Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Улькиорра, ты тоже идешь — надо же, и обо мне вспомнила.
— Хорошо.
— А я говорю, что ты..... что? — видимо она думала, что я откажусь.
— Я согласен выполнить задание.
— Отлично. Хорошенько выспитесь — завтра выезжаем — сказала Эльза, перед тем как уйти, при этом даже не отреагировав на возмущенные возгласы Нацу и Грэя, которые не хотели идти на задание.
— А почему ты не попробовал отказаться? — полюбопытствовала Мира.
— А смысл? Если Эльза не может выполнить задание, значит оно сложное, мне такие задания как раз и нужны, чтобы стать сильнее. — после этих слов я вышел из гильдии, и весь день посвятил тренировкам. Результатом тренировок стало то, что мне удалось хоть и слабое, но довольно долго продержавшееся копье сэро. Проснувшись на следующий день, я, не заходя в гильдию, сразу отправился на вокзал Магнолии. Прибыв туда, я начал думать о том, как во всем этом шуме найти своих напарников по гильдии, и в итоге решил пойти туда, где стоял наибольший шум, и надо сказать не прогадал. Оказалось, что Нацу и Грэй подрались, вот только вокзал это не гильдия, поэтому их хотела забрать стража за ущерб, принесенный какой-то продуктовой лавке, эти идиоты просто снесли её. Хорошо хоть хозяйки рядом не было, иначе и ей бы досталось. В итоге эти двое стояли в сторонке, а перед стражами отдувалась... Люси? Интересно, что она тут делает?
— Привет Люси, что тут происходит? — спросил я у неё, при этом подозрительно смотря на этих двух.
— О, привет, да эти двое поругались и в итоге их хотят арестовать за порчу имущества продавца — вместе с последними словами она посмотрела в то место, где какая-то женщина кричала на стража, при этом указывая на то место, где стояли эти балбесы.
— И что делать?
— Они говорят, что арестуют их, если только не выплатить штраф, но у нас нет с собой столько денег.
— Сколько составляет штраф? — спросил я у стоящего рядом стража.
— Потерпевшая потребовала штраф в 900 000 драгоценных.
— СКОЛЬКО?? Да все товары вместе не стоят и 100 000, вы издевайтесь — если честно, я подумал, что стража завысила цену, чтобы самим получить прибыль, вот только последующие, после моих слов, крики продавца убедили меня в обратном.
— ЧТО?? Какой-то щенок смеет так говорить о моих прекрасных товарах? Арестуйте его вместе с этими вандалами — нда, я думал в гильдии ненормальные, как же я ошибался. В итоге стражам удалось уговорить эту сумасшедшую снизить размер штрафа до 200 000 и мне пришлось их выплатить, всё же мы одна команда, а задание предстоит сложное.
— Не думала, что можно так использовать магию перевооружения.
— А ты думай чаще, много нового узнаешь — понимаю, что на ней срываться глупо, но эмоции требуют выход.
— Спасибо Улькиорра, я тебе позже отдам деньги — хорошо, что Грэй это понимает.
— Да пока ты деньги будешь отдавать, я не только долг верну, но и заработаю неплохо, так что можешь уже бежать зарабатывать сосулька. — а Нацу видимо мало.
— Повтори что сказал?
— Деньги отдадите, а если за время поездки опять будете ругаться, расскажу о случившимся Эльзе, как думайте, останетесь в живых или нет? — о, как они разом успокоились, маленькое давление реацу совсем не причем.
— Кстати, Люси ты что тут делаешь? И ,извини, что сорвался. — действительно интересно, чего она тут забыла. И если после первых слов она хотела что-то высказать в мой адрес, то после извинений более-менее успокоилась, и ответила.
— Меня Мира попросила поехать с ними, чтобы улаживать все конфликты, но ты с этим справился, наверное мне теперь и делать нечего — сказала она немного грустным голосом, и наверное собиралась уходить , но крик Эльзы остановил её, и она пораженно уставилась на место, откуда кричала Титания.
— Опоздала, извините. Давно ждете — увидев её я понял, почему удивилась Люси, взять с собой столько вещей, да Нацу с Грэем вместе эту тележку наверное и не сдвинуть.
— Хмм? Кажется я тебя вчера видела — задумчиво произнесла Эльза.
— Здравствуйте, я новенькая Люси. Мисс Мираджей попросила меня поеха..
— Аааа, это ты та новенькая, о которой столько слухов. Говорят, ты расправилась с наемной гориллой, твоя помощь нам пригодится, ведь задание довольно тяжелое — сказала Титания, не обратив внимания на слова Люси о том, что гориллу победил Нацу.
— У меня есть одно условие, иначе я не поеду. — как будто Нацу кто-то спрашивать будет, едет он или нет.
— И какое?
— Болван, ты что несешь? Эльза, мы на все согласны, без каких-либо условий. — Грэй всё же по разумней будет.
— Когда мы вернемся, сразись со мной, я не тот, что раньше — интересно, он на что-то надеется с кулаками против меча, или у него есть план?
— А ты вырос Нацу, хорошо я согласна. Грэй, ты тоже хочешь сразиться? — мда, маг чуть голову себе не вывернул.
— Я хочу сразиться с тобой — мне действительно хочется сразиться с ней. И не надо на меня так Грэю и Люси смотреть, я умирать не собираюсь.
— Хорошо, а теперь отправляемся.
— Ладно! Я в деле, ВПЕРЕД!! — на будущее, не подходить к Нацу близко, когда он хочет что-то сказать.
Сел я подальше от Нацу, благо опыт езды с ним уже есть. Когда все расселись, Нацу опять стало плохо, но он не отрывал взгляд от двери, неужели он ту историю до сих пор помнит?
— Чего это он так на дверь смотрит? — ах да, Грэй и Эльза не знают, да и откуда им знать?
— Это долго рассказывать, связано с одним заданием. Лучше подумайте, что с ним делать?
— Эх, ничего не поделать. Сядь сюда — сказала Эльза с теплотой в голосе, неужели она знает, как его вылечить? Надо запомнить, что когда слышишь от Эльзы такой голос, то надо убегать, я бы понял просто по голове ударить, чтобы вырубить, но со всей силы по животу, это страшно.
— Надеюсь теперь ему стало легче — конечно, он ведь без сознания.
— Скажите, какая у вас магия мисс Эльза?
— О! У Эльзы очень красивая магия! В конце всё в крови её врагов! — вот может же Хэппи нормально сказать, и чего Люси не понравилось?
— Это всё конечно хорошо, но Эльза, может расскажешь, что за задание нам предстоит — мне ведь интересно, что за задание.
— Да, пожалуй начну рассказ..
Далее мы слушали рассказ о подслушанном Эльзой разговоре, и о её предположениях, что маги затевают.
— То есть, ты собрала нас из-за какого-то разговора о запечатанной колыбели? — как удалось не прокричать эти слова я не знаю.
— Да, так как я вспомнила кто такой Эригор. Его гильдия шесть лет назад была изгнана из союза гильдий, и стала одной из "темных".
— Эригор, Эригор, вспомнила, он глава гильдии Айзенвальд, мы с ними пересекались на задании, и Нацу их побил — а о том, что всех спас я, Люси промолчала.
Пока они обсуждали Айзенвальд, я отправился в вагон-ресторан, всё же с утра ничего не ел. Когда я вернулся, на месте сидел только Нацу, причем какой-то тип пытался с ним поговорить.
— Я смотряю, хорошенькие девочки идут только в "правильные" гильдии завидую вам. В нашей гильдии девушек нет, может поделитесь? Ну так что? — вместе с последними словами, он ударил Нацу ногой.
— Мы называем фей мухами, покажешь мушиный удар? — сказал этот придурок и заржал.
— Показать? — сказал я, и ударом отправил в полет этого самоубийцу, другого слова не найдешь, ведь реацу у него меньше, чем у Нацу где-то в половину, а со мной можно и не сравнивать.
— Ублюдок, ты кто такой — прохрипел он, и начал подниматься, при это закрывая собой вывалившуюся флейту.
— Маг Хвоста Фей, хотел показать мушиный удар — ухмыляясь ответил я, но дальше мне стало не до шуток. Видимо Нацу слышал разговор, так как попытался встать, но упал на меня, причем он начал подавать признаки, говорившие только об одном.
— ТОЛЬКО НЕ НА МЕНЯ — с этим криком, я засунул голову Нацу в окно, и хотел уже вернуться к тому придурку, но от моей тени выросли цилиндры, которые со спины ударили меня, и нас с Нацу выкинуло на улицу. Последнее, что я увидел, это крыша колесомобиля, об которую я ударился головой, Грэй, а дальше темнота.
Глава 12.
Блин, хоть на мне и был шлем, но всё равно приложило меня знатно. Открыв глаза, я сделал попытку осмотреться, но вокруг была одна лишь тьма. Странно, неужели в результате падения я повредил свое зрение?
— Нацу, Грэй вы здесь? — перед падением я отчетливо помню, что врезался в Грэя. Вот только прокричав это, я даже не услышал свой голос. Попробовав пошевелиться, я не почувствовал ничего. Да что вообще тут происходит? Стоп, я однажды чувствовал что-то похожее, но этого не может быть, ведь какое-то падение не может отправить меня в Ничто. Вот только как я не пытался, у меня так и не получилось ощутить свое тело. Неужели я всё таки умер, но как, ЭТО НЕВОЗМОЖНО. Атака мага была рассчитана на то, чтобы я и Нацу вылетели из поезда, а удар о колесомобиль не мог меня убить, ведь с моей регенерацией подобные атаки мне не страшны. Чёрт, только после смерти осознаешь, какой ерундой я занимался. Вместо того, чтобы набираться сил и искать драконов, я занимался не пойми чем. Деньги? Дом? Задания? Если подумать, зачем мне всё это? Как только я попаду в Хуэко Мундо этого мира и всё узнаю, я перемещусь к Королю. Так для чего я всем этим занимался? Похоже, что попав в этот мир я забыл о Ничто, о Короле, о пустых. Решил попробовать жить как полноценным человеком, и вот в итоге куда меня привело это стремление. Не знаю, как долго я занимался самобичеванием, но в один момент тьма отступила, и я обнаружил себя, стоящего в своем внутренним мире. Возле своих дверей стояли мои мечи, и их взгляд не предвещал ничего хорошего.
— Ну как, понравилось опять побывать в Ничто? — голос Мурсиэлаго так и сочился желчью.
— Так это ваших рук дело, ВЫ С УМА СОШЛИ?
— А может это ты сошел с ума, попав в этот мир? — он что серьезно?
— С чего ты это решил?
— А ты не обдумал свои поступки, пока был в нашей иллюзии? Такое ощущение, что Король действительно превратил тебя в ребенка во всех смыслах. Конечно, я и не надеялся, что став человеком ты останешься прежним, но ты сильно изменился, и нельзя назвать эти изменения были хорошими.
— Я понимаю, но НИЧТО, ты же был там, должен знать, что испытывал я...
— А как еще можно было тебя отрезвить? Ты настолько вжился в роль человеческого мальчика, что стал вести себя соответствующе, совершенно забыв о по-настоящему важных вещах. Скажи, как быстро убил бы аранкар Улькиорра того мага, и что случилось с тобой?
— Но если бы не Нацу....
— ЧТО Нацу? Для тебя выглядеть чистым важнее, чем собственная жизнь? Когда ты стал таким?
— Я..я не знаю...
— Когда у тебя будет ответ, дай его нам. Хоть мы и будем служить тебе, но желания давать всю свою силу такому, каким ты стал, у нас нет. В реальном мире ты находишься без сознания, обдумай свой ответ...
В следующее мгновения, я уже ощущал свое тело, и сразу почувствовал почти полное отсутствие реацу, стоп ОТСУТСТВИЕ РЕАЦУ?
— Эльза, может хватит использовать его силу, мы уже едем довольно долго, а он так и не очнулся — судя по голосу это Люси.
— Раз он без сознания, то пусть хоть чем-то помогает. Если Колыбель попадет в руки Эригора, погибнет много мирных жителей.
— Ещё немного, и вы отдадите машине все мои сил — кое как прохрипел я.
— Потерпи, мы почти приехали — видимо Эльзе всё равно, в сознании я или нет. Если так и дальше пойдет, я останусь совсем без сил. Поэтому пришлось отсоединить себя от машины, и объяснять Эльзе, что ещё немного, и я бы совсем в сознание не пришел. В итоге мы поехали, используя силу Эльзы, а я начал обдумывать слова моих мечей. Пока я анализировал все свои поступки, мы доехали до станции Онибас. По прибытию на станцию, меня решили оставили в машине, так как по словам Эльзы "толку от тебя сейчас мало". На данное заявление я никак не отреагировал, так как полностью погрузился в свои мысли. Все расценили моё молчание как согласие, и отправились к какому-то столпотворению, а я не прекращая своё анализ стал медитировать, одно другому не мешает. Видимо я действительно сильно изменился, и это, по-моему мнению, было не так плохо, как говорили мечи. Но один момент всё же расстроил меня, а именно моё отношение к бою со здешними магами. Надо признаться самому себе, что я не кого не считал по-настоящему равным себе противником. Считал себя, пусть иногда и не на много, но сильнее магов этого мира. И в итоге мое высокомерие стоило мне того, что какой-то жалкий маг, реацу которого не дотягивала до адьюкоса, смог одолеть меня, и виновным в этом поражении был только я. Пока я предавался нерадостным раздумьям, в реальном мире произошел всплеск реацу. Так как сила более-менее восстановилась, я отправился к станции, которая оказалась в сфере, состоящей из ветра. Чтобы добраться до станции, пришлось передвигаться по воздуху, потому что все дороги к станции были заполнены людьми, бежавшими в противоположную от станции сторону, и кричали о тёмных магах. Неужели Эльза и остальные проиграли? Увеличив скорость, я вскоре оказался около сферы. Попробовав засунуть в сферу руку, я в итоге получил множество ранений, которые, впрочем, тут же стали регенерировать. Похоже, что через эту сферу не пройти, даже использовав ресуррексион, так как слой барьера очень толстый, и я попаду на ту сторону только в виде полуживого фарша. Остается только попробовать разрушить сферу. Но, как оказалось, ни Хадо, ни Сэро, несмогли её разрушить.
— Кто здесь? — прокричала с той стороны Эльза, её голос я не спутаю ни с каким другим.
— Это Улькиорра, что у вас случилось?
— Слушай внимательно, нас запер в этом ветряном барьере Эригор. Он решил убить всех мастеров на собрании совета гильдии при помощи Колыбели. Мы не знаем как разрушить этот барьер, поэтому задержи Эригора!
— Откуда я знаю где этот ваш Эригор, лучше скажи как добраться до места, где проходит совет.
— Следуй по рельсам, они приведут прямо к тому городу. Скорее всего Эригор отправился этим же путем, поэтому отправляйся немедленно, мы что-нибудь придумаем и нагоним тебя.
Не ответив ничего, я отправился, следуя за рельсами, в город, где сейчас идет совет. Через какое-то время я обнаружил довольно сильную реацу впереди, и использовав сонидо приблизился, чтобы рассмотреть обладателя такой силы. Им оказался высокий и довольно худощавый блондин, у которого все тело было в татуировках, а в руках находилась довольно увесистая коса. Так как маг передвигался по воздуху, а Эригор является магом воздуха, то логично, что этот маг и Эригор являются одним и тем же человеком. Использовав сонидо, я попробовал ранить его руку, в которой находилась коса, но он видимо что-то почувствовал, и мне удалось оставить на его руке лишь небольшую царапину.
— Хм, видимо не все мухи попались в ловушку. Я спешу, поэтому не сопротивляйся своей смерти комарёнок.
Интересно, он всех ассоциирует с насекомыми, или это только мы удостоились такой чести? Вот только спрашивать у него это я не собирался, делать мне нечего. Поэтому я, не отвечая на его провокацию, атаковал его мечом, которая была заблокирована косой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |