Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цветок мака


Статус:
Закончен
Опубликован:
31.03.2015 — 15.09.2021
Аннотация:

История девятая. Сказка о том, как трудно иной раз найти свою истинную пару.

Внимание! Здесь только часть текста

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет, я уже сказал. Ты спишь здесь, — жестко ответил я.

— Это невозможно, — она очень неуверенно и мягко мне улыбнулась.

Улыбка украсила ее лицо еще больше, оно вдруг стало таким родным и близким, как будто я уже много лет ее знаю.

— Почему вдруг?

— А как ты объяснишь, не выдавая моей тайны остальным, свое желание отдать мне на ночь шатер? Да и сопровождающие нас орки могут неправильно понять и оскорбиться. Я тебе очень благодарна за заботу, правда. Но я лучше без нее обойдусь, чем создам дополнительные проблемы для тебя и для себя.

Я с неохотой признал, что она права. Мало ли какие слухи поползут, если я отдам ей свой шатер. И ведь всем не объяснишь, что это была замаскированная девушка. Очень красивая девушка. Но все равно, она меня своими подозрениями ранила в самое сердце.

— Что-то не видно, чтобы ты мне была благодарна, — язвительно сказал я. — Оскорбила, как могла.

— Извини, — смущенно сказала она, потом вдруг резко покраснела, так, что даже кончики ушей стали ярко-алыми, и поправилась. — Извините, Выше Высочество, что я была неблагодарна и груба.

Ее переход на формальное обращение почему-то обидел меня сильнее, чем когда она обращалась на "ты" и говорила дерзости. Она казалась теперь от меня бесконечно далекой, такой официальной и чужой.

— Извиняю, — сухо сказал я. — Можешь активировать свой артефакт и уходить.

Девушка приоткрыла рот, как будто что-то хотела мне еще сказать, но потом молча вернула внешность невзрачного подростка и пошла на выход. Вот так, даже не попытавшись как-то сгладить нанесенную мне рану, погладить, полить бальзамчиком ласковых слов, поцеловать, чтобы боль утихомирить. А может, она вообще собирается сейчас покинуть наш отряд? Эта мысль так меня испугала, что я невольно вскрикнул:

— Стой! Дай слово, что ты сейчас не сбежишь и до границы доедешь с нами.

С ответом она помедлила. Видно, именно это и собиралась сделать сразу, как от меня выйдет. Поэтому я добавил:

— Здесь тебя никто не будет обижать, и, тем более, возвращать тебя оркам. Обещаю.

— Хорошо, — ответила она. — Я тоже обещаю, что не убегу. А теперь выпустите меня, Ваше Высочество.

Выпускать ее мне не хотелось, но раз уж сам сказал ей уходить, да и повода задерживать дальше ее не находилось, пришлось посторониться. Она торопливо сделала шаг, намереваясь покинуть шатер как можно быстрее. Но мне так не хотелось с ней расставаться!

— Как тебя зовут? — спросил я и опять преградил ей дорогу.

— Джангир.

— Нет, мужское имя меня не устроит, — усмехнулся я.

Мне вдруг захотелось, чтобы у меня осталось на память от нее хотя бы имя, если уж она забрала свою внешность и запах. Ох, этот волнующий и будоражащий кровь запах. От него осталось только воспоминание.

— Джансу, — немного помедлив, ответила она.

— Джансу? — сказал я разочарованно.

Мне казалось, что у нее должно быть совсем другое имя, такое же легкое и нежное, как запах. Запах весеннего солнца, цветов и травы.

— Джансу, — твердо повторила она и нырнула мне под руку. Когда я выглянул из шатра, ее уже и видно не было, а вот инор Лангеберг смотрел на меня, чуть иронически приподняв бровь.

— И как прошел допрос, Ваше Высочество? — спросил он очень громко, явно в расчете на чужие уши. — Паренек от вас рванул, как будто еле от смерти спасся.

— Не съел же я его, — недовольно сказал я. — И даже не покусал.

Начальник охраны, что стоял рядом, хохотнул и спросил:

— Может, оставим его здесь? Пусть дальше сам добирается. А то подозрительный он какой-то.

— Нет, — жестко сказал я, испуганный такими словами. — Не вздумайте. У короны в моем лице на него планы. Так что присмотрите, чтобы его никто не обижал.

— Может, и накормить тогда? — неуверенно сказал военный. — А то у него с собой ничего нет из еды.

— Конечно, накормить, — рявкнул я, разозленный, что об этом не подумал. Бедная девочка столько времени голодная! — Могли бы и сами догадаться. Что он подумает о нас? И как это отразится на взаимоотношениях между нашими народами?

— Так утром мы его кормили, — отрапортовал начальник охраны, а потом подозрительно на меня посмотрел и сказал, обращаясь к придворному магу. — Инор Лангеберг, а на Его Высочество точно ничем не воздействовали?

— Точно ничем не воздействовали, — сказал маг, пока я подбирал приличные слова для ответа этому нахалу. Все же у нас в отряде девушка, хоть и орочьего происхождения, а она не должна слышать нецензурные выражения. — Просто Его Высочество боится, что нервное напряжение и голодное истощение его информатора не позволит тому доехать с нами до Гарма, а терять столь ценного сотрудника из-за глупости подчиненных не хочет.

Успокоенный начальник охраны пошел заботиться о нашей попутчице, я посмотрел ему вслед, но все же решил, что если я начну чрезмерно волноваться об этом орчонке, то что-то заподозрят уже все сопровождающие, не только человеческого, но и орочьего вида, поэтому вздохнул и полез назад в свой статусный шатер.

— И чем закончилась беседа, Ваше Высочество? — спросил инор Лангеберг, вошедший следом. — Что корона в вашем лице настолько ею заинтересовалась.

— Она меня заподозрила в том, что я до нее домогаюсь, — мрачно ответил я.

— А вы не домогались? — насмешливо спросил этот нахал. — Да быть того не может. Зачем же вы тогда попросили меня выйти?

— Я всего лишь предложил ей этот шатер для ночевки, а она этого не поняла, — недовольно сказал я, никак не реагируя на его намеки.

— Неужели она отказалась?

— Отказалась.

— Я рад, что хоть у нее мозги есть, — ворчливо сказал Инор Лангебеог.

— Как вы разговариваете с сюзереном? — вяло возмутился я, так, ради приличия, чтобы маг не забывал, кто здесь главный, и не забывался.

— А как мне с ним разговаривать, если ему голова напрочь отказывает при виде любой красивой девушки? Натворили бы сейчас дел, а отвечать перед королем Лауфом пришлось бы мне.

Я согласно кивнул головой. Спорить не хотелось. Маг был совершенно прав.

— Девушка-то хоть действительно красивая? — куда мягче спросил инор Лангеберг.

— Красивая.

Я лег на расстеленные внутри шатра одеяла, закинул руки за голову и закрыл глаза. Я представлял ее лицо и улыбался. Она была хороша, даже когда пыталась заморозить меня своим высокомерным взглядом, а как она должна быть прекрасна, когда шепчет слова любви. Когда за нежными приоткрытыми губами влажно блестят зубки, когда глаза затуманены страстью, когда единственной ее одеждой остаются пышные распущенные волосы...

— Я прослежу, чтобы ее накормили, — внезапно ворвался в мои мечтания маг. — Только прошу вас, Ваше Высочество, не делайте глупостей. Мы довозим ее до границы и расстаемся.

Расстаемся? Я открыл глаза и недоуменно посмотрел на инора Лангеберга. После той картины, что я нарисовал в своем воображении? Да как это вообще возможно? Но маг понял мое молчание совсем по-другому.

— Извините, Ваше Высочество, я вас разбудил, — покаянно сказал он. — Отдыхайте. А я схожу присмотрю за девушкой. Распоряжусь, чтобы ей одеяло выделили.

— Да, ночи холодные, — согласился я.

Я негодовал на себя за то, что опять не подумал об ее удобстве. Понятно, почему она посчитала меня способным на такой гадкий поступок, я же просто не успел показать себя ни с одной хорошей стороны, а сразу начал угрожать. Она же не знала, что делать я ничего этого не буду. Но ничего, доберемся до Гарма, отправлю этого Лангеберга, дедова надзирателя и доносчика, телепортом во дворец, а сам... Я довольно потянулся. Сам устрою охоту. За орками я уже поохотился, и весьма успешно, сколько там их голов на моей совести, я не считал и считать не собираюсь. Теперь дело за орчанками, точнее одной, вполне конкретной, орчанкой. И пусть она строит из себя ледяную королеву, но мы еще посмотрим, как долго она сможет устоять передо мной. И это будет моей последней историей перед браком. Прав дед — есть у меня пара или нет, пора остепениться. Если уж Эрика так упорствует в своем желании выйти за этого мажонка, то в нашей Академии еще множество высокородных девиц, почти каждая из которых спит и видит себя замужем за принцем. Мне нужен наследник. Это Берни, даже будучи женатым, может позволить себе потянуть с этим вопросом, а я нет. Мне нужен сын. Почему-то при этих мыслях перед моими глазами встал мальчик, удивительно похожий на эту, как ее там, Джансу. Нет, все-таки имя это ей совершенно не подходит. Эти орки напрочь лишены чувства прекрасного. Но сама идея нашего общего ребенка неожиданно показалась мне весьма привлекательной. Только вот мальчик точно не нужен, все мои дети мужского пола должны быть только от жены, нечего плодить бастардов, которые вполне могут иметь впоследствии собственные амбициозные планы и устраивать заварушки в Гарме. А вот девочка... Почему бы и нет? Этой орчанке в любом случае пригодится покровитель, достаточно могущественный, чтобы помочь устроиться в человеческих землях. Ей будет хорошо со мной. Домечтался я до того, что почти как наяву услышал звонкий детский смех и доверчивое "папа", почувствовал маленькую ладошку в своей руке и даже успел расчувствоваться. Перед тем, как уснуть.

Ночью я все же перешел, несмотря на прямой запрет деда, в свою вторую ипостась, тенью выскользнул из шатра и пошел проверить, как там спит мать моей будущей дочери. Инор Лангеберг действительно о ней позаботился — ей выделили целых два одеяла, но все равно бедной девочке было холодно, она свернулась калачиком в попытках сохранить жалкие крохи тепла. Я начал подумывать, не лечь ли с ней рядом и начать заботиться прямо сейчас путем создания комфортных условий для сна.

— Проверяете, не сбежал ли, Ваше Высочество? — шепотом спросил подошедший начальник охраны. — Я караульным поручил присматривать, не волнуйтесь.

Я возмущенно дернул хвостом. Этот вояка сбил все романтическое настроение. Я еще чуть слышно фыркнул в его сторону и вернулся в шатер. Но мой подчиненный был даже в чем-то прав — время для заботы еще не пришло.

Глава 9

Асиль

В благородство гармского принца верилось с трудом. Особенно после того, как он старательно демонстрировал свое презрение к низшему существу при нашем прошлом разговоре. И вдруг все резко изменилось после того, как он узнал, что я девушка. Мне бы очень хотелось ему верить, но в памяти еще свежи были мамины слова, описывающие отношение Эвальда к окружающим, и пока все, что я наблюдала, только подтверждало ее мнение. Но принц казался таким оскорбленным моими подозрениями, что червячок сомнения прочно поселился в моей душе. Правда, очень маленький и хилый, но он очень хотел вырасти. Мысли упорно возвращались к Эвальду. Я вспоминала его бархатистый, располагающий к себе голос, его глаза, бывшие не так давно рядом с моими, и понимала, что мне нужно держаться от него как можно дальше, ибо в его присутствии всякое здравомыслие меня покидает, и я начинаю забывать о правилах приличия, не только орочьих, но и человеческих, которые, несомненно, более мягкие, но, все равно, существуют. Мама говорила, что одно из свойств оборотней — повышенная привлекательность для лиц противоположного пола, так что, думаю, моя обостренная чувствительность к нахождению его рядом из-за этого. Наверно, я решила, что он хочет получить от меня ночь как плату за проезд именно потому, что у самой возникали мысли, которые бы мама не одобрила. Да что там! Я и сама их не одобряла. Ведь я сбежала от брака с одним совсем не для того, чтобы мечтать о другом, для меня недоступном. Я прекрасно понимала, что ничего между нами быть не может, но думать никак не могла перестать.

Хорошо, что еще сутки — и мы навсегда расстанемся, так что нужно просто перетерпеть это время и стараться быть подальше от Эвальда. Если я не буду его постоянно видеть, то и мысли со временем сойдут на нет. А как же иначе? Ведь они не будут подкрепляться оборотническим обаянием, от воздействия которого, казалось, все горело и плавилось, мысли путались, а дыханье сбивалось.

Неожиданно начальник охраны принес мне миску с кашей, запахи которой уже давно будоражили мое воображение, а мысли о ней вполне успешно конкурировали с мыслями о всяких хвостатых нахалах. Каши было много, и она щедро была сдобрена мясом. Рот мой сразу же наполнился слюной, но я все равно сначала поблагодарила принесшего мне такую замечательную еду.

— Распоряжение Его Высочества, — сухо ответил он. — Не пойму я, парень, чего он так к тебе расположен стал, и не нравится мне это.

— Я все равно с вами только до границы, — ответила я и попыталась ему улыбнуться, но встретила лишь суровый взгляд. — А потом вы меня уже не увидите.

И это было действительно так. Ведь в Гарме Джангир должен был исчезнуть, а на его месте появиться Асиль, но начальнику охраны знать этого не следовало, да и вряд ли это расположило бы его ко мне. Он же рассматривает сейчас все только с точки безопасности Эвальда, а любое постороннее лицо, вне зависимости от того, женское оно или мужское, только затрудняет ему работу. Но хоть поесть принес, и за то спасибо. Сытость поспособствовала более веселому взгляду на жизнь. Желудок, даже уже не надеявшийся, что в него что-то кинут до Гарма, молчал и довольно выполнял свою работу. Думать ни о чем не хотелось, да и устала я за день скачки, веки слипались неимоверно. А тут еще инор Лангебеог принес мне два одеяла, он еще что-то пытался у меня спросить, но я смогла лишь пробормотать слова благодарности, закуталась, как гусеница перед тем как стать бабочкой, и перешла в совершенно бессознательное состояние. Сил на то, чтобы еще и с ним разговаривать, у меня не было.

Проснулась я посреди ночи, как будто меня кто по имени позвал. Я чуть приоткрыла глаза и увидела кружащую вокруг меня огромную черную кошку. Точнее, кота — почему-то я была уверена в том, что это Эвальд. Заботился ли принц о том, как мне спится, или собирался устроить ночной перекус и сейчас примеривался, с какой стороны меня начать есть, я так и не узнала. Подошел начальник охраны, столь меня невзлюбивший, и что-то начал говорить своему сюзерену. Тот понял, что поздний ужин — дело, для здоровья очень вредное, повернулся ко мне хвостом, как темное облако мягко заскользил между телами спящих и скрылся в шатре. Я испытала ни с чем не сравнимое облегчение — привлечь его внимание в любом плане мне бы не хотелось. Уснуть мне больше не удалось — было слишком холодно и тревожно. Беспокоил меня Эвальд. Я была теперь совершенно уверена, что привлекаю его, и это меня совсем не радовало. От подобных высокопоставленных личностей лучше всего держаться подальше, не зря мне мама это несколько раз на прощание повторила, ох не зря.

Под утро я замерзла так, что зуб на зуб не попадал. Не спасали и два одеяла. Если бы я шла одна, то использовала бы один из маминых артефактов — он давал тепло, как хорошая жаровня, а заряда хватало как раз на ночь. Но привлекать внимание мага к артефактам, что у меня с собой были, я не хотела, и поэтому продолжала зябнуть, чувствуя, как горло начинает потихонечку саднить. Не спасла его и кружка горячего травяного отвара, который всунул мне в руки мрачный начальник охраны вместе с очередной миской каши. Есть совсем не хотелось, но я заставила себя проглотить пару ложек — ведь неизвестно, удастся ли сегодня еще положить что-нибудь в рот. А вот чай я пила с удовольствием, даже еще одну порцию попросила. Мне не отказали, хоть и относились с постоянной настороженностью. Впрочем, это совсем не было удивительным — все, сопровождавшие принца, за исключением придворного мага да пары дипломатов, наверняка участвовали во многих приграничных стычках и воспринимали меня сейчас как потенциального врага — ведь перемирие могло быть очень кратким и закончиться в любое время. А начальник охраны еще и досадовал, что позволил задурить себе голову и сам уговорил принца взять такую сомнительную личность, за которой еще и дополнительный присмотр требуется, как будто им не хватало забот с капризными дипломатами, привыкшими к придворной жизни и сейчас активно страдающими от всяческих бытовых неудобств.

123 ... 678910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх