностью выздоровел. Вот видишь, он уже приходит в себя? — Иссин, убедившись что девушка его поняла, убрал руку с ее плеча и она тут же рванула к Ичиго и начала на пару с Сенной выпытывать о его самочувствии.

— Эти глаза! — Куротцучи впился в меня злобным требовательным взглядом. — Что. Это. Такое?!

— Это кеккей генкай клана Ооцуцуки. Моего клана. Передается по наследству но я могу и сам наделить этой силой кого посчитаю нужным. — Мне на миг показалось что увидел как у него из головы чуть дым не повалил через уши, с такой силой он принялся обдумывать мои слова. — Гин Ичимару, например, без сомнения достоин силы, понимает ей цену и свою ответственность. Без сомнений в бою с Айзеном рискнул собой выждав наилучший момент прекрасно понимая что ни до, ни после возможности не было и не будет. Я так до сих пор и не понял на что конкретно вы рассчитывали выходя на бой против Айзена. Не на одного же старика Ямамото вы надеялись?

— Айзен был, без сомнения, очень силен, но как мы убедились непобедимых не бывает. — Взял слово Кьераку. — Да и Готей 13, если быть откровенным, был не самой сложной преградой к его цели.

— А, ты о Королевской Страже? — Понятливо кивнул я. — Кстати, как понимаю тебе, Капитану Укитаке и, разумеется тебе, капитан Унохана мне стоит выразить благодарность что Ичибей с друзьями не стал нас преследовать. Спасибо. — Я слегка поклонился им. — Не прислушайся они к вам и явись сюда, боюсь открылось бы немало пространственных проходов из Ада и Хуэко Мундо в Мир живых и в Сейрейтей и это случилось бы независимо от моих желаний в отличии от порталов ведущих прямиком к самому Королю Душ. Я тогда почти не мог контролировать свою силу. С 'защитой' его покоев, можете не сомневаться, я уже разобрался, да и не стала бы она особой преградой. Даже аура заготовки моего зампакто, точнее та часть, что пробивала маскирующие барьеры, заставляла вас так сильно напрягаться а что будет когда поглотитель будет готов? Такие артефакты являются чрезвучайно(!) Редкими(!) и далеко не во всех насыщенных магией мирах(!) есть разумные способные их изготовить ибо требуются обширные знания в различных областях магии, огромная личная сила и опыт. Ну и, само собой, соответствующие способности, а Узумаки в подобном деле просто идеальны. А что будет если основой для такой силы артефакта вместо бездушного куска мифрила послужит зампакто кого то сравнимого по силе со мной?

— К чему ты ведешь? — Наклонив голову выражая свой интерес спросил Укитаке. — Предложение Алекса о мире мы выслушали и к его словам о существовании неизвестных нам миров с их отличной от нашей магией и населяемые множеством разных рас отнеслись с доверием хоть это и далось не легко.

— Но на предложение о мире согласием так и не ответили. — Понимающе улыбнулся я. — Впрочем, немедленного ответа мы и не ожидали. Ладно, по вашему угрюмому молчанию вижу, что компания арранкаров вам неприятна и привело вас сюда ответственность и чувство долга а не теплые товарищеские чувства ко мне или к Алексу. Присутствие Урахары как независимого эксперта было не сложно предугадать, но то, что придут сразу три старших капитана я, скажу честно, не ожидал и немало удивлен. Хотя, с другой стороны присутствие Мимимахаги делает тебя, Укитаке, весьма непредсказуемым противником и в случае конфликта именно ты стал бы козырем. Особенно сейчас, когда ты полностью здоров... Кстати, я уже говорил что назвал брата в твою честь? Лишь одна девочка его называет иногда Ранмару, именно у него сильнее всех развита сила которой я наделил Урахару и даже сейчас, не познав и половины новых способностей ты оценил перспективы, не так ли Урахара?

— Да-да... — Махнув нам рукой в ответ он продолжил свое общение с сукуббами которые нарушив приказ шептались надеясь что мне не до них. — Говори, я слушаю...

— Они и Урахару-сана околдовали! — Запаниковал Тоуширо. — Помочь... Надо помочь ему!

— Что, неприятно когда лезут тебе в голову? — Усмехнулся я. — Для подобных случаев и существуют ментальные защитные техники которыми никто в Готей 13 не владеет, по крайней в достаточно степени, чтобы помешать внушить любому из вас что вы не уважаемый всеми господин капитан а пятилетняя девочка любящая леденцы и голубые бантики. А что на счет Урахары, то он осознанно поддался внушению заблаговременно поставив себе ментальную закладку, так что не стоит за него волноваться. Кстати, капитан Хитсугая — Я взглянул на него легким прищуром как однажды смотрел на меня Данзо и мне очень не понравилось. — вы и так очень сильны, по крайне мере у вас сил больше чем вы способны нормально контролировать так зачем вы здесь? Почему здесь Бьякуя я понимаю, если имеющиеся силы и способности освоены и соответствующий опыт накоплен то можно смело стремиться к новым вершинам но о вас этого, прощу не обижайся на мои слова, не скажешь. Ты слишком молод.

На слушателей напал легкий ступор от моей манеры вести беседу но Хитсугая все же быстро пришел в себя.

— Я здесь чтобы... — Он замолчал пытаясь подобрать слова. — Как... ты и сказал, я не могу контролировать силу Хьеринмару в банкае а так как ты... Твоя рьяцу тоже...

— И ты надеешься что у меня есть способ с этим справиться, так как и у меня схожие с вашими проблемы — из-за большого количества рьяцу я теряю контроль над своей силой но вновь и вновь я беру все больше и больше высвобождающуюся мощь под контроль. Соответственно у меня есть средство способное и вам с этим помочь.

— Да. — Признался он. — Именно на это я и рассчитывал. Не имеет смысла умалчивать то, что и так все знают — время моего банкая ограничено, Хьеринмару слишком силен... Точнее я слишком слаб чтобы контролировать его силу и из-за этого я ограничен простейшими из его способностей а те сильные техники что я кое-как способен использовать я почти не контролирую подвергая большому риску не только врагов но и товарищей. Даже самого себя.

123 ... 6566676869 ... 858687
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх