Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я буду звать тебя Кушиной или Куши-не.


Автор:
Жанр:
Опубликован:
14.03.2015 — 01.10.2015
Читателей:
6
Аннотация:
Ты похожа на маму, поэтому я буду звать тебя Кушиной или Куши-не. Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Отото не отдам. — Холодно сообщаю я, даже не сдерживая жажду крови, что пробудили во мне слова Обито. — А если сунешься на своей шкуре узнаешь, почему мой Клан назвали Алыми Дьяволами.

— Я не собираюсь отдавать друга в лапы к дураку возомнившему себя Мадарой. — Рядом со мной вырастает Саске и я ощущаю, что злость исчезает, сменяясь спокойствием, а после и откровенным исследовательским зудом. — А вот откуда у тебя наследие моего Клана мы еще поговорим.

— Согласна с Кушиной и Саске. — Мне на плечо ложится рука Цунаде и я благодарна ей за поддержку. — Коноха не отдаст тебе Кьюби.

— Кушина? Отото? — Кажется, я слышу изумление в голосе парня, но быстро откидываю посторонние мысли, готовясь атаковать, если потребуется. Я могу и после обдумать, что так удивило псевдо-Мадару.

— Я не отдам тебе Би! — А вот уже не выдержал Райкаге, постаравшись прибить особо наглую букашку, но потерпев неудачу, просто напросто пролетев сквозь Обито.

Интересно, я, конечно, видела, как работает Камуи Какаши, но там эффект не тот. Хатаке просто рвет пространство, довольно неаккуратно перемещая непонятно куда разнообразные объекты, а тут становление нематериальным, причем, не убирая все тело, а только куски! Мне как ирьенину интересно, почему у него не отказывают при таком раскладе органы? Или кровообращение не нарушается? Но в любом случае, как это работает!? Эххх, его бы на пару месяцев ко мне в лабораторию, в качестве подопытной мышки, вот это был бы кайф! Столько открытий, столь...

— Не-чан? - Осторожно вклинился в мои мысли отото, от которого я видимо, забыла их прикрыть. Ну, что поделать, если в такие моменты у меня вылазит ученый естествоиспытатель? — Тебе не кажется, что делить шкуру недобитого Шукаку, как-то рано?

— Ты прав, но какие возможности открываются! - Расстроено замечаю на его слова, краем уха выслушивая хоровые возмущения Каге о том, что они ни за что не отдадут оставшихся джинчурики.

— Тогда я объявляю Четвертую Мировую Войну Шиноби! — Холодный полный превосходства голос Обито, поставил жирную точку в его выступлении.

— Судя по всему, кто-то считает себя неуязвимым. — В наступившей тишине неестественно спокойный голос Саске, слышен был даже слишком хорошо. — Пора показать, что это не так. — Замечаю, как запятые в его глазах начинают бешено вращаться и в какой-то момент меняют рисунок на шестиконечную звезду.

— Похоже, ты не менее проблемный, чем твой брат. — Недовольно произнес недо-Мадара и начал втягиваться в воронку, чьим эпицентром был его правый глаз. Стоило ему исчезнуть, как в комнату вломилась кучка самураев во главе с Шикаку-саном.

— Вы немного опоздали, Шикаку-сан. — Задумчиво констатирую я, с легкой тревогой посматривая в сторону Учихи, из чьих глаз уже исчез Мангекю. — Войну нам уже объявили.

Мои слова послужили спусковым крючком, Каге встряхнулись и настроились на рабочий лад, Спустя полчаса, они вновь сели за кресло переговоров. Правда, теперь уже не было грызни, они договаривались о взаимодействии деревень. В общем, теперь у них шел конструктивный диалог и решения придумывались, да и принимались быстро. В Коноху мы отправились в тот же день, ибо времени было мало, нужно было действовать быстро. Это понимали все, хотя Шикаку-сан довольно дотошно выпытывал у меня с Саске (к оба-чан он подходить не рисковал, уж слишком взвинчена та была) все подробности во время пути, после спокойным размеренным тоном, он выдал нам первоначальный прогноз ситуации в целом. Услышав перечень работ и проблем, которые не поленился на стоянке выдать Шикаку-сан, оба-чан активизировалась и потребовала от меня быстрой связи с Конохой. Пришлось возводить в очи горе и просто передавать приказы Цунаде отото, чтобы он их озвучил уже Шизуне, да и не забывать отсылать отчеты Итачи, какой никакой, а начальник все же. В общем, к нашему возвращению подготовка к боевым действиям уже была начата.

Продолжение следует...

========== Часть 2. Глава 40. Подготовка к войне. ==========

Не бечено!

Стоило вернуться, как первым кто меня отловил, был Итачи, который не смотря на мои подробнейшие отчеты, решил услышать все из первых уст. Кстати, вот он дотошный! Я с огромным трудом отбилась от него и то, я уверена, что не вмешайся Саске, живой бы я из его кабинета не выползла. Порадовавшись тому, что я легко отделалась, спокойным шагом отправилась в подземелья под нашим Кварталом, чтобы там влиться в коллектив и приступить к сложнейшей операции по удалению инородных предметов из тела Нагато, ну а после, можно было и за его ноги приняться. Благо, нужные процедуры, по уверениям Карин через Наруто, были уже проведены.

Не буду говорить, что операция далась нам легко, наоборот она была слишком сложной и не будь у нас четверых (оба-чан, я, Карин и Шизуне) на подхвате Наруто, который трижды восстанавливал только Карин с оба-чан (про Шизуне вообще молчу) резерв, мы могли и не справиться. Я сама пользовалась помощью Курамы и эксплуатировала клонов, что собирали сен-чакру, к моему облегчению хватило всего троих. В общем, не смотря на то, что пару раз возникали сложности и казалось, что все мы провалимся! Все закончилось благополучно, едва мы удалили штыри и подлечили задетые чакроканалы, как Нагато стал восстанавливаться прямо на глазах.

Видимо про чудодейственные свойства Риненгана все же не врут, по-другому объяснить то, что наш пациент перенес операцию и более того, встал на ноги через несколько дней, я не могу. Впрочем, до окончательного выздоровления было еще далеко, вначале ему следовало нарастить мяса на его кости, а уже потом тренироваться, но и без этого Нагато был серьезным противником, а главное с неплохими познаниями в фуиндзюцу. Это были знания, которые он собирал по крупицам, а после методом проб и ошибок овладевал. Ну и я не могла пройти мимо такого подарка судьбы! Клятву он уже принес, поэтому в нашу библиотеку он получил доступ сразу, как и нескольких любознательных учеников в нагрузку.

Учителем Нагато оказался требовательным, но справедливым. Правда, чувствовалось, что он не привык обучать других, но все это он компенсировал диким упорством, присущим каждому из нашего Клана. Похоже, после исцеления и принятие его в семью Рен с Юки, он стал считать себя обязанным мне с оба-чан, а не только отото. Такой расклад меня устраивал, все же с ним стало проще общаться, да и советы он давал порой дельные, не зря же был правителем целой деревни! Правда, именно поэтому и требования у него к нам были высокие, буквально во всем.

Впрочем, были и положительные моменты во всей этой кутерьме, командовать приготовлениями и мотаться по поручениям вполне могли клоны, поэтому дома я стала бывать чаще и мне даже удалось выполнить одно из своих обещаний — сводить детей на природу, причем, к нам присоединились и оба братца Учиха! Вот мы в тот день набесились отдохнули, но а потом... потом нас вызвала оба-чан и пришлось отправляться к ней на ковер. Правда я догадывалась чем мог быть спровоцирован этот вызов, но молчала, все же у меня была надежда, что это будет не так. Ну, не хотела я никуда отото отправлять! Меня же с ним не отпустят.

— Ба-чан, можно. — Право стучаться и заходить первым, я благоразумно уступила Наруто.

— Да, проходите. — Прозвучал мгновенный ответ, и мы не стали заставлять ее ждать, спокойно входя в кабинет. Встаем перед ней на вытяжку и ждем, когда она заговорит, но оба-чан не торопится и, положив подбородок на сложенные в замок руки, просто молчит.

— Зачем звала, ба-чан? — Первым молчание не выдержал отото, впрочем, и не удивительно, взгляд-то на него направлен был.

— Завтра ты отправляешься в Кумо. — Сообщила ба-чан и я начала ожидать порции ругани, но на мое удивление Наруто молчал, а Цунаде удовлетворенно кивнув, достала карту и продолжила. — Однако ты отправишься не по суше, а морским путем. — Палец с аккуратным ногтем быстро прочертил по карте предполагаемый путь, причем, если верить карте он проходил подозрительно близко к развалинам Узушио. Хм... а это ведь шанс!

— Сроки есть? — Спрашиваю у оба-чан.

— Три месяца, не более. — Спокойно реагирует на мой вопрос Цунаде.

— Тогда вы же не будете против, если отото сделает небольшой крюк и посетит нашу прародину? — Спокойно встречаю пронзительный взгляд Сенджу, ожидая ответа.

— Зачем? Там одни развалины, которые уже много раз грабили. — Осторожно спросила меня оба-чан.

— Куши-не права. — Внезапно поддержал меня отото. — Развалины или нет, но наш Клан не зря считали Великим, тайн у него было много, а учитывая нашу специализацию, возможностей их спрятать, было не меньше.

— Отото не просто потомок, он Наследник, — дополнила я речь Наруто, — ему может открыться куда больше.

— Реликвии Клана Узумаки были утеряны, да и церемонию проводить было некому. — Покачала головой оба-чан. — А без всего этого он не Наследник.

— Кто вам сказал, что Узумаки нужны пышные церемонии или реликвии? — Удивленно приподнимаю бровь.

— Никто. — Хмурится оба-чан. — Однако это не меняет того, что проводить ритуал посвящения, да и просто кровного родства с правящей семьей было некому.

— Его признал покровитель Клана еще в младенчестве, а значит, отото подтвердил свое родство с последним Узукаге. — На мгновение поджимаю губы, заметив недоверчивость во взоре Цунаде, а после решаю предложить компромисс. — Можешь не верить, но разреши посетить остров и как минимум на недельку там задержаться. Для нашего общего спокойствия, мы можем отправить с ними Нагато, думаю, его присутствие тоже пригодится.

— Согласен. — Решительно кивнул Наруто. — О Конан не беспокойся, я с ней поговорю, и она останется с вами. Все же ее помощь будет не лишней.

— Ладно, не вижу проблемы. — Сдалась под нашим напором оба-чан. — Наруто, твоя группа будет ждать тебя завтра на рассвете возле ворот, не опаздывай.

— Хай! — Мгновенно согласился отото.

— С Наруто решили, теперь ты, Кушина. — Посмотрела на меня Цунаде. — Нам нужно скоординировать действия с другими странами, для этого нужны представители, которые будут сглаживать конфликты и вовремя информировать о возникающих проблемах правителей, в данном случае меня.

— А я тут причем? Ваша помощница Шизуне-сан! — Удивленно вскидываю голову и натыкаюсь на насмешливый взгляд.

— Так-то это так. — Хмыкает в ответ на мои слова оба-чан. — Однако она нужна мне здесь, вот тут-то твой выход. Благодаря одному Призыву с Итачи, ты вполне сможешь информировать меня по мере надобности, да и обладаешь авторитетом среди шиноби Конохи, к тебе прислушаются. В общем, от Листа ответственной назначаешься ты. Впрочем, я разрешаю тебе собрать команду, неделя у тебя для этого есть, а после отправляешься налаживать контакты.

— Я могу отказаться? — Осторожно уточняю у Цунаде.

— Нет. — Ответом мне служит понятливый смешок.

— Тогда, слушаюсь и повинуюсь. — Пожимаю плечами, раз отвертеться не получится, зачем дергаться? Вот и я считаю, что не за чем.

— Вот и хорошо. — Оба-чан резко хлопает по столу. А после добавляет. — Свободны!

Долго упрашивать нас не пришлось и вот мы уже сбегаем из встретившей нас так неласково кабинета. Нам нужно придумать, как быть и что делать, ведь времени в обрез, Наруто завтра отправляется в путешествие. Ну, как я думаю, наконец-таки пришло время для свитка с чакрой Шукаку. Нет, я не собираюсь заставлять ее впитать все запечатанное отото сразу, он должен будет сделать это уже после того, как овладеет силой Курамы полностью, но отдать его необходимо сейчас. Как впрочем, и запечатанный в свиток глаз Шисуи, он и без этого слишком долго пылился у меня в закромах, лучше отдать его Саске. Тем более для меня он бесполезен, да и пары не имеет, вернее имеет, но не выковыривать же ее из глаза Ворона приходящего на зов Итачи? Правда, нужно будет взять с младшего братца Учихи клятву о том, что он его сохранит, а не уничтожит.

Стоило вернуться в поместье, как пришло экстренно собирать отото в путь. Хорошо хоть запечатывающих свитках мы проблем не испытывали, поэтому Наруто мог взять все необходимое и с большим запасом. Вот мы и старались, запечатывали, а после и укладывали в небольшой рюкзак, с которым он и должен будет путешествовать. Впрочем, не смотря на то, что мы сто раз все перепроверяли старались оттянуть момент прощания, он все равно наступил. Нет, ушел-то Наруто рано утром, но со всеми он прощался с вечера, хотя я все же пришла его провожать к воротам. Однако, я пришла не просто смотреть, я хотела кое-что отдать, поэтому я с трудом дождалась, когда оба-чан закончит инструктаж и отойдет в сторонку.

— Отото, подожди. — Подхожу к уже готовому к отправке Наруто.

— Куши-не? — Он удивленно вскидывает бровь. — Ты что-то хотела?

— Возьми. — Достаю свиток запечатанной чакрой Шукаку.

— Что это? — Теперь к отото присоединяются и остальные, с любопытством посматривая на отданный свиток. Впрочем, я не виню их, печать на нем стоит не стандартная, но понять что это вместилище чакры, вполне возможно.

— Когда придет время, впитай ее. — Пояснять что-либо я не собиралась и Наруто это почувствовал, пришлось со вздохом выдать еще один кусочек информации. — Это подарок Гаары за его спасение.

— Бери, позже я тебе все поясню. — Видя сомнения отото, вмешался Курама и наконец-таки, он забрал у меня этот злосчастный свиток.

— Смотри, ты обещал. — Недовольно проворчал Наруто и обратился уже к остальным. — Выходим!

— Это для него опасно? — Мило улыбаясь и едва ли не помахивая белым платочком на прощание, тихо уточнила у меня Цунаде.

— Жизнь вообще опасная штука. — Философски замечаю я.

— Кушина! — Сдавленное рычание.

— Нет, неопасно, — пожав плечами, все же отвечаю на вопрос, чтобы спустя мгновение уточнить, — да и если что-то пойдет не так, Кьюби его подстрахует, уж это я гарантировать могу.

— Вот как. — Наконец-таки отото скрылся из виду и оба-чан позволила улыбке исчезнуть со своих губ, чтобы спустя мгновение повернуться ко мне и внимательно осмотреть с ног до головы. — Я поверю тебе на слово, Кушина, ибо знаю, что ты не навредишь своему отото. — Отворачивается от меня и обращается уже к своей помощнице. — Идем, Шизуне, у нас еще много дел.

— Хай! Цунаде-сама. — Мгновенно соглашается с ней Като, и они уходят, а я, проводив их взглядом, тяжело вздыхаю и, бросив последний взгляд на дорогу, где скрылся Наруто, отправилась гулять по Конохе.

Хотелось просто остановиться и подумать, а то последнее время у меня нет на это времени. Нет, в целом его и сейчас у меня особо нет, но пару часов в запасе, пока я не понадоблюсь остальным, у меня было. Ноги сами собой несли в сторону клановых полигонов. Там тихо и практически никого и никогда нет, идеальное место, чтобы отдохнуть от суеты и разобраться со своими мыслями, решить для себя, а чего я собственно хочу? Слишком долго я откладывала этот вопрос и пыталась отстраниться от происходящего, пожалуй, стоит хотя бы для себя самой решить, как мне жить дальше. Нет, не в ближайшем будущем, это-то как раз понятно, следует пережить войну, а в далекой перспективе. Хочу ли я становиться госпожой Учиха? Эту фамилию я определенно брать не хочу, впрочем, никто и не заставляет, но вот против самого Саске я совсем ничего не имею, да и путешествие на совет Каге показало, насколько я ему не безразлична. Нет, об этом я и без этого знала, но одно дело знать, а другое видеть и ощущать.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх